Login
[x]
Log in using an account from:
Fedora Account System
Red Hat Associate
Red Hat Customer
Or login using a Red Hat Bugzilla account
Forgot Password
Login:
Hide Forgot
Create an Account
Red Hat Bugzilla – Attachment 160578 Details for
Bug 250231
[pirut] [ko_KR] - Need some strings to be corrected in Pirut
[?]
New
Simple Search
Advanced Search
My Links
Browse
Requests
Reports
Current State
Search
Tabular reports
Graphical reports
Duplicates
Other Reports
User Changes
Plotly Reports
Bug Status
Bug Severity
Non-Defaults
|
Product Dashboard
Help
Page Help!
Bug Writing Guidelines
What's new
Browser Support Policy
5.0.4.rh83 Release notes
FAQ
Guides index
User guide
Web Services
Contact
Legal
This site requires JavaScript to be enabled to function correctly, please enable it.
Updated file of pirut.ko.po
pirut.HEAD.ko.po (text/x-gettext-translation), 20.33 KB, created by
Eunju, Kim
on 2007-08-03 05:49:21 UTC
(
hide
)
Description:
Updated file of pirut.ko.po
Filename:
MIME Type:
Creator:
Eunju, Kim
Created:
2007-08-03 05:49:21 UTC
Size:
20.33 KB
patch
obsolete
># translation of pirut.HEAD.po to Korean ># translation of pirut. ># Copyright (C) 2006 THE pirut'S COPYRIGHT HOLDER ># This file is distributed under the same license as the pirut package. ># ># ># Michelle Ji Yeen Kim <mkim@redhat.com>, 2006. ># Eunju Kim <eukim@redhat.com>, 2006, 2007. >msgid "" >msgstr "" >"Project-Id-Version: pirut.HEAD\n" >"Report-Msgid-Bugs-To: \n" >"POT-Creation-Date: 2007-07-19 17:41-0700\n" >"PO-Revision-Date: 2007-08-02 18:02+1000\n" >"Last-Translator: Eunju Kim <eukim@redhat.com>\n" >"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" >"MIME-Version: 1.0\n" >"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" >"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" >"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" > >#: ../data/cdinstaller.glade.h:1 >msgid "Install packages" >msgstr "í¨í¤ì§ ì¤ì¹" > >#: ../data/cdinstaller.glade.h:2 >msgid "The software was successfully installed." >msgstr "ìíí¸ì¨ì´ê° ì±ê³µì ì¼ë¡ ì¤ì¹ëììµëë¤." > >#: ../data/cdinstaller.glade.h:3 ../cdinstaller.py:208 ../pirut.py:308 >msgid "You have selected the following software installations and removals." >msgstr "ì¤ì¹ ëë ì ê±°í ìíí¸ì¨ì´ë¥¼ ì íí´ ì£¼ììì¤." > >#: ../data/GroupSelector.glade.h:1 >msgid "" >"Some packages associated with this group are not required to be installed " >"but may provide additional functionality. Please choose the packages which " >"you would like to have installed." >msgstr "" >"ì´ ê·¸ë£¹ì ìí ì¼ë¶ í¨í¤ì§ë ë°ëì ì¤ì¹íì¤ íìê° ìì¼ë ì¤ì¹ì ë¶ê° 기ë¥" >"ì ì ê³µíê² ë©ëë¤. ì¤ì¹ë¥¼ ìíë í¨í¤ì§ë¥¼ ì ííììì¤." > >#: ../data/GroupSelector.glade.h:2 >msgid "_Deselect" >msgstr "ì í í´ì (_D)" > >#: ../data/GroupSelector.glade.h:3 >msgid "_Deselect all optional packages" >msgstr "모ë ìµì í¨í¤ì§ ì í í´ì (_D)" > >#: ../data/GroupSelector.glade.h:4 >msgid "_Optional packages" >msgstr "ìµì í¨í¤ì§(_O)" > >#: ../data/GroupSelector.glade.h:5 >msgid "_Select" >msgstr "ì í(_S)" > >#: ../data/GroupSelector.glade.h:6 >msgid "_Select all optional packages" >msgstr "모ë ìµì í¨í¤ì§ ì í(_S)" > >#: ../data/GroupSelector.glade.h:7 >msgid "dialog1" >msgstr "dialog1" > >#: ../data/PackageList.glade.h:1 >msgid "A_vailable packages" >msgstr "ì¤ì¹ í ì ìë í¨í¤ì§(_V)" > >#: ../data/PackageList.glade.h:2 >msgid "_All packages" >msgstr "모ë í¨í¤ì§(_A)" > >#: ../data/PackageList.glade.h:3 >msgid "_Installed packages" >msgstr "ì¤ì¹ë í¨í¤ì§(_I)" > >#: ../data/PackageManager.glade.h:1 >msgid "<span size=\"large\" >_Browse</span>" >msgstr "<span size=\"large\" >ê²ì(_B)</span>" > >#: ../data/PackageManager.glade.h:2 >msgid "<span size=\"large\">_List</span>" >msgstr "<span size=\"large\">목ë¡(_L)</span>" > >#: ../data/PackageManager.glade.h:3 >msgid "<span size=\"large\">_Search</span>" >msgstr "<span size=\"large\">찾기(_S)</span>" > >#: ../data/PackageManager.glade.h:4 >msgid "" >"<span size=\"xx-large\" weight=\"bold\">Package Manager</span>\n" >"\n" >"<i>© 2005 Red Hat, Inc.</i>" >msgstr "" >"<span size=\"xx-large\" weight=\"bold\">í¨í¤ì§ ê´ë¦¬ì</span>\n" >"\n" >"<i>© 2005 Red Hat, Inc.</i>" > >#: ../data/PackageManager.glade.h:7 >msgid "About..." >msgstr "ì ë³´..." > >#: ../data/PackageManager.glade.h:8 >msgid "Install and remove packages as selected" >msgstr "ì íë í¨í¤ì§ë¥¼ ì¤ì¹ ë° ìì í©ëë¤." > >#: ../data/PackageManager.glade.h:9 >msgid "Package Manager" >msgstr "í¨í¤ì§ ê´ë¦¬ì" > >#: ../data/PackageManager.glade.h:10 >msgid "_About" >msgstr "ì ë³´(_A)" > >#: ../data/PackageManager.glade.h:11 >msgid "_Apply" >msgstr "ì ì©(_A)" > >#: ../data/PackageManager.glade.h:12 >msgid "_Browse" >msgstr "ì°¾ì보기(_B)" > >#: ../data/PackageManager.glade.h:13 >msgid "_Edit" >msgstr "í¸ì§(_E)" > >#: ../data/PackageManager.glade.h:14 >msgid "_File" >msgstr "íì¼(_F)" > >#: ../data/PackageManager.glade.h:15 >msgid "_Help" >msgstr "ëìë§(_H)" > >#: ../data/PackageManager.glade.h:16 >msgid "_List" >msgstr "목ë¡(_L)" > >#: ../data/PackageManager.glade.h:17 >msgid "_Repositories" >msgstr "ì ì¥ì(_R)" > >#: ../data/PackageManager.glade.h:18 ../data/PackageSearch.glade.h:2 >msgid "_Search" >msgstr "찾기(_S)" > >#: ../data/PackageManager.glade.h:19 >msgid "_View" >msgstr "보기(_V)" > >#: ../data/PackageSearch.glade.h:1 >msgid "Package _Details" >msgstr "í¨í¤ì§ ì ë³´(_D)" > >#: ../data/pirut.desktop.in.h:1 >msgid "Add/Remove Software" >msgstr "ìíí¸ì¨ì´ ì¶ê°/ìì " > >#: ../data/pirut.desktop.in.h:2 >msgid "Change the software installed on the system" >msgstr "ìì¤í ì ìíí¸ì¨ì´ ì¤ì¹ ë³ê²½" > >#: ../data/pup.desktop.in.h:1 >msgid "Software Updater" >msgstr "ìíí¸ì¨ì´ ì ë°ì´í°" > >#: ../data/pup.desktop.in.h:2 >msgid "Update software installed on the system" >msgstr "ìì¤í ì ì¤ì¹ë ìíí¸ì¨ì´ ì ë°ì´í¸" > >#: ../data/pup.glade.h:1 >msgid "<b>_Updates available</b>" >msgstr "<b>ì ë°ì´í¸ ê°ë¥(_U)</b>" > >#: ../data/pup.glade.h:2 >msgid "" >"<span size=\"large\">There are no updated packages currently available for " >"your system.</span>" >msgstr "<span size=\"large\">ì´ ì»´í¨í°ì ì ë°ì´í¸ ê°ë¥í í¨í¤ì§ê° ììµëë¤.</span>" > >#: ../data/pup.glade.h:3 >msgid "" >"<span weight=\"bold\"\n" >" size=\"xx-large\">Package Updater</span>" >msgstr "" >"<span weight=\"bold\"\n" >" size=\"xx-large\">í¨í¤ì§ ì ë°ì´í°</span>" > >#: ../data/pup.glade.h:5 >msgid "" >"Due to the updates installed, it is recommended that you reboot your " >"system. You can either reboot now or choose to do so at a later time." >msgstr "" >"ìë¡ì´ íë¡ê·¸ë¨ì´ ì¤ì¹ëìì¼ë¯ë¡ ì»´í¨í°ë¥¼ ë¤ì ììíì기 ë°ëëë¤. ì§ê¸ ë¤" >"ì ììíê±°ë ëì¤ì ë¤ì ììí ì ììµëë¤." > >#: ../data/pup.glade.h:6 >msgid "Reboot _later" >msgstr "ëì¤ì ì¬ë¶í (_l)" > >#: ../data/pup.glade.h:7 >msgid "Update Details" >msgstr "ì ë°ì´í¸ ì ë³´" > >#: ../data/pup.glade.h:9 ../pup.py:430 >#, no-c-format, python-format >msgid "Will reboot in %d seconds..." >msgstr "%dì´ ìì ì»´í¨í°ë¥¼ ë¤ì ììí©ëë¤..." > >#: ../data/pup.glade.h:10 ../data/puplet.glade.h:2 >msgid "_Apply updates" >msgstr "ì ë°ì´í¸ ì ì©(_A)" > >#: ../data/pup.glade.h:11 ../data/yumhelpers.glade.h:1 >msgid "_Details" >msgstr "ìì¸í(_D)" > >#: ../data/pup.glade.h:12 >msgid "_Reboot now" >msgstr "ì§ê¸ ì¬ë¶í (_R)" > >#: ../data/pup.glade.h:13 >msgid "_Refresh updates" >msgstr "ì ë°ì´í¸ ë¤ì ì½ê¸°(_R)" > >#: ../data/puplet.desktop.in.h:1 >msgid "Receive notification of software updates being available." >msgstr "ìíí¸ì¨ì´ ì ë°ì´í¸ íµì§ë¥¼ ë°ì¼ì¤ ì ììµëë¤." > >#: ../data/puplet.desktop.in.h:2 >msgid "Software Update Notifier" >msgstr "ìíí¸ì¨ì´ ì ë°ì´í¸ íµì§ê¸°" > >#: ../data/puplet.glade.h:1 >msgid "Refresh update information" >msgstr "ì ë°ì´í¸ ì ë³´ ë¤ì ì½ê¸°" > >#: ../data/puplet.glade.h:3 >msgid "_Refresh" >msgstr "ë¤ì ì½ê¸°(_R)" > >#: ../data/puplet.glade.h:4 >msgid "_Update Info" >msgstr "ì ë°ì´í¸ ì ë³´(_U)" > >#: ../data/puplet.glade.h:5 >msgid "_View Updates..." >msgstr "ì ë°ì´í¸ 보기(_V)" > >#: ../data/single.glade.h:1 >msgid "" >"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Installing packages</span>\n" >"\n" >"The following packages will be installed." >msgstr "" >"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">í¨í¤ì§ ì¤ì¹ ì¤</span>\n" >"\n" >"ìë í¨í¤ì§ê° ì¤ì¹ë ê²ì ëë¤." > >#: ../data/single.glade.h:4 >msgid "Installing packages" >msgstr "í¨í¤ì§ ì¤ì¹ ì¤" > >#: ../data/system-install-packages.desktop.in.h:1 >msgid "Install selected software on the system" >msgstr "ìì¤í ì ì íí ìíí¸ì¨ì´ ì¤ì¹" > >#: ../data/system-install-packages.desktop.in.h:2 >msgid "Software Installer" >msgstr "ìíí¸ì¨ì´ ì¤ì¹ê¸°" > >#: ../pirut/DetailsDialog.py:137 ../pirut/DetailsDialog.py:147 >#, python-format >msgid "<i>Will continue in %d seconds...</i>" >msgstr "<i>%dì´ í ê³ì ì§íí©ëë¤.</i>" > >#: ../pirut/GroupSelector.py:141 >#, python-format >msgid "Packages in %s" >msgstr "%sì ìí í¨í¤ì§" > >#: ../pirut/GroupSelector.py:406 >#, python-format >msgid "<i>%d of %d optional packages selected</i>" >msgstr "<i>%dê°ì ìµì í¨í¤ì§ê° ì¤ì¹ë¨ ì 체·%dê°</i>" > >#: ../pirut/GroupSelector.py:466 >msgid "Uncategorized" >msgstr "ë¶ë¥ëì§ ìì" > >#: ../pirut/__init__.py:201 >#, python-format >msgid "Please insert %s (disc %d) into your CD drive" >msgstr "CD ëë¼ì´ë¸ì %s (ëì¤í¬ %d)ì(를) ì½ì í´ ì£¼ììì¤" > >#: ../pirut/__init__.py:203 >#, python-format >msgid "Please insert %s into your CD drive" >msgstr "CD ëë¼ì´ë¸ì %s ì(를) ì½ì í´ ì£¼ììì¤" > >#: ../pirut/__init__.py:208 >msgid "Insert CD" >msgstr "CD ì½ì " > >#: ../pirut/__init__.py:263 >msgid "Retrieving software information" >msgstr "ìíí¸ì¨ì´ ì ë³´ ë°ë ì¤" > >#: ../pirut/__init__.py:290 >msgid "Another application is running which is accessing software information." >msgstr "ìíí¸ì¨ì´ ì ë³´ì ì¡ì¸ì¤í기 ìí´ ë¤ë¥¸ ìì© íë¡ê·¸ë¨ì´ ì¤íëê³ ììµëë¤." > >#: ../pirut/__init__.py:301 >msgid "Unable to retrieve software information" >msgstr "ìíí¸ì¨ì´ ì 보를 ì½ì ì ìì" > >#: ../pirut/__init__.py:302 >msgid "" >"Unable to retrieve software information. This could be caused by not having " >"a network connection available." >msgstr "" >"ìíí¸ì¨ì´ ì 보를 ì½ì ì ììµëë¤. ì´ë ë¤í¸ìí¬ê° ì°ê²°ëì§ ìì기 ëë¬¸ì¼ " >"ì ë ììµëë¤." > >#: ../pirut/__init__.py:387 >#, python-format >msgid "Downloading %s" >msgstr "%s ë¤ì´ë¡ë ì¤" > >#: ../pirut/__init__.py:411 >msgid "Error downloading packages" >msgstr "í¨í¤ì§ ë¤ì´ë¡ë ì¤ ì¤ë¥" > >#: ../pirut/__init__.py:424 >msgid "Downloading packages" >msgstr "í¨í¤ì§ ë¤ì´ë¡ë ì¤" > >#: ../pirut/__init__.py:433 >msgid "Unable to find a suitable mirror." >msgstr "ì í©í 미ë¬ë¥¼ ì°¾ì ì ììµëë¤." > >#: ../pirut/__init__.py:445 >msgid "Errors were encountered while downloading packages." >msgstr "í¨í¤ì§ ë¤ì´ë¡ë ì¤ ìë¬ê° ë°ìíìµëë¤." > >#: ../pirut/__init__.py:482 >msgid "Resolving dependencies for updates" >msgstr "ì ë°ì´í¸ë¥¼ ìí´ ìì¡´ì±ì í´ê²°íê³ ììµëë¤." > >#: ../pirut/__init__.py:500 >msgid "Error downloading headers" >msgstr "í¤ë ë¤ì´ë¡ë ì¤ ì¤ë¥" > >#: ../pirut/__init__.py:501 >msgid "Errors were encountered while downloading package headers." >msgstr "í¨í¤ì§ í´ë ë¤ì´ë¡ë ì¤ ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤." > >#: ../pirut/__init__.py:514 >msgid "Error resolving dependencies" >msgstr "ìì¡´ì± í´ê²° ì¤ ì¤ë¥" > >#: ../pirut/__init__.py:515 >msgid "Unable to resolve dependencies for some packages selected for installation." >msgstr "ì¤ì¹ë¥¼ ìí´ ì íë ëªëª í¨í¤ì§ ë문ì ìì¡´ì±ì í´ê²°í ì ììµëë¤." > >#: ../pirut/__init__.py:529 ../cdinstaller.py:206 ../pirut.py:306 >msgid "Continue" >msgstr "ê³ì" > >#: ../pirut/__init__.py:530 >msgid "Dependencies added" >msgstr "ìì¡´ì± ì¶ê°" > >#: ../pirut/__init__.py:531 >msgid "" >"Updating these packages requires additional package changes for proper " >"operation." >msgstr "í¨í¤ì§ë¥¼ ì ë°ì´í¸í기 ìí´ ì ì í ìì ì ë³ê²½íë ì¶ê° ì ë°ì´í¸ê° íìí©ëë¤." > >#: ../pirut/__init__.py:540 >msgid "Adding for dependencies:\n" >msgstr "ìì¡´ì± í´ê²°ì ìí´ ì¶ê°í기:\n" > >#: ../pirut/__init__.py:541 >msgid "Removing for dependencies:\n" >msgstr "ìì¡´ì± í´ê²°ì ìí´ ìì í기:\n" > >#: ../pirut/__init__.py:542 >msgid "Updating for dependencies:\n" >msgstr "ìì¡´ì± í´ê²°ì ìí´ ì ë°ì´í¸í기:\n" > >#: ../pirut/__init__.py:582 >msgid "Import key?" >msgstr "í¤ë¥¼ ë¤ì¬ìµëê¹?" > >#: ../pirut/__init__.py:583 >#, python-format >msgid "" >"The package %s is signed with a key %s (0x%s) from %s. Would you like to " >"import this key?" >msgstr "%s í¨í¤ì§ë %sìì·%s (0x%s)í¤ë¡ ìëª ëì´ ììµëë¤. í¤ë¥¼ ë¤ì¬ì¤ìê² ìµëê¹?" > >#: ../pirut/__init__.py:588 >msgid "_Import key" >msgstr "í¤ ë¤ì¬ì¤ê¸°(_I)" > >#: ../pirut/__init__.py:599 >msgid "Verifying packages" >msgstr "í¨í¤ì§ ê²ì¬ ì¤" > >#: ../pirut/__init__.py:622 >#, python-format >msgid "Unable to verify %s" >msgstr "%sì(를) ê²ì¦í ì ìì" > >#: ../pirut/__init__.py:627 >msgid "_Close" >msgstr "ì¢ ë£(_C)" > >#: ../pirut/__init__.py:629 >msgid "" >"Malicious software can damage your computer or cause other harm. Are you " >"sure you wish to install this package?" >msgstr "" >"ì ì± ìíí¸ì¨ì´ë ì»´í¨í°ë¥¼ ìììí¤ê±°ë ëë ë¤ë¥¸ 문ì 를 ì¼ì¼í¬ ì ììµëë¤. " >"ê·¸ëë ì´ í¨í¤ì§ë¥¼ ì¤ì¹íìê² ìµëê¹?" > >#: ../pirut/__init__.py:633 >msgid "_Cancel" >msgstr "ì·¨ì(_C)" > >#: ../pirut/__init__.py:635 >msgid "_Install anyway" >msgstr "무조건 ì¤ì¹(_I)" > >#: ../pirut/__init__.py:649 >msgid "Error updating software" >msgstr "ìíí¸ì¨ì´ ì ë°ì´í¸ ì¤ ì¤ë¥" > >#: ../pirut/__init__.py:650 >msgid "There were errors encountered in trying to update the software you selected" >msgstr "ì ííì ìíí¸ì¨ì´ë¥¼ ì ë°ì´í¸íë ëì¤ ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤" > >#: ../pirut/__init__.py:660 ../pirut/__init__.py:679 >msgid "_Remove anyway" >msgstr "무조건 ìì (_R)" > >#: ../pirut/__init__.py:661 ../pirut/__init__.py:680 >msgid "Removing critical software" >msgstr "ì¤ìí ìíí¸ì¨ì´ ìì ì¤" > >#: ../pirut/__init__.py:662 >msgid "" >"Some of the software which you are removing is either critical software for " >"system functionality or required by such software. Are you sure you want to " >"continue?" >msgstr "" >"ìì íì ìíí¸ì¨ì´ì ì¼ë¶ë ìì¤í 기ë¥ì ìí´ ì¤ìíê±°ë ëë íìí ìíí¸" >"ì¨ì´ì ëë¤. ê·¸ëë ê³ì ì§ííìê² ìµëê¹?" > >#: ../pirut/__init__.py:681 >msgid "" >"Removing this could leave you with no kernels and thus lead to a non-" >"bootable system. Are you sure you want to continue?" >msgstr "" >"ì´ë¥¼ ìì íë©´ 커ëì´ ìì ëì´ ë¶í í ì ìë ìì¤í ì´ ìê² ë©ëë¤. ê·¸ëë ê³" >"ì ì§ííìê² ìµëê¹?" > >#. FIXME: it's not always updating... >#: ../pirut/__init__.py:704 >msgid "Updating software" >msgstr "ìíí¸ì¨ì´ ì ë°ì´í¸ ì¤" > >#: ../pirut/__init__.py:762 >msgid "Exit" >msgstr "ì¢ ë£" > >#: ../pirut/__init__.py:763 >msgid "Config error." >msgstr "ì¤ì ì¤ë¥" > >#: ../pirut/__init__.py:764 >msgid "Unable to start due to a configuration error." >msgstr "ì¤ì ì¤ë¥ë¡ ì¸í´ ììí ì ììµëë¤." > >#: ../pirut/Progress.py:63 >msgid "Preparing transaction" >msgstr "í¸ëìì ì¤ë¹ ì¤" > >#: ../pirut/Progress.py:77 >#, python-format >msgid "Updating %s" >msgstr "%s ì ë°ì´í¸ ì¤" > >#: ../pirut/Progress.py:112 >#, python-format >msgid "Cleanup %s" >msgstr "%s ì ê±°" > >#: ../cdinstaller.py:102 ../cdinstaller.py:109 ../cdinstaller.py:134 >msgid "Add/Remove Packages" >msgstr "í¨í¤ì§ ì¶ê°/ì ê±°" > >#: ../cdinstaller.py:117 >msgid "Installation Overview" >msgstr "ì¤ì¹ ê°ì" > >#: ../cdinstaller.py:126 >msgid "Installing software" >msgstr "ìíí¸ì¨ì´ ì¤ì¹ ì¤" > >#: ../cdinstaller.py:194 ../pirut.py:297 >msgid "No software selected for installation or removal." >msgstr "ì¤ì¹ ëë ì ê±°í ìíí¸ì¨ì´ê° ì§ì ëì§ ìììµëë¤." > >#: ../cdinstaller.py:207 ../pirut.py:307 >msgid "Package selections" >msgstr "í¨í¤ì§ ì í" > >#: ../cdinstaller.py:216 ../pirut.py:316 >msgid "Installing:" >msgstr "ì¤ì¹ ì¤:" > >#: ../cdinstaller.py:217 ../pirut.py:317 >msgid "Updating:" >msgstr "ì ë°ì´í¸ ì¤:" > >#: ../cdinstaller.py:218 ../pirut.py:318 >msgid "Removing:" >msgstr "ìì ì¤:" > >#: ../cdinstaller.py:308 >msgid "No repository given to install from." >msgstr "ì¤ì¹í 리í¬ì§í°ë¦¬ê° ììµëë¤." > >#: ../pirut.py:180 >#, python-format >msgid "Searching for '%s'" >msgstr "'%s'를 ê²ì ì¤" > >#: ../pirut.py:207 >msgid "No software matching search found." >msgstr "ì¼ì¹ëë ìíí¸ì¨ì´ë¥¼ ê²ìí ì ììµëë¤." > >#: ../pirut.py:245 >msgid "Reading software information" >msgstr "ìíí¸ì¨ì´ ì 보를 ì½ë ì¤" > >#: ../pirut.py:344 >msgid "Software installation and removal successfully completed." >msgstr "ìíí¸ì¨ì´ ì¤ì¹ ë° ìì ê° ì±ê³µì ì¼ë¡ ìë£ëììµëë¤." > >#: ../pirut.py:346 >msgid "Software removal successfully completed." >msgstr "ìíí¸ì¨ì´ ìì ê° ì±ê³µì ì¼ë¡ ìë£ëììµëë¤." > >#: ../pirut.py:348 >msgid "Software installation successfully completed." >msgstr "ìíí¸ì¨ì´ ì¤ì¹ê° ì±ê³µì ì¼ë¡ ìë£ëììµëë¤." > >#: ../pirut.py:407 >msgid "" >"Software selected and not installed. Would you like to finish installing or " >"quit anyway, losing all package selections?" >msgstr "" >"ìíí¸ì¨ì´ê° ì íëìì¼ë ì¤ì¹ëì§ ìììµëë¤. ì¤ì¹íìê² ìµëê¹? ìëë©´ ì í" >"íì ê²ì 무ìíê³ ì¢ ë£íìê² ìµëê¹?" > >#: ../pirut.py:411 >msgid "_Don't quit" >msgstr "ëê°ì§ ìì(_D)" > >#: ../pirut.py:412 >msgid "_Quit anyway" >msgstr "무조건 ëê°(_Q)" > >#: ../puplet.py:152 ../pup.py:267 >msgid "Retrieving update information" >msgstr "ì ë°ì´í¸ ì ë³´ ë°ë ì¤" > >#: ../puplet.py:169 >msgid "" >"Unable to connect to yum-updatesd. Please ensure that the yum-updatesd " >"package is installed and that the service is running." >msgstr "yum-updatesdì ì°ê²°í ì ììµëë¤. yum-updatesd í¨í¤ì§ê° ì¤ì¹ëì´ ìë¹ì¤ê° ì¤íëê³ ìë ì§ë¥¼ íì¸í´ 주ì기 ë°ëëë¤." > >#: ../puplet.py:256 >msgid "Updates Available" >msgstr "ì ë°ì´í¸ ê°ë¥" > >#: ../puplet.py:258 >#, python-format >msgid "There are <b>%s</b> package updates available." >msgstr "<b>%s</b> í¨í¤ì§ ì ë°ì´í¸ê° ê°ë¥í©ëë¤." > >#: ../puplet.py:260 >#, python-format >msgid "There is <b>%s</b> package update available." >msgstr "<b>%s</b> í¨í¤ì§ ì ë°ì´í¸ê° ê°ë¥í©ëë¤." > >#: ../puplet.py:264 >msgid "Security Updates Available" >msgstr "ë³´ì ì ë°ì´í¸ ê°ë¥" > >#: ../puplet.py:272 >msgid "View Updates..." >msgstr "ì ë°ì´í¸ 보기..." > >#: ../puplet.py:277 >#, python-format >msgid "%s updates available" >msgstr "%s ì ë°ì´í¸ ê°ë¥" > >#: ../puplet.py:279 >#, python-format >msgid "%s update available" >msgstr "%s ì ë°ì´í¸ ê°ë¥" > >#: ../puplet.py:292 ../puplet.py:296 >#, python-format >msgid "%d updates successfully installed." >msgstr "%d ì ë°ì´í¸ê° ì±ê³µì ì¼ë¡ ìë£ëììµëë¤." > >#: ../puplet.py:295 >msgid "Update Successful" >msgstr "ì ë°ì´í¸ ì±ê³µ" > >#: ../puplet.py:304 >msgid "Automatic update installation failed!" >msgstr "ìë ì ë°ì´í¸ ì¤ì¹ ì¤í¨!" > >#: ../puplet.py:310 >msgid "No updates available" >msgstr "ì ë°ì´í¸ ë¶ê°ë¥" > >#: ../puplet.py:322 >msgid "System is not receiving updates" >msgstr "ìì¤í ì´ ì ë°ì´í¸ëì§ ìì" > >#: ../puplet.py:323 >msgid "" >"Your system is currently not receiving software updates. Please check your " >"network connection and/or set up software updates." >msgstr "" >"íì¬ ìì¤í ì ìíí¸ì¨ì´ê° ì ë°ì´í¸ëì§ ìììµëë¤. ë¤í¸ìí¬ ì°ê²°ì íì¸íì" >"ê³ ìíí¸ì¨ì´ ì ë°ì´í¸ë¥¼ ì¤ì í´ ì£¼ì기 ë°ëëë¤." > >#: ../puplet.py:341 >msgid "Error retrieving update information" >msgstr "ì ë°ì´í¸ ì ë³´ ë°ë ëì¤ ì¤ë¥ ë°ì" > >#: ../puplet.py:343 >msgid "Don't notify me again" >msgstr "ë¤ì íµì§íì§ ìì" > >#: ../pup.py:201 ../pup.py:573 >msgid "This update will require a reboot." >msgstr "ì´ ì ë°ì´í¸ë ì¬ë¶í í´ì¼ í©ëë¤." > >#: ../pup.py:308 >#, python-format >msgid "%s updates %s" >msgstr "%sì(ë) %sì(를) ì ë°ì´í¸í¨" > >#: ../pup.py:311 >#, python-format >msgid "%s obsoletes %s" >msgstr "%sì(ë) %sì(를) ì¬ì©íì§ ìì" > >#: ../pup.py:374 >#, python-format >msgid "Updated %s packages available" >msgstr "ì ë°ì´í¸ë %s í¨í¤ì§ ì¬ì© ê°ë¥" > >#: ../pup.py:402 >msgid "No packages were selected for upgrade." >msgstr "ì ê·¸ë ì´ëí í¨í¤ì§ê° ì íëì§ ìììµëë¤." > >#: ../pup.py:418 >msgid "Software update successfully completed." >msgstr "ìíí¸ì¨ì´ ì ë°ì´í¸ê° ì±ê³µì ì¼ë¡ ëë¬ìµëë¤." > >#: ../pup.py:453 >msgid "Reboot recommended" >msgstr "ì¬ë¶í ì ê¶ì¥í¨" > >#. ugh. >#: ../single.py:128 >msgid "Cannot install source packages." >msgstr "ìì¤ í¨í¤ì§ë¥¼ ì¤ì¹í ì ìì" > >#: ../single.py:140 >#, python-format >msgid "Can't install a different arch of %s than already installed." >msgstr "ì´ë¯¸ ì¤ì¹ë ê² ì´ì¸ì ë¤ë¥¸ %sì ìí¤í ì³ì ì¤ì¹í ì ììµëë¤." > >#: ../single.py:178 >msgid "Parsing package install arguments" >msgstr "í¨í¤ì§ ì¤ì¹ ì¸ì를 구문 ë¶ìíë ì¤" > >#: ../single.py:190 >#, python-format >msgid "No Match for argument: %s" >msgstr "ì¸ìì ì¼ì¹íì§ ìì: %s" > >#: ../single.py:281 >msgid "No packages were given for installation." >msgstr "ì¤ì¹í í¨í¤ì§ê° ììµëë¤." > >#: ../single.py:314 >msgid "Unable to install software. Error opening files." >msgstr "ìíí¸ì¨ì´ë¥¼ ì¤ì¹í ì ìì. íì¼ ì´ê¸° ì¤ë¥." > >#: ../single.py:323 >msgid "Software installed successfully." >msgstr "ìíí¸ì¨ì´ê° ì±ê³µì ì¼ë¡ ì¤ì¹ëììµëë¤." >
You cannot view the attachment while viewing its details because your browser does not support IFRAMEs.
View the attachment on a separate page
.
View Attachment As Raw
Actions:
View
Attachments on
bug 250231
: 160578