Login
[x]
Log in using an account from:
Fedora Account System
Red Hat Associate
Red Hat Customer
Or login using a Red Hat Bugzilla account
Forgot Password
Login:
Hide Forgot
Create an Account
Red Hat Bugzilla – Attachment 150327 Details for
Bug 232809
German translation broken
[?]
New
Simple Search
Advanced Search
My Links
Browse
Requests
Reports
Current State
Search
Tabular reports
Graphical reports
Duplicates
Other Reports
User Changes
Plotly Reports
Bug Status
Bug Severity
Non-Defaults
|
Product Dashboard
Help
Page Help!
Bug Writing Guidelines
What's new
Browser Support Policy
5.0.4.rh83 Release notes
FAQ
Guides index
User guide
Web Services
Contact
Legal
This site requires JavaScript to be enabled to function correctly, please enable it.
[patch]
Translation fix
system-config-services-0.9.6-fix-german-translation.patch (text/plain), 7.01 KB, created by
Frank Arnold
on 2007-03-18 08:45:56 UTC
(
hide
)
Description:
Translation fix
Filename:
MIME Type:
Creator:
Frank Arnold
Created:
2007-03-18 08:45:56 UTC
Size:
7.01 KB
patch
obsolete
>diff -ru system-config-services-0.9.6-orig/po/de.po system-config-services-0.9.6/po/de.po >--- system-config-services-0.9.6-orig/po/de.po 2006-11-21 16:35:59.000000000 +0100 >+++ system-config-services-0.9.6/po/de.po 2007-03-18 09:06:04.000000000 +0100 >@@ -1,15 +1,13 @@ >-# translation of de.po to >-# translation of de.po to German >-# translation of de.po to >-# translation of system-config-services.po to > # Copyright (C) 2001 Red Hat, Inc. > # Claudia Krug <fhonig@redhat.it>, 2001. > # Bernd Groh <bgroh@redhat.com>, 2003. > # Andreas Müller <redhat@andreas-mueller.com>, 2003, 2004. > # Bernd Bartmann <Bernd.Bartmann@sohanet.de>, 2004. > # Nils Philippsen <nphilipp@redhat.com>, 2006. >-# Marcus Gloeckner <mgloeckner@gmail.com>, 2006.Nils Philippsen <nphilipp@redhat.com>, 2006. >+# Marcus Gloeckner <mgloeckner@gmail.com>, 2006. >+# Nils Philippsen <nphilipp@redhat.com>, 2006. > # Timo Trinks <ttrinks@redhat.com>, 2006. >+# Frank Arnold <frank@scirocco-5v-turbo.de>, 2007. > # > # > msgid "" >@@ -17,19 +15,18 @@ > "Project-Id-Version: de\n" > "Report-Msgid-Bugs-To: \n" > "POT-Creation-Date: 2006-10-20 11:59+0200\n" >-"PO-Revision-Date: 2006-10-24 10:32+1000\n" >-"Last-Translator: Timo Trinks <ttrinks@redhat.com>\n" >-"Language-Team: <en@li.org>\n" >+"PO-Revision-Date: 2007-03-18 08:38+0100\n" >+"Last-Translator: Frank Arnold <frank@scirocco-5v-turbo.de>\n" >+"Language-Team: \n" > "MIME-Version: 1.0\n" > "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" > "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" > "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" >-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" > > #: ../src/serviceconf.py:76 > #, python-format > msgid "Are you sure you want to delete the %s?" >-msgstr "Sind Sie sich sicher, dass Sie %s löschen möchten?" >+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie %s löschen möchten?" > > #: ../src/serviceconf.py:139 > #, python-format >@@ -40,11 +37,11 @@ > #. change when one of the optRL[3-6] are selected > #: ../src/serviceconf.py:280 > msgid "Currently Running in Runlevel: " >-msgstr "Folgender Runlevel wird gerade ausgeführt: " >+msgstr "Folgendes Runlevel wird momentan ausgeführt: " > > #: ../src/serviceconf.py:376 ../src/serviceconf.py:479 > msgid "Editing Runlevel: " >-msgstr "Bearbeite Runlevel: " >+msgstr "Zurzeit bearbeitetes Runlevel: " > > #: ../src/serviceconf.py:418 > msgid "Unknown" >@@ -66,7 +63,7 @@ > " " > msgstr "" > "System Services Configuration Tool VERSION\n" >-" Copyright (c) 2002-2004 Red Hat, Inc.\n" >+" Copyright © 2002-2006 Red Hat, Inc.\n" > " Tim Powers <timp@redhat.com>\n" > " Bill Nottingham <notting@redhat.com>\n" > " Dan Walsh <dwalsh@redhat.com>\n" >@@ -80,16 +77,16 @@ > > #: ../src/serviceconf.py:575 > msgid "Help is not available." >-msgstr "Hilfe ist nicht verfügbar." >+msgstr "Keine Hilfe verfügbar." > > #: ../src/serviceconf.py:714 > msgid "You must run system-config-services as root." >-msgstr "Sie müssen system-config-services als Root ausführen." >+msgstr "Die Ausführung von system-config-services erfordert Root-Rechte." > > #: ../src/servicemethods.py:229 > #, python-format > msgid "%s failed. The error was: %s" >-msgstr "%s ist fehlgeschlagen. Der Fehler war: %s" >+msgstr "%s ist fehlgeschlagen. Folgender Fehler ist aufgetreten: %s" > > #: ../src/servicemethods.py:235 > msgid " successful" >@@ -98,11 +95,11 @@ > #: ../src/servicemethods.py:341 ../src/servicemethods.py:352 > #, python-format > msgid "xinetd must be enabled for %s to run" >-msgstr "xinetd muss aktiviert werden, damit %s ausgeführt werden kann" >+msgstr "Um %s auszuführen, muss xinetd aktiviert werden" > > #: ../src/servicemethods.py:346 > msgid "xinetd failed to reload for " >-msgstr "xinetd konnte nicht neu laden wegen " >+msgstr "Neu laden durch xinetd fehlgeschlagen für " > > #: ../src/servicemethods.py:348 > msgid ". The error was: " >@@ -111,15 +108,15 @@ > #: ../src/servicemethods.py:350 > #, python-format > msgid "xinetd reloaded %s successfully" >-msgstr "xinetd wurde für %s erfolgreich neu geladen" >+msgstr "%s wurde durch xinetd erfolgreich neu geladen" > > #: ../src/serviceconf.glade.h:1 > msgid "Add Service" >-msgstr "Dienst hinzufügen" >+msgstr "Dienst hinzufügen" > > #: ../src/serviceconf.glade.h:2 > msgid "Current Active Runlevel: " >-msgstr "Momentan aktiver Runlevel: " >+msgstr "Momentan aktives Runlevel: " > > #: ../src/serviceconf.glade.h:3 > msgid "Delete Service" >@@ -135,7 +132,7 @@ > > #: ../src/serviceconf.glade.h:6 > msgid "Editing Runlevel:" >-msgstr "Bearbeite Runlevel:" >+msgstr "Zurzeit bearbeitetes Runlevel:" > > #: ../src/serviceconf.glade.h:7 > msgid "None" >@@ -171,7 +168,7 @@ > > #: ../src/serviceconf.glade.h:15 > msgid "Save Dialog" >-msgstr "Dialog speichern" >+msgstr "Ãnderungen speichern" > > #: ../src/serviceconf.glade.h:16 > msgid "Service Configuration" >@@ -198,29 +195,29 @@ > "These services are started on demand and end when there is nothing more to " > "do. The <b>xinetd</b> service must be running so that they can be used." > msgstr "" >-"Diese Dienste werden bei Bedarf gestartet und beenden sich, wenn es nichts " >-"mehr zu tun gibt. Der <b>xinetd</b> Dienst muss laufen, damit sie benutzt " >-"werden können." >+"Diese Dienste werden bei Bedarf gestartet und beenden sich, sobald sie nicht " >+"mehr benötigt werden. Zur Verwendung dieser Dienste muss der <b>xinetd</b>-" >+"Dienst gestartet sein." > > #: ../src/serviceconf.glade.h:22 > msgid "" > "These services are started once and run in the background. You can specify " > "in which runlevels they are started." > msgstr "" >-"Diese Dienste werden ein Mal gestartet und laufen im Hintergrund. Sie " >-"können festlegen, in welchen Runleveln sie gestartet werden." >+"Diese Dienste werden ein Mal gestartet und laufen im Hintergrund. Sie können " >+"festlegen, in welchen Runleveln sie gestartet werden." > > #: ../src/serviceconf.glade.h:23 > msgid "" > "You have made changes to the current runlevel.\n" > "Do you want to save the changes?" > msgstr "" >-"Der aktuelle Runlevel wurde geändert.\n" >-"Möchten Sie die ÃÂnderungen speichern?" >+"Das aktuelle Runlevel wurde geändert.\n" >+"Möchten Sie die Ãnderungen speichern?" > > #: ../src/serviceconf.glade.h:25 > msgid "_Actions" >-msgstr "_Aktionen" >+msgstr "A_ktionen" > > #: ../src/serviceconf.glade.h:26 > msgid "_Background Services" >@@ -228,7 +225,7 @@ > > #: ../src/serviceconf.glade.h:27 > msgid "_Contents" >-msgstr "_Inhalt" >+msgstr "I_nhalt" > > #: ../src/serviceconf.glade.h:28 > msgid "_Edit Runlevel" >@@ -244,7 +241,7 @@ > > #: ../src/serviceconf.glade.h:31 > msgid "_On Demand Services" >-msgstr "Dienste für den _Bedarfsfall" >+msgstr "Dienste für den _Bedarfsfall" > > #: ../src/serviceconf.glade.h:32 > msgid "_Quit" >@@ -252,7 +249,7 @@ > > #: ../src/serviceconf.glade.h:33 > msgid "_Refresh Service List" >-msgstr "_Liste der Dienste neuladen" >+msgstr "_Liste der Dienste neu laden" > > #: ../src/serviceconf.glade.h:34 > msgid "_Restart Service" >@@ -301,8 +298,7 @@ > > #: ../system-config-services.desktop.in.h:1 > msgid "Configure which services will be running when the system starts" >-msgstr "" >-"Konfiguriere welche Dienste beim Starten des Systems ausgeführt werden" >+msgstr "Während des Systemstarts auszuführende Dienste konfigurieren" > > #: ../system-config-services.desktop.in.h:2 > msgid "Service Management"
You cannot view the attachment while viewing its details because your browser does not support IFRAMEs.
View the attachment on a separate page
.
View Attachment As Diff
View Attachment As Raw
Actions:
View
|
Diff
Attachments on
bug 232809
: 150327 |
150328