Login
[x]
Log in using an account from:
Fedora Account System
Red Hat Associate
Red Hat Customer
Or login using a Red Hat Bugzilla account
Forgot Password
Login:
Hide Forgot
Create an Account
Red Hat Bugzilla – Attachment 179321 Details for
Bug 264081
fr.po is updated
[?]
New
Simple Search
Advanced Search
My Links
Browse
Requests
Reports
Current State
Search
Tabular reports
Graphical reports
Duplicates
Other Reports
User Changes
Plotly Reports
Bug Status
Bug Severity
Non-Defaults
|
Product Dashboard
Help
Page Help!
Bug Writing Guidelines
What's new
Browser Support Policy
5.0.4.rh83 Release notes
FAQ
Guides index
User guide
Web Services
Contact
Legal
This site requires JavaScript to be enabled to function correctly, please enable it.
[patch]
patch for french translation
fr.po.diff (text/plain), 2.25 KB, created by
Alain Portal
on 2007-08-29 16:33:16 UTC
(
hide
)
Description:
patch for french translation
Filename:
MIME Type:
Creator:
Alain Portal
Created:
2007-08-29 16:33:16 UTC
Size:
2.25 KB
patch
obsolete
>--- fr.po.orig 2007-08-28 14:07:24.000000000 +0200 >+++ fr.po 2007-08-28 14:12:50.000000000 +0200 >@@ -12,7 +12,7 @@ > "Project-Id-Version: fr\n" > "Report-Msgid-Bugs-To: \n" > "POT-Creation-Date: 2007-08-28 10:53+0200\n" >-"PO-Revision-Date: 2007-04-18 20:52+0200\n" >+"PO-Revision-Date: 2007-08-28 14:12+0200\n" > "Last-Translator: Alain PORTAL <aportal@univ-montp2.fr>\n" > "Language-Team: Français <traduc@traduc.org>\n" > "MIME-Version: 1.0\n" >@@ -80,8 +80,7 @@ > #. There's no realm server, so complain > #: ../src/basicPreferencesWin.py:234 > msgid "Please enter a kerberos realm when using ADS authentication." >-msgstr "" >-"Veuillez saisir un domaine Kerberos pour utiliser l'authentification ADS." >+msgstr "Veuillez saisir un domaine Kerberos pour utiliser l'authentification ADS." > > #: ../src/basicPreferencesWin.py:264 > msgid "You must specify a workgroup." >@@ -101,11 +100,11 @@ > > #: ../src/mainWindow.py:91 > msgid "Hide _details" >-msgstr "" >+msgstr "Cacher les _détails" > > #: ../src/mainWindow.py:93 system-config-samba.gladestrings:84 > msgid "Show _details" >-msgstr "" >+msgstr "Afficher les _détails" > > #: ../src/mainWindow.py:132 > msgid "Directory" >@@ -246,8 +245,7 @@ > > #: ../src/mainWindow.py:397 > msgid "The Samba service is not currently running. Do you wish to start it?" >-msgstr "" >-"Le service Samba n'est pas en cours d'exécution. Voulez-vous le lancer ?" >+msgstr "Le service Samba n'est pas en cours d'exécution. Voulez-vous le lancer ?" > > #: ../src/mainWindow.py:453 > #, python-format >@@ -644,19 +642,13 @@ > msgstr "Exécution" > > #: system-config-samba.gladestrings:82 >-#, fuzzy > msgid "Warning" >-msgstr "Impression" >+msgstr "Avertissement" > > #: system-config-samba.gladestrings:83 > msgid "" > "Some lines couldn't be understood while reading the configuration file /etc/" > "samba/smb.conf. These may be unknown configuration directives for Samba " > "plugins but could also be configuration errors." >-msgstr "" >- >-#~ msgid "Add a samba share" >-#~ msgstr "Ajouter un nouveau partage samba" >+msgstr "Certaines lignes du fichier de configuration /etc/samba/smb.conf n'ont pu être interprétées. Celles-ci peuvent être des directives de configurations inconnues pour des greffons Samba, mais peuvent également être des erreurs de configuration." > >-#~ msgid "*" >-#~ msgstr "*"
You cannot view the attachment while viewing its details because your browser does not support IFRAMEs.
View the attachment on a separate page
.
View Attachment As Diff
View Attachment As Raw
Actions:
View
|
Diff
Attachments on
bug 264081
: 179321