Login
[x]
Log in using an account from:
Fedora Account System
Red Hat Associate
Red Hat Customer
Or login using a Red Hat Bugzilla account
Forgot Password
Login:
Hide Forgot
Create an Account
Red Hat Bugzilla – Attachment 312025 Details for
Bug 455369
[as_IN][ta_IN] locale showing GTK warning during run applications from terminal
[?]
New
Simple Search
Advanced Search
My Links
Browse
Requests
Reports
Current State
Search
Tabular reports
Graphical reports
Duplicates
Other Reports
User Changes
Plotly Reports
Bug Status
Bug Severity
Non-Defaults
|
Product Dashboard
Help
Page Help!
Bug Writing Guidelines
What's new
Browser Support Policy
5.0.4.rh83 Release notes
FAQ
Guides index
User guide
Web Services
Contact
Legal
This site requires JavaScript to be enabled to function correctly, please enable it.
Updated ta.po file
ta.po (text/x-gettext-translation), 138.12 KB, created by
Felix
on 2008-07-17 09:44:12 UTC
(
hide
)
Description:
Updated ta.po file
Filename:
MIME Type:
Creator:
Felix
Created:
2008-07-17 09:44:12 UTC
Size:
138.12 KB
patch
obsolete
># translation of ta.po to ># Tamil translation of Gtk+ ># Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc. ># Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>, 2001, 2002, 2003. ># Felix <ifelix25@gmail.com>, 2006. ># Felix <ifelix@redhat.com>, 2006. ># >msgid "" >msgstr "" >"Project-Id-Version: ta\n" >"Report-Msgid-Bugs-To: \n" >"POT-Creation-Date: 2006-09-22 22:53-0400\n" >"PO-Revision-Date: 2008-07-17 15:11+0530\n" >"Last-Translator: \n" >"Language-Team: <en@li.org>\n" >"MIME-Version: 1.0\n" >"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" >"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" >"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" >"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" >"\n" >"\n" >"\n" >"\n" >"\n" >"\n" >"\n" >"\n" > >#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858 >#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1113 tests/testfilechooser.c:218 >#, c-format >msgid "Failed to open file '%s': %s" >msgstr "'%s' à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ திறà®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯: %s" > >#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:167 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870 >#, c-format >msgid "Image file '%s' contains no data" >msgstr "'%s' à®à®°à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ தரவ௠à®à®¤à¯à®µà¯à®®à¯ à®à®²à¯à®²à¯" > >#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:907 >#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1164 tests/testfilechooser.c:263 >#, c-format >msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" >msgstr "" >"'%s' à®à®°à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ à®à®±à¯à®± à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯: à®à®¾à®°à®£à®®à¯ தà¯à®°à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯, ஠ழிà®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à®°à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà®¾à® " >"à®à®°à¯à®à¯à®à®²à®¾à®®à¯" > >#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:242 >#, c-format >msgid "" >"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " >"animation file" >msgstr "" >"'%s' à®à®¯à®¿à®°à®¾à®à¯à®à®¤à¯à®¤à¯ à®à®±à¯à®± à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯: à®à®¾à®°à®£à®®à¯ தà¯à®°à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯, ஠ழிà®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à®¯à®¿à®°à®¾à®à¯à® à®à¯à®ªà¯à®ªà®¾à® " >"à®à®°à¯à®à¯à®à®²à®¾à®®à¯" > >#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:463 >#, c-format >msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" >msgstr "à®à®°à¯à®µà®®à¯-à®à®±à¯à®±à¯à®®à¯ à®à¯à®±à¯à®µà¯ à®à®±à¯à®± à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯: %s: %s" > >#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478 >#, c-format >msgid "" >"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " >"from a different GTK version?" >msgstr "" >"à®à®°à¯à®µà®®à¯-à®à®±à¯à®±à¯à®®à¯ à®à¯à®±à¯ %s à®à®°à®¿à®¯à®¾à®© à®à®à¯à®®à¯à®à®¤à¯à®¤à¯ à®à®±à¯à®±à¯à®®à®¤à®¿ à®à¯à®¯à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯à®²à¯; à®à®¤à¯ வà¯à®±à¯ à®à®°à¯ GTK " >"பதிபà¯à®ªà¯à®à¯à®à®¾à® à®à®°à¯à®à¯à®à®à¯ à®à¯à®à¯à®®à¯?" > >#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:699 >#, c-format >msgid "Image type '%s' is not supported" >msgstr "'%s' à®à®°à¯ வà®à¯ தà¯à®£à¯à®ªà¯à®°à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯" > >#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739 >#, c-format >msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" >msgstr "'%s' à®à®°à¯à®µà®à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ வà®à¯à®¯à¯ à®à®£à®° à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯" > >#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747 >#, c-format >msgid "Unrecognized image file format" >msgstr "à®à®£à®°à®®à¯à®à®¿à®¯à®¾à®¤ à®à®°à¯à®µà®à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ வà®à¯" > >#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:916 >#, c-format >msgid "Failed to load image '%s': %s" >msgstr "'%s' à®à®°à¯à®µ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à®±à¯à®± à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯: %s" > >#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1392 >#, c-format >msgid "Error writing to image file: %s" >msgstr "à®à®°à¯à®µ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à¯à®à¯ à®à®´à¯à®¤à¯à®®à¯à®ªà¯à®¤à¯ பிழà¯: %s" > >#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1438 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1569 >#, c-format >msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" >msgstr "à®à®¨à¯à®¤ gdk-pixbuf à® à®®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯, à®à®¨à¯à®¤ à®à®°à¯à®µ வà®à¯à®¯à®¿à®²à¯ à®à¯à®®à®¿à®ªà¯à®ªà®¤à®±à¯à®à¯ தà¯à®£à¯à®¯à®¿à®²à¯à®²à¯: %s" > >#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1472 >#, c-format >msgid "Insufficient memory to save image to callback" >msgstr "à®à®°à¯à®µà®¤à¯à®¤à¯ callback-à®à®²à¯ à®à¯à®®à®¿à®ªà¯à®ªà®¤à®±à¯à®à¯ நினà¯à®µà®à®®à¯ பà¯à®¤à®¾à®¤à¯" > >#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1485 >#, c-format >msgid "Failed to open temporary file" >msgstr "தறà¯à®à®¾à®²à®¿à® à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ திறà®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯" > >#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1511 >#, c-format >msgid "Failed to read from temporary file" >msgstr "தறà¯à®à®¾à®²à®¿à® à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ வாà®à®¿à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯" > >#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1746 >#, c-format >msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" >msgstr "'%s' à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ à®à®´à¯à®¤à¯à®µà®¤à®±à¯à®à¯ திறà®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯: %s" > >#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1771 >#, c-format >msgid "" >"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" >"s" >msgstr "" >"à®à®°à¯à®µà®¤à¯à®¤à¯ à®à®´à¯à®¤à¯à®®à¯à®ªà¯à®¤à¯ '%s' à®®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯, ஠னà¯à®¤à¯à®¤à¯ தரவà¯à®à®³à¯à®®à¯ à®à¯à®®à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à®¾à®®à®²à¯ " >"à®à®°à¯à®à¯à®à®²à®¾à®®à¯: %s" > >#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1991 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2041 >#, c-format >msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" >msgstr "à®à®°à¯à®µà®¤à¯à®¤à¯ à®à®à¯à®¯à® வà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ (buffer) à®à¯à®®à®¿à®ªà¯à®ªà®¤à®±à¯à®à¯ நினà¯à®µà®à®®à¯ பà¯à®¤à®¾à®¤à¯" > >#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:321 >#, c-format >msgid "" >"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, " >"but didn't give a reason for the failure" >msgstr "" >"à®à®³à¯à®³à®¾à®°à¯à®¨à¯à®¤ பிழà¯: à®à®°à¯ à®à®±à¯à®±à®¿ தà¯à®à¯à®¤à®¿ '%s' à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®¾à®à¯à®à®¿à®©à¯ à®®à¯à®à®¿à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯, à®à®©à®¾à®²à¯ ஠தன௠" >"à®à®¯à®²à®¾à®®à¯à®à¯à®à®¾à®© à®à®¾à®°à®£à®¤à¯à®¤à¯ தர à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯" > >#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:364 >#, c-format >msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" >msgstr "'%s' வà®à¯à®¯à®¾à®© à®à®°à¯à®µà®à¯à®à®³à¯ பà®à®¿à®®à¯à®±à¯à®¯à®¾à® à®à®±à¯à®±à¯à®µà®¤à®±à¯à®à¯ à®à®¤à®°à®µà¯ à®à®¿à®à¯à®¯à®¾à®¤à¯" > >#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147 >#, c-format >msgid "Image header corrupt" >msgstr "à®à®°à¯à®µà®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ தலà¯à®ªà¯à®ªà¯ ஠ழிà®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯" > >#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152 >#, c-format >msgid "Image format unknown" >msgstr "தà¯à®°à®¿à®¯à®¾à®¤ à®à®°à¯à®µ வà®à®¿à®µà®®à¯ " > >#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487 >#, c-format >msgid "Image pixel data corrupt" >msgstr "à®à®°à¯à®µà®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ பிà®à¯à®à¯à®²à¯ தரவ௠஠ழிà®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯" > >#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431 >#, c-format >msgid "failed to allocate image buffer of %u byte" >msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes" >msgstr[0] "à®à®°à¯ à®à®à¯ à®à¯à®®à®¿à®ªà¯à®ªà®à®®à¯ %u பà¯à®à¯à®à®¾à® à®à®¤à¯à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯" >msgstr[1] "ப஠à®à®à¯ à®à¯à®®à®¿à®ªà¯à®ªà®à®®à¯ %u பà¯à®à¯à®à¯à®à®³à®¾à® à®à®¤à¯à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244 >#, c-format >msgid "Unexpected icon chunk in animation" >msgstr "à®à®¯à®¿à®°à®¾à®à¯à®à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ à®à®¤à®¿à®°à¯à®ªà®¾à®°à®¾à®¤ à®à®¿à®©à¯à®©à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯" > >#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337 >#, c-format >msgid "Unsupported animation type" >msgstr "à®à®¯à®¿à®°à®¾à®à¯à® வà®à¯à®à¯à®à¯ தà¯à®£à¯ à®à®²à¯à®²à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:536 >#, c-format >msgid "Invalid header in animation" >msgstr "à®à®¯à®¿à®°à®¾à®à¯à®à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ தவறான தலà¯à®ªà¯à®ªà¯" > >#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:439 >#: gdk-pixbuf/io-ani.c:458 gdk-pixbuf/io-ani.c:509 gdk-pixbuf/io-ani.c:581 >#, c-format >msgid "Not enough memory to load animation" >msgstr "à®à®¯à®¿à®°à®¾à®à¯à®à®¤à¯à®¤à¯ à®à®±à¯à®± பà¯à®¤à®¿à®¯ நினà¯à®µà®à®®à¯ à®à®²à¯à®²à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:415 gdk-pixbuf/io-ani.c:426 >#, c-format >msgid "Malformed chunk in animation" >msgstr "à®à®¯à®¿à®°à®¾à®à¯à® தà¯à®à¯à®¤à¯à®¤à®²à®¿à®²à¯ தவற௠நிà®à®´à¯à®¨à¯à®¤à¯à®³à¯à®³à®¤à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-ani.c:674 >msgid "The ANI image format" >msgstr "ANI à®à®°à¯à®µ வà®à®¿à®µà®®à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 gdk-pixbuf/io-bmp.c:306 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338 >#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:361 gdk-pixbuf/io-bmp.c:442 >#, c-format >msgid "BMP image has bogus header data" >msgstr "BMP à®à®°à¯à®µà®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ பிழà¯à®¯à®¾à®© தலà¯à®ªà¯à®ªà¯ தரவ௠à®à®³à¯à®³à®¤à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 gdk-pixbuf/io-bmp.c:401 >#, c-format >msgid "Not enough memory to load bitmap image" >msgstr "à®à¯à®±à¯à®µà®¾à®© நினà¯à®µà®à®¤à¯à®¤à®¿à®©à®¾à®²à¯ பிà®à¯à®ªà®à®¤à¯à®¤à¯ à®à®±à¯à®± à®®à¯à®à®¿à®¯à®¾à®¤à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:287 >#, c-format >msgid "BMP image has unsupported header size" >msgstr "BMP à®à®°à¯à®µà®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ தà¯à®£à¯à®¯à®¿à®²à¯à®²à®¾à®¤ தலà¯à®ªà¯à®ªà¯ ஠ளவ௠à®à®³à¯à®³à®¤à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325 >#, c-format >msgid "Topdown BMP images cannot be compressed" >msgstr "Topdown BMP பà®à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®±à¯à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1203 >#, c-format >msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file" >msgstr "BMP à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ à®à¯à®®à®¿à®ªà¯à®ªà®¤à®±à¯à®à®¾à®© நினà¯à®µà®à®¤à¯à®¤à¯ à®à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯ à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1244 >#, c-format >msgid "Couldn't write to BMP file" >msgstr "BMP à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®±à¯à®à¯ à®à®´à¯à®¤ à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1293 >msgid "The BMP image format" >msgstr "BMP à®à®°à¯à®µ வà®à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-gif.c:222 >#, c-format >msgid "Failure reading GIF: %s" >msgstr "GIF வாà®à®¿à®à¯à®à¯à®®à¯ பà¯à®¤à¯ பிழà¯: %s" > >#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1472 gdk-pixbuf/io-gif.c:1633 >#, c-format >msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" >msgstr "GIF à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ à®à®¿à®² தரவà¯à®à®³à¯ à®à®¿à®à¯à®¯à®¾à®¤à¯ (தà¯à®£à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à®¾à® à®à®°à¯à®à¯à®à¯à®®à¯?)" > >#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505 >#, c-format >msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" >msgstr "GIF à®à®±à¯à®±à®¿à®¯à®¿à®²à¯ (%s) à®à®³à¯à®³à®®à¯à®ªà¯ பிழà¯" > >#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579 >#, c-format >msgid "Stack overflow" >msgstr "à® à®à¯à®à¯à®à®¿à®²à¯ à®à®à®®à®¿à®²à¯à®²à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639 >#, c-format >msgid "GIF image loader cannot understand this image." >msgstr "GIF à®à®±à¯à®±à®¿à®à¯à®à¯ à®à®¨à¯à®¤à®ªà¯ பà®à®¤à¯à®¤à¯à®ªà¯ பà¯à®°à®¿à®¨à¯à®¤à¯ à®à¯à®³à¯à®³ à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯." > >#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668 >#, c-format >msgid "Bad code encountered" >msgstr "தவறான à®à¯à®±à®¿à®¯à¯à®à¯ à®à®£à¯à®à¯à®ªà®¿à®à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678 >#, c-format >msgid "Circular table entry in GIF file" >msgstr "GIF à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ வà®à¯à® à® à®à¯à®à®µà®£à¯ à®à®³à¯à®³à¯à®à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1459 gdk-pixbuf/io-gif.c:1506 >#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1621 >#, c-format >msgid "Not enough memory to load GIF file" >msgstr "GIF à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ à®à®±à¯à®±à¯à®µà®¤à®±à¯à®à¯ நினà¯à®µà®à®®à¯ பà¯à®¤à®¾à®¤à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-gif.c:951 >#, c-format >msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file" >msgstr "GIF à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ à®à®°à¯ à®à®à¯à®à®¤à¯à®¤à¯ à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà®¤à®±à¯à®à¯ நினà¯à®µà®à®®à¯ பà¯à®¤à®µà®¿à®²à¯à®²à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1123 >#, c-format >msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" >msgstr "GIF பà®à®®à¯ ஠ழிà®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯ (தவறான LZW à®à¯à®±à¯à®à¯à®à®®à¯)" > >#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1173 >#, c-format >msgid "File does not appear to be a GIF file" >msgstr "à®à®¨à¯à®¤ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ GIF à®à¯à®ªà¯à®ªà®¾à® தà¯à®©à¯à®±à®µà®¿à®²à¯à®²à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1185 >#, c-format >msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" >msgstr "பதிபà¯à®ªà¯ %s GIF à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ வà®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ தà¯à®£à¯ à®à®²à¯à®²à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1294 >#, c-format >msgid "" >"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " >"colormap." >msgstr "" >"GIF பà®à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ à®®à¯à®´à¯à®®à¯ நிற à®à®ªà¯à®ªà¯à®à¯ à®à®¿à®à¯à®¯à®¾à®¤à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ ஠தில௠à®à®°à¯à®à¯à®à¯à®®à¯ à®à®°à¯ à®à®à¯à®à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®à¯ நிற " >"à®à®ªà¯à®ªà¯à®à¯ à®à®¿à®à¯à®¯à®¾à®¤à¯." > >#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1528 >#, c-format >msgid "GIF image was truncated or incomplete." >msgstr "GIF à®à®°à¯à®µà®®à¯ தà¯à®£à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯ ஠லà¯à®²à®¤à¯ நிறà¯à®µà®à¯à®¯à®¾à®¤à®¤à¯." > >#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1680 >msgid "The GIF image format" >msgstr "GIF ப஠வà®à®¿à®µà®®à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:279 gdk-pixbuf/io-ico.c:348 >#: gdk-pixbuf/io-ico.c:411 gdk-pixbuf/io-ico.c:441 >#, c-format >msgid "Not enough memory to load icon" >msgstr "à®à¯à®±à¯à®µà®¾à®© நினà¯à®µà®à®¤à¯à®¤à®¿à®©à®¾à®²à¯ à®à®¿à®©à¯à®©à®¤à¯à®¤à¯ à®à®±à¯à®± à®®à¯à®à®¿à®¯à®¾à®¤à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:269 gdk-pixbuf/io-ico.c:338 >#, c-format >msgid "Invalid header in icon" >msgstr "à®à®¿à®©à¯à®©à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ தவறான தலà¯à®ªà¯à®ªà¯" > >#: gdk-pixbuf/io-ico.c:301 >#, c-format >msgid "Icon has zero width" >msgstr "à®à®¿à®©à¯à®©à®®à¯ பà¯à®à¯à®à®¿à®¯ à® à®à®²à®¤à¯à®¤à¯ à®à¯à®£à¯à®à¯à®³à¯à®³à®¤à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-ico.c:311 >#, c-format >msgid "Icon has zero height" >msgstr "à®à®¿à®©à¯à®©à®®à¯ பà¯à®à¯à®à®¿à®¯ à®à®¯à®°à®¤à¯à®¤à¯ à®à¯à®£à¯à®à¯à®³à¯à®³à®¤à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-ico.c:363 >#, c-format >msgid "Compressed icons are not supported" >msgstr "à®à¯à®±à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à®¿à®©à¯à®©à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ வà®à¯à®à¯à®à¯ தà¯à®£à¯à®¯à®¿à®²à¯à®²à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-ico.c:396 >#, c-format >msgid "Unsupported icon type" >msgstr "தà¯à®£à¯à®¯à®¿à®²à¯à®²à®¾à®¤ à®à®¿à®©à¯à®©à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ வà®à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-ico.c:490 >#, c-format >msgid "Not enough memory to load ICO file" >msgstr "ICO à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ à®à®±à¯à®±à¯à®µà®¤à®±à¯à®à¯ நினà¯à®µà®à®®à¯ பà¯à®¤à®¾à®¤à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-ico.c:955 >#, c-format >msgid "Image too large to be saved as ICO" >msgstr "ICO வà®à¯à®¯à®¾à® à®à¯à®®à®¿à®à¯à® ப஠஠ளவ௠பà¯à®°à®¿à®¯à®¤à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-ico.c:966 >#, c-format >msgid "Cursor hotspot outside image" >msgstr "நிலà¯à®à®¾à®à¯à®à®¿ வà¯à®³à®¿à®¯à®¿à®²à¯à®³à¯à®³ பà®à®¤à¯à®¤à¯à®à¯ à®à¯à®±à®¿à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-ico.c:989 >#, c-format >msgid "Unsupported depth for ICO file: %d" >msgstr "ICO à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à¯à®à¯ தà¯à®£à¯à®¯à®¿à®²à¯à®²à®¾à®¤ à® à®à®°à¯à®¤à¯à®¤à®¿: %d" > >#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1218 >msgid "The ICO image format" >msgstr "ICO ப஠வà®à®¿à®µà®®à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117 >#, c-format >msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" >msgstr "JPEG (%s) பà®à®à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ வாà®à®¿à®à¯à®à¯à®®à¯à®ªà¯à®¤à¯ பிழà¯" > >#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:352 >#, c-format >msgid "" >"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " >"memory" >msgstr "à®à®°à¯à®µà®¤à¯à®¤à¯ à®à®±à¯à®±à¯à®µà®¤à®±à¯à®à¯ நினà¯à®µà®à®®à¯ பà¯à®¤à®¾à®¤à¯, நினà¯à®µà®à®¤à¯à®¤à¯ விà®à¯à®à¯à® à®à®¿à®² à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ à®®à¯à®à®µà¯à®®à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:588 >#, c-format >msgid "Unsupported JPEG color space (%s)" >msgstr "தà¯à®£à¯à®¯à®¿à®²à¯à®²à®¾ JPEG நிற à®à®à¯à®µà¯à®³à®¿ (%s)" > >#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:741 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:975 >#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:984 >#, c-format >msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" >msgstr "JPEG à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ à®à®±à¯à®±à¯à®µà®¤à®±à¯à®à¯ நினà¯à®µà®à®¤à¯à®¤à¯ à®à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯ à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:926 >#, c-format >msgid "" >"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " >"parsed." >msgstr "JPEG தரம௠0 à®à¯à®à¯à®®à¯ 100 à®à®à¯à®¯à®¿à®²à¯ à®à®°à¯à®à¯à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯; '%s' ஠லà®à®¿à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯." > >#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941 >#, c-format >msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." >msgstr "JPEG தரம௠0 à®à¯à®à¯à®®à¯ 100 à®à®à¯à®¯à®¿à®²à¯ à®à®°à¯à®à¯à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯; '%d' மதிபà¯à®ªà®¿à®à¯à®à¯ ஠னà¯à®®à®¤à®¿ à®à®¿à®à¯à®¯à®¾à®¤à¯." > >#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1103 >msgid "The JPEG image format" >msgstr "JPEG ப஠வà®à®¿à®µà®®à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191 >#, c-format >msgid "Couldn't allocate memory for header" >msgstr "தலà¯à®ªà¯à®ªà¯ பà®à¯à®¤à®¿à®à¯à®à¯ நினà¯à®µà®à®®à¯ à®à®¤à¯à®à¯à®à®¿ வà¯à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566 >#, c-format >msgid "Couldn't allocate memory for context buffer" >msgstr "à®à¯à®´à®²à¯ à®à®à¯à®¯à®-வà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®±à¯à®à®¾à®© நினà¯à®µà®à®®à¯ à®à®¤à¯à®à¯à®à®¿ வà¯à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607 >#, c-format >msgid "Image has invalid width and/or height" >msgstr "பà®à®®à¯ தவறான à® à®à®²à®®à¯ ஠லà¯à®²à®¤à¯ à®à®¯à®°à®¤à¯à®¤à¯ à®à¯à®£à¯à®à¯à®³à¯à®³à®¤à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680 >#, c-format >msgid "Image has unsupported bpp" >msgstr "à®à®°à¯à®µà®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ à®à®¤à®°à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾à®¤ bpp" > >#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632 >#, c-format >msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes" >msgstr "à®à®°à¯à®µà®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ à®à®¤à®°à®µà®¿ à®à®²à¯à®²à®¾à®¤ %d-பிà®à¯ தளà®à¯à®à®³à¯ à®à®£à¯à®£à®¿à®à¯à®à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648 >#, c-format >msgid "Couldn't create new pixbuf" >msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ pixbuf à® à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656 >#, c-format >msgid "Couldn't allocate memory for line data" >msgstr "வரிà®à¯ தரவà¯à®à¯à®à¯ நினà¯à®µà®à®®à¯ à®à®¤à¯à®à¯à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663 >#, c-format >msgid "Couldn't allocate memory for paletted data" >msgstr "வணà¯à®£à®¤à¯ தà®à¯à®à¯ தரவà¯à®à¯à®à®¾à®© நினà¯à®µà®à®®à¯ à®à®¤à¯à®à¯à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710 >#, c-format >msgid "Didn't get all lines of PCX image" >msgstr "PCX பà®à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ ஠னà¯à®¤à¯à®¤à¯ à®à¯à®à¯à®à®³à¯à®¯à¯à®®à¯ பà¯à®±à®µà®¿à®²à¯à®²à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717 >#, c-format >msgid "No palette found at end of PCX data" >msgstr "PCX தரவின௠மà¯à®à®¿à®µà®¿à®²à¯ நிறதà¯à®¤à®à¯à®à¯ à®à®¤à¯à®µà¯à®®à¯ à®à®²à¯à®²à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758 >msgid "The PCX image format" >msgstr "PCX à®à®°à¯à®µ வà®à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-png.c:55 >#, c-format >msgid "Bits per channel of PNG image is invalid." >msgstr "PNG பà®à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ தà®à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®à®¾à®© பிà®à¯ தவறானதà¯." > >#: gdk-pixbuf/io-png.c:136 >#, c-format >msgid "Transformed PNG has zero width or height." >msgstr "மாறà¯à®±à®ªà¯à®ªà®à¯à® PNG ன௠஠à®à®²à®®à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à®¯à®°à®®à¯ பà¯à®à¯à®à®¿à®¯à®®à®¾à®à¯à®®à¯." > >#: gdk-pixbuf/io-png.c:144 >#, c-format >msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8." >msgstr "மாறà¯à®±à®ªà¯à®ªà®à¯à® PNG தà®à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®à®¾à®© பிà®à¯à®à®³à¯ 8 ஠லà¯à®²." > >#: gdk-pixbuf/io-png.c:153 >#, c-format >msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA." >msgstr "மாறà¯à®±à®ªà¯à®ªà®à¯à® PNG RGB ஠லà¯à®²à®¤à¯ RGBA ஠லà¯à®²." > >#: gdk-pixbuf/io-png.c:162 >#, c-format >msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4." >msgstr "மாறà¯à®±à®ªà¯à®ªà®à¯à® PNG தà¯à®£à¯à®¯à®¿à®²à¯à®²à®¾à®¤ தà®à®à¯à®à®³à®¿à®©à¯ à®à®£à¯à®£à®¿à®à¯à®à¯ 3 ஠லà¯à®²à®¤à¯ 4 à®à® à®à®°à¯à®à¯à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯." > >#: gdk-pixbuf/io-png.c:183 >#, c-format >msgid "Fatal error in PNG image file: %s" >msgstr "PNG à®à®°à¯à®µà®à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ பிழà¯: %s" > >#: gdk-pixbuf/io-png.c:301 >#, c-format >msgid "Insufficient memory to load PNG file" >msgstr "PNG à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ à®à®±à¯à®± பà¯à®¤à®¿à®¯ நினà¯à®µà®à®®à¯ à®à®²à¯à®²à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-png.c:618 >#, c-format >msgid "" >"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " >"applications to reduce memory usage" >msgstr "" >"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " >"applications to reduce memory usage" > >#: gdk-pixbuf/io-png.c:669 >#, c-format >msgid "Fatal error reading PNG image file" >msgstr "PNG à®à®°à¯à®µà®à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à®±à¯à®±à¯à®®à¯à®ªà¯à®¤à¯ à®à¯à®²à¯ பிழà¯" > >#: gdk-pixbuf/io-png.c:718 >#, c-format >msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" >msgstr "PNG à®à®°à¯à®µà®à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à®±à¯à®±à¯à®®à¯à®ªà¯à®¤à¯ à®à¯à®²à¯ பிழà¯: %s" > >#: gdk-pixbuf/io-png.c:810 >#, c-format >msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." >msgstr "PNG à®à®°à¯ தà¯à®à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯à®à®³à®¿à®©à¯ விà®à¯ à®à¯à®±à¯à®¨à¯à®¤à®¤à¯ 1 மறà¯à®±à¯à®®à¯ ஠திà®à®®à®¾à® 79 à®à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯à®à¯à®à®³à¯." > >#: gdk-pixbuf/io-png.c:818 >#, c-format >msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." >msgstr "PNG à®à®°à¯ தà¯à®à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯à®à®³à®¿à®©à¯ விà®à¯à®à®³à¯ ASCII à®à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯à®à¯à®à®³à¯." > >#: gdk-pixbuf/io-png.c:831 >#, c-format >msgid "" >"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not " >"be parsed." >msgstr "PNG à®à¯à®±à¯à®à¯à®à¯à®®à¯ நில௠0 à®à¯à®à¯à®®à¯ 9 à®à®à¯à®¯à®¿à®²à¯ à®à®°à¯à®à¯à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯; '%s' ஠லà®à®¿à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯." > >#: gdk-pixbuf/io-png.c:843 >#, c-format >msgid "" >"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not " >"allowed." >msgstr "PNG à®à¯à®±à¯à®à¯à®à¯à®®à¯ நில௠0 à®à¯à®à¯à®®à¯ 9 à®à®à¯à®¯à®¿à®²à¯ à®à®°à¯à®à¯à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯; '%d' ஠னà¯à®®à®¤à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯à®²à¯." > >#: gdk-pixbuf/io-png.c:883 >#, c-format >msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding." >msgstr "PNG à®à®°à¯ தà¯à®à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ %sன௠மதிபà¯à®ªà¯ ISO-8859-1 à®à¯à®±à®¿à®¯à¯à®à¯à®à¯à®à¯ மாறà¯à®± à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯." > >#: gdk-pixbuf/io-png.c:1026 >msgid "The PNG image format" >msgstr "PNG à®à®°à¯à®µ வà®à¯ பிழà¯à®¯à®¾à®©à®¤à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:252 >#, c-format >msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" >msgstr "PNM à®à®±à¯à®±à®¿ à®à®°à¯ à®®à¯à®´à¯ à®à®£à¯ à®à®¤à®¿à®°à¯à®ªà®¾à®°à¯à®¤à¯à®¤à®¤à¯, à®à®©à®¾à®²à¯ à®à®¿à®à¯à®à¯à®à®µà®¿à®²à¯à®²à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:284 >#, c-format >msgid "PNM file has an incorrect initial byte" >msgstr "PNM à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ பிழà¯à®¯à®¾à®© தà¯à®à®à¯à® பà¯à®à¯à®à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:314 >#, c-format >msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" >msgstr "PNM தà¯à®£à¯-வà®à®¿à®µà®®à¯ தà¯à®°à®¿à®¨à¯à®¤ à®à®°à¯ PNM à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ ஠லà¯à®²" > >#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:339 >#, c-format >msgid "PNM file has an image width of 0" >msgstr "PNM à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ à®à®³à¯à®³ பà®à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ à® à®à®²à®®à¯ 0" > >#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:360 >#, c-format >msgid "PNM file has an image height of 0" >msgstr "PNM à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ à®à®³à¯à®³ பà®à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ à®à®¯à®°à®®à¯ 0" > >#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:383 >#, c-format >msgid "Maximum color value in PNM file is 0" >msgstr "PNM à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ ஠திà®à®ªà®à¯à® நிற மதிபà¯à®ªà¯ 0" > >#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:391 >#, c-format >msgid "Maximum color value in PNM file is too large" >msgstr "PNM à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ ஠திà®à®ªà®à¯à® நிற மதிபà¯à®ªà¯ ஠திà®à®®à®¾à® à®à®³à¯à®³à®¤à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:431 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:506 >#, c-format >msgid "Raw PNM image type is invalid" >msgstr "à®®à¯à®² PNM à®à®°à¯à®µ வà®à¯ பிழà¯à®¯à®¾à®©à®¤à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:656 >#, c-format >msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" >msgstr "PNM à®à®°à¯à®µ à®à®±à¯à®±à®¿à®à¯à®à¯ à®à®¨à¯à®¤ PNM பà®à¯à®¤à®¿-வà®à®¿à®µà®¤à¯à®¤à¯ à®à®±à¯à®± à®®à¯à®à®¿à®¯à®¾à®¤à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:711 >#, c-format >msgid "Premature end-of-file encountered" >msgstr "Premature à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®®à¯à®à®¿à®µà¯ à®à®£à¯à®à¯à®ªà®¿à®à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à¯à®³à¯à®³à®¤à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:743 gdk-pixbuf/io-pnm.c:974 >#, c-format >msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data" >msgstr "வà¯à®±à¯à®±à¯ PNM வà®à®¿à®µà®à¯à®à®³à®¿à®©à¯ மாதிரி தரவà¯à®à¯à®à¯ à®®à¯à®©à¯ à®à®°à®¿à®¯à®¾à® à®à®°à¯ à®à®à¯à®µà¯à®³à®¿ தà¯à®µà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:770 >#, c-format >msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image" >msgstr "PNM பà®à®¤à¯à®¤à¯ à®à®±à¯à®±à¯à®µà®¤à®±à¯à®à¯ நினà¯à®µà®à®¤à¯à®¤à¯ à®à®¤à¯à®à¯à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:820 >#, c-format >msgid "Insufficient memory to load PNM context struct" >msgstr "PNM à®à¯à®´à®²à¯-à®à®à¯à®à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à®±à¯à®± நினà¯à®µà®à®®à¯ பà¯à®¤à®¾à®¤à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:871 >#, c-format >msgid "Unexpected end of PNM image data" >msgstr "à®à®¤à®¿à®°à¯à®ªà®¾à®°à¯à®à¯à®à®¾à®¤ PNM à®à®°à¯à®µà®¤à¯ தரவ௠மà¯à®à®¿à®µà¯" > >#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1003 >#, c-format >msgid "Insufficient memory to load PNM file" >msgstr "PNM à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à®±à¯à®± நினà¯à®µà®à®®à¯ பà¯à®¤à®¾à®¤à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1083 >msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family" >msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM ப஠வà®à®¿à®µ à®à¯à®à¯à®®à¯à®ªà®®à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-ras.c:126 >#, c-format >msgid "RAS image has bogus header data" >msgstr "RAS à®à®°à¯à®µà®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ பிழà¯à®¯à®¾à®© தலà¯à®ªà¯à®ªà¯-பà®à¯à®¤à®¿ தரவ௠à®à®£à¯à®à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-ras.c:148 >#, c-format >msgid "RAS image has unknown type" >msgstr "RAS à®à®°à¯à®µà®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ தà¯à®°à®¿à®¯à®¾à®¤ வà®à¯ " > >#: gdk-pixbuf/io-ras.c:156 >#, c-format >msgid "unsupported RAS image variation" >msgstr "தà¯à®£à¯à®¯à®¿à®²à¯à®²à®¾à®¤ RAS ப஠வà¯à®±à¯à®ªà®¾à®à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200 >#, c-format >msgid "Not enough memory to load RAS image" >msgstr "RAS à®à®°à¯à®µà®¤à¯à®¤à¯ à®à®±à¯à®± நினà¯à®µà®à®®à¯ பà¯à®¤à®¾à®¤à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-ras.c:543 >msgid "The Sun raster image format" >msgstr "Sun raster ப஠வà®à®¿à®µà®®à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-tga.c:154 >#, c-format >msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct" >msgstr "IOBuffer à®à®à¯à®à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à¯à®à¯ நினà¯à®µà®à®¤à¯à®¤à¯ à®à®¤à¯à®à¯à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-tga.c:173 >#, c-format >msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data" >msgstr "IOBuffer தரவà¯à®à¯à®à¯ நினà¯à®µà®à®¤à¯à®¤à¯ à®à®¤à¯à®à¯à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-tga.c:184 >#, c-format >msgid "Cannot realloc IOBuffer data" >msgstr "IOBuffer தரவà¯à®à¯à®à¯ மற௠à®à®¤à¯à®à¯à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-tga.c:214 >#, c-format >msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data" >msgstr "தறà¯à®à®¾à®²à®¿à® IOBuffer தரவ௠à®à®¤à¯à®à¯à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-tga.c:348 >#, c-format >msgid "Cannot allocate new pixbuf" >msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ pixbufà® à®à®¤à¯à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685 >#, c-format >msgid "Cannot allocate colormap structure" >msgstr "நிற à®à®ªà¯à®ªà®¿à®à¯ à®à®à¯à®à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à¯à®à¯ நினà¯à®µà®à®¤à¯à®¤à¯ à®à®¤à¯à®à¯à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 >#, c-format >msgid "Cannot allocate colormap entries" >msgstr "நிற à®à®ªà¯à®ªà¯à®à¯ à®à®³à¯à®³à¯à®à¯à®à®³à¯ à®à®¤à¯à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-tga.c:714 >#, c-format >msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries" >msgstr "நிற à®à®ªà¯à®ªà¯à®à¯ à®à®³à¯à®³à¯à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ à®à®¤à®¿à®°à¯à®ªà®¾à®°à®¾à®¤ பிà®à¯ à® à®à®°à¯à®¤à¯à®¤à®¿" > >#: gdk-pixbuf/io-tga.c:732 >#, c-format >msgid "Cannot allocate TGA header memory" >msgstr "TGA தலà¯à®ªà¯à®ªà¯ நினà¯à®µà®à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ à®à®¤à¯à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯." > >#: gdk-pixbuf/io-tga.c:765 >#, c-format >msgid "TGA image has invalid dimensions" >msgstr "TGA பà®à®à¯à®à®³à¯ தவறான பரிமாணà®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®£à¯à®à¯à®³à¯à®³à®¤à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771 gdk-pixbuf/io-tga.c:780 gdk-pixbuf/io-tga.c:790 >#: gdk-pixbuf/io-tga.c:800 gdk-pixbuf/io-tga.c:807 >#, c-format >msgid "TGA image type not supported" >msgstr "TGA ப஠வà®à¯à®à¯à®à¯ தà¯à®£à¯à®¯à®¿à®²à¯à®²à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-tga.c:854 >#, c-format >msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct" >msgstr "TGA à®à¯à®´à®²à¯-à®à®à¯à®à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à¯à®à¯ நினà¯à®µà®à®®à¯ à®à®¤à¯à®à¯à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 >#, c-format >msgid "Excess data in file" >msgstr "à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ ஠திà®à®®à®¾à®© தரவ௠à®à®³à¯à®³à®¤à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-tga.c:988 >msgid "The Targa image format" >msgstr "à®à®¾à®°à¯à®à®¾ ப஠வà®à®¿à®µà®®à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:173 >msgid "Could not get image width (bad TIFF file)" >msgstr "பà®à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ à® à®à®²à®¤à¯à®¤à¯ பà¯à®± à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ (தவறான TIFF à®à¯à®ªà¯à®ªà¯)" > >#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:180 >msgid "Could not get image height (bad TIFF file)" >msgstr "பà®à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ à®à®¯à®°à®¤à¯à®¤à¯ பà¯à®± à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ (தவறான TIFF à®à¯à®ªà¯à®ªà¯)" > >#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 >#, c-format >msgid "Width or height of TIFF image is zero" >msgstr "TIFF பà®à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ à® à®à®²à®®à¯ ஠லà¯à®²à®¤à¯ à®à®¯à®°à®®à¯ பà¯à®à¯à®à®¿à®¯à®®à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 gdk-pixbuf/io-tiff.c:206 >#, c-format >msgid "Dimensions of TIFF image too large" >msgstr "TIFF பà®à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ பரிமாணம௠மிà®à®ªà¯ பà¯à®°à®¿à®¯à®¤à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 gdk-pixbuf/io-tiff.c:237 gdk-pixbuf/io-tiff.c:286 >#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:572 >#, c-format >msgid "Insufficient memory to open TIFF file" >msgstr "TIFF à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ திறபà¯à®ªà®¤à®±à¯à®à¯ நினà¯à®µà®à®®à¯ பà¯à®¤à®¾à®¤à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 gdk-pixbuf/io-tiff.c:294 >msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" >msgstr "TIFF à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ RGB தரவ௠à®à®±à¯à®± à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361 >msgid "Failed to open TIFF image" >msgstr "TIFF பà®à®¤à¯à®¤à¯à®¤à¯ திறà®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:373 gdk-pixbuf/io-tiff.c:756 >msgid "TIFFClose operation failed" >msgstr "TIFFClose பணி à®à¯à®¯à®²à®¿à®´à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 >msgid "Failed to load TIFF image" >msgstr "TIFF பà®à®¤à¯à®¤à¯ à®à®±à¯à®± à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:704 >msgid "Failed to save TIFF image" >msgstr "TIFF பà®à®¤à¯à®¤à¯ à®à¯à®®à®¿à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:742 >msgid "Failed to write TIFF data" >msgstr "TIFF தரவின௠à®à®´à¯à®¤ à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:794 >#, c-format >msgid "Couldn't write to TIFF file" >msgstr "TIFF à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à¯à®à¯ à®à®´à¯à®¤ à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:844 >msgid "The TIFF image format" >msgstr "TIFF à®à®°à¯ வà®à®¿à®µà®®à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246 >#, c-format >msgid "Image has zero width" >msgstr "பà®à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ à® à®à®²à®®à¯ 0" > >#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264 >#, c-format >msgid "Image has zero height" >msgstr "à®à®°à¯à®µà®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ à®à®¯à®°à®®à¯ பà¯à®à¯à®à®¿à®¯à®®à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275 >#, c-format >msgid "Not enough memory to load image" >msgstr "à®à¯à®±à¯à®µà®¾à®© நினà¯à®µà®à®¤à¯à®¤à®¿à®©à®¾à®²à¯ à®à®°à¯à®µà®¤à¯à®¤à¯ à®à®±à¯à®± à®®à¯à®à®¿à®¯à®¾à®¤à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334 >#, c-format >msgid "Couldn't save the rest" >msgstr "à®®à¯à®¤à®¿à®¯à¯ à®à¯à®®à®¿à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368 >msgid "The WBMP image format" >msgstr "WBMP à®à®°à¯ வà®à®¿à®µà®®à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 >#, c-format >msgid "Invalid XBM file" >msgstr "தவறான XBM à®à¯à®ªà¯à®ªà¯" > >#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:305 >#, c-format >msgid "Insufficient memory to load XBM image file" >msgstr "XBM à®à®°à¯à®µà®à¯à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ à®à®±à¯à®±à¯à®µà®¤à®±à¯à®à¯ நினà¯à®µà®à®®à¯ பà¯à®¤à®µà®¿à®²à¯à®²à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:453 >#, c-format >msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" >msgstr "XBM à®à®°à¯à®µà®¤à¯à®¤à¯ à®à®±à¯à®±à¯à®®à¯à®ªà¯à®¤à¯, தறà¯à®à®¾à®²à®¿à®à®®à®¾à®© à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®±à¯à®à¯ à®à®´à¯à®¤ à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:488 >msgid "The XBM image format" >msgstr "XBM à®à®°à¯à®µ வà®à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468 >#, c-format >msgid "No XPM header found" >msgstr "XPM தலà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®¤à®¿à®¯à¯ à®à®£à¯à®à¯à®ªà®¿à®à®¿à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477 >#, c-format >msgid "Invalid XPM header" >msgstr "தவறான XPM தலà¯à®ªà¯à®ªà¯" > >#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485 >#, c-format >msgid "XPM file has image width <= 0" >msgstr "XPM à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ à®à®²à¯à®² à®à®°à¯à®µ à® à®à®²à®®à¯ <= 0" > >#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493 >#, c-format >msgid "XPM file has image height <= 0" >msgstr "XPM à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ à®à®²à¯à®² à®à®°à¯à®µ à®à®¯à®°à®®à¯ <= 0" > >#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501 >#, c-format >msgid "XPM has invalid number of chars per pixel" >msgstr "XPM à®à®°à¯à®µà®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ à®à®°à¯ பிà®à¯à®à¯à®²à®¿à®²à¯ தவறà¯à®¤à®²à®¾à®© à®à®°à¯ à®à®£à¯à®£à®¿à®à¯à®à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510 >#, c-format >msgid "XPM file has invalid number of colors" >msgstr "XPM à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ தவறான நிறà®à¯à®à®³à®¿à®©à¯ à®à®£à¯à®£à®¿à®à¯à®à¯à®¯à¯ à®à¯à®£à¯à®à¯à®³à¯à®³à®¤à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583 >#, c-format >msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image" >msgstr "XPM பà®à®¤à¯à®¤à¯ à®à®±à¯à®±à¯à®µà®¤à®±à¯à®à¯ நினà¯à®µà®à®¤à¯à®¤à¯ à®à®¤à¯à®à¯à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯." > >#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545 >#, c-format >msgid "Cannot read XPM colormap" >msgstr "XPM நிற à®à®ªà¯à®ªà¯à®à¯ வாà®à®¿à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777 >#, c-format >msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" >msgstr "XPM à®à®°à¯à®µà®¤à¯à®¤à¯ à®à®±à¯à®±à¯à®®à¯à®ªà¯à®¤à¯, தறà¯à®à®¾à®²à®¿à®à®®à®¾à®© à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®±à¯à®à¯ à®à®´à¯à®¤ à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯" > >#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:812 >msgid "The XPM image format" >msgstr "XPM à®à®°à¯à®µà®à®¿à®µ வà®à¯" > >#. Description of --class=CLASS in --help output >#: gdk/gdk.c:116 >msgid "Program class as used by the window manager" >msgstr "விணà¯à®à¯à®¸à¯ à®®à¯à®²à®¾à®³à®°à®¾à®²à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à® நிரல௠வà®à¯à®ªà¯à®ªà¯" > >#. Placeholder in --class=CLASS in --help output >#: gdk/gdk.c:117 >msgid "CLASS" >msgstr "வà®à¯à®ªà¯à®ªà¯" > >#. Description of --name=NAME in --help output >#: gdk/gdk.c:119 >msgid "Program name as used by the window manager" >msgstr "விணà¯à®à¯à®¸à¯ à®®à¯à®²à®¾à®³à®°à®¾à®²à¯ நிரல௠பà¯à®¯à®°à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯" > >#. Placeholder in --name=NAME in --help output >#: gdk/gdk.c:120 >msgid "NAME" >msgstr "பà¯à®¯à®°à¯" > >#. Description of --display=DISPLAY in --help output >#: gdk/gdk.c:122 >msgid "X display to use" >msgstr "பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤ X à®à®¾à®à¯à®à®¿" > >#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output >#: gdk/gdk.c:123 >msgid "DISPLAY" >msgstr "à®à®¾à®à¯à®à®¿" > >#. Description of --screen=SCREEN in --help output >#: gdk/gdk.c:125 >msgid "X screen to use" >msgstr "பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤ X திரà¯" > >#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output >#: gdk/gdk.c:126 >msgid "SCREEN" >msgstr "திரà¯" > >#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output >#: gdk/gdk.c:129 >msgid "Gdk debugging flags to set" >msgstr "à® à®®à¯à®à¯à® Gdk பிழà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®°à¯à®¤à¯à®¤ à®à¯à®à®¿à®à®³à¯ " > >#. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output >#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output >#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output >#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output >#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415 >msgid "FLAGS" >msgstr "FLAGS" > >#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output >#: gdk/gdk.c:132 >msgid "Gdk debugging flags to unset" >msgstr "à® à®®à¯à®µà¯ நà¯à®à¯à® Gdk பிழà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®°à¯à®¤à¯à®¤ à®à¯à®à®¿à®à®³à¯ " > >#: gdk/keyname-table.h:3940 >msgid "keyboard label|BackSpace" >msgstr "BackSpace" > >#: gdk/keyname-table.h:3941 >msgid "keyboard label|Tab" >msgstr "Tab" > >#: gdk/keyname-table.h:3942 >msgid "keyboard label|Return" >msgstr "Return" > >#: gdk/keyname-table.h:3943 >msgid "keyboard label|Pause" >msgstr "Pause" > >#: gdk/keyname-table.h:3944 >msgid "keyboard label|Scroll_Lock" >msgstr "Scroll_Lock" > >#: gdk/keyname-table.h:3945 >msgid "keyboard label|Sys_Req" >msgstr "Sys_Req" > >#: gdk/keyname-table.h:3946 >msgid "keyboard label|Escape" >msgstr "Escape" > >#: gdk/keyname-table.h:3947 >msgid "keyboard label|Multi_key" >msgstr "Multi_key" > >#: gdk/keyname-table.h:3948 >msgid "keyboard label|Home" >msgstr "Home" > >#: gdk/keyname-table.h:3949 >msgid "keyboard label|Page_Up" >msgstr "Page_Up" > >#: gdk/keyname-table.h:3950 >msgid "keyboard label|Page_Down" >msgstr "Page_Down" > >#: gdk/keyname-table.h:3951 >msgid "keyboard label|End" >msgstr "End" > >#: gdk/keyname-table.h:3952 >msgid "keyboard label|Begin" >msgstr "Begin" > >#: gdk/keyname-table.h:3953 >msgid "keyboard label|Print" >msgstr "à® à®à¯à®à¯" > >#: gdk/keyname-table.h:3954 >msgid "keyboard label|Insert" >msgstr "Insert" > >#: gdk/keyname-table.h:3955 >msgid "keyboard label|Num_Lock" >msgstr "Num_Lock" > >#: gdk/keyname-table.h:3956 >msgid "keyboard label|KP_Space" >msgstr "KP_Space" > >#: gdk/keyname-table.h:3957 >msgid "keyboard label|KP_Tab" >msgstr "KP_Tab" > >#: gdk/keyname-table.h:3958 >msgid "keyboard label|KP_Enter" >msgstr "KP_Enter" > >#: gdk/keyname-table.h:3959 >msgid "keyboard label|KP_Home" >msgstr "KP_Home" > >#: gdk/keyname-table.h:3960 >msgid "keyboard label|KP_Left" >msgstr "KP_Left" > >#: gdk/keyname-table.h:3961 >msgid "keyboard label|KP_Up" >msgstr "KP_Up" > >#: gdk/keyname-table.h:3962 >msgid "keyboard label|KP_Right" >msgstr "KP_Right" > >#: gdk/keyname-table.h:3963 >msgid "keyboard label|KP_Down" >msgstr "KP_Down" > >#: gdk/keyname-table.h:3964 >msgid "keyboard label|KP_Page_Up" >msgstr "KP_Page_Up" > >#: gdk/keyname-table.h:3965 >msgid "keyboard label|KP_Prior" >msgstr "KP_Prior" > >#: gdk/keyname-table.h:3966 >msgid "keyboard label|KP_Page_Down" >msgstr "KP_Page_Down" > >#: gdk/keyname-table.h:3967 >msgid "keyboard label|KP_Next" >msgstr "KP_Next" > >#: gdk/keyname-table.h:3968 >msgid "keyboard label|KP_End" >msgstr "KP_End" > >#: gdk/keyname-table.h:3969 >msgid "keyboard label|KP_Begin" >msgstr "KP_Begin" > >#: gdk/keyname-table.h:3970 >msgid "keyboard label|KP_Insert" >msgstr "KP_Insert" > >#: gdk/keyname-table.h:3971 >msgid "keyboard label|KP_Delete" >msgstr "KP_Delete" > >#: gdk/keyname-table.h:3972 >msgid "keyboard label|Delete" >msgstr "Delete" > >#. Description of --sync in --help output >#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60 >msgid "Don't batch GDI requests" >msgstr "GDI à®à¯à®°à®¿à®à¯à®à¯à®à®³à¯ à®à®£à¯à®à¯à® வà¯à®£à¯à®à®¾à®®à¯" > >#. Description of --no-wintab in --help output >#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62 >msgid "Don't use the Wintab API for tablet support" >msgstr "Wintab API à® tablet தà¯à®£à¯à®à¯à®à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤ வà¯à®£à¯à®à®¾à®®à¯" > >#. Description of --ignore-wintab in --help output >#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64 >msgid "Same as --no-wintab" >msgstr "--no-wintab ஠பà¯à®²" > >#. Description of --use-wintab in --help output >#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:66 >msgid "Do use the Wintab API [default]" >msgstr "Wintab API ஠பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯ [à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®]" > >#. Description of --max-colors=COLORS in --help output >#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:68 >msgid "Size of the palette in 8 bit mode" >msgstr "நிறதà¯à®¤à®à¯à®à®¿à®©à¯ ஠ளவ௠8 பிà®à¯ à®®à¯à®±à¯à®¯à®¾à®à¯à®®à¯" > >#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output >#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:69 >msgid "COLORS" >msgstr "நிறà®à¯à®à®³à¯" > >#. Description of --sync in --help output >#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92 >msgid "Make X calls synchronous" >msgstr "X à® à®´à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ à®à®°à¯à®à¯à®à®¿à®£à¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯" > >#: gtk/gtkaboutdialog.c:273 gtk/gtkaboutdialog.c:2076 >msgid "License" >msgstr "à® à®à¯à®à¯à®à®¾à®°à®®à¯" > >#: gtk/gtkaboutdialog.c:274 >msgid "The license of the program" >msgstr "நிரலின௠஠à®à¯à®à¯à®à®¾à®°à®®à¯" > >#. Add the credits button >#: gtk/gtkaboutdialog.c:503 >msgid "C_redits" >msgstr "à®à®©à¯à®®à®¾à®©à®®à¯ (_r)" > >#. Add the license button >#: gtk/gtkaboutdialog.c:516 >msgid "_License" >msgstr "à® à®à¯à®à¯à®à®¾à®°à®®à¯ (_L)" > >#: gtk/gtkaboutdialog.c:754 >#, c-format >msgid "About %s" >msgstr "%s பறà¯à®±à®¿" > >#: gtk/gtkaboutdialog.c:2004 >msgid "Credits" >msgstr "à®à®©à¯à®®à®¾à®©à®à¯à®à®³à¯" > >#: gtk/gtkaboutdialog.c:2030 >msgid "Written by" >msgstr "à®à®´à¯à®¤à®¿à®¯à®¤à¯" > >#: gtk/gtkaboutdialog.c:2033 >msgid "Documented by" >msgstr "à®à®µà®£à®®à®¾à®à¯à®à®®à¯" > >#: gtk/gtkaboutdialog.c:2045 >msgid "Translated by" >msgstr "à®®à¯à®´à®¿à®ªà¯à®¯à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯" > >#: gtk/gtkaboutdialog.c:2049 >msgid "Artwork by" >msgstr "à®à®²à¯ வà¯à®²à¯" > >#. This is the text that should appear next to menu accelerators >#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically >#. * translated on keyboards used for your language, don't translate >#. * this. >#. * And do not translate the part before the |. >#. >#: gtk/gtkaccellabel.c:89 >msgid "keyboard label|Shift" >msgstr "Shift" > >#. This is the text that should appear next to menu accelerators >#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically >#. * translated on keyboards used for your language, don't translate >#. * this. >#. * And do not translate the part before the |. >#. >#: gtk/gtkaccellabel.c:96 >msgid "keyboard label|Ctrl" >msgstr "Ctrl" > >#. This is the text that should appear next to menu accelerators >#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically >#. * translated on keyboards used for your language, don't translate >#. * this. >#. * And do not translate the part before the |. >#. >#: gtk/gtkaccellabel.c:103 >msgid "keyboard label|Alt" >msgstr "Alt" > >#. This is the text that should appear next to menu accelerators >#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically >#. * translated on keyboards used for your language, don't translate >#. * this. >#. * And do not translate the part before the |. >#. >#: gtk/gtkaccellabel.c:577 >msgid "keyboard label|Super" >msgstr "Super" > >#. This is the text that should appear next to menu accelerators >#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically >#. * translated on keyboards used for your language, don't translate >#. * this. >#. * And do not translate the part before the |. >#. >#: gtk/gtkaccellabel.c:591 >msgid "keyboard label|Hyper" >msgstr "Hyper" > >#. This is the text that should appear next to menu accelerators >#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically >#. * translated on keyboards used for your language, don't translate >#. * this. >#. * And do not translate the part before the |. >#. >#: gtk/gtkaccellabel.c:605 >msgid "keyboard label|Meta" >msgstr "Meta" > >#. do not translate the part before the | >#: gtk/gtkaccellabel.c:619 >msgid "keyboard label|Space" >msgstr "Space" > >#. do not translate the part before the | >#: gtk/gtkaccellabel.c:623 >msgid "keyboard label|Backslash" >msgstr "Backslash" > >#. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed >#. * before months; otherwise translate to calendar:MY. >#. * Do *not* translate it to anything else, if it >#. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work. >#. * >#. * Note that this flipping is in top of the text direction flipping, >#. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then >#. * the year will appear on the right. >#. >#: gtk/gtkcalendar.c:695 >msgid "calendar:MY" >msgstr "calendar:MY" > >#. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the >#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday >#. * to be the first day of the week, and so on. >#. >#: gtk/gtkcalendar.c:719 >msgid "calendar:week_start:0" >msgstr "calendar:week_start:0" > >#. Translators: This is a text measurement template. >#. * Translate it to the widest year text. >#. * >#. * Don't include the prefix "year measurement template|" >#. * in the translation. >#. * >#. * If you don't understand this, leave it as "2000" >#. >#: gtk/gtkcalendar.c:1605 >msgid "year measurement template|2000" >msgstr "2000" > >#. Translators: this defines whether the day numbers should use >#. * localized digits or the ones used in English (0123...). >#. * >#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or >#. * translate to "%d" otherwise. Don't include the "calendar:day:digits|" >#. * part in the translation. >#. * >#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized >#. * digits. That needs support from your system and locale definition >#. * too. >#. >#: gtk/gtkcalendar.c:1636 gtk/gtkcalendar.c:2214 >#, c-format >msgid "calendar:day:digits|%d" >msgstr "%d" > >#. Translators: this defines whether the week numbers should use >#. * localized digits or the ones used in English (0123...). >#. * >#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or >#. * translate to "%d" otherwise. Don't include the >#. * "calendar:week:digits|" part in the translation. >#. * >#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized >#. * digits. That needs support from your system and locale definition >#. * too. >#. >#: gtk/gtkcalendar.c:1670 gtk/gtkcalendar.c:2088 >#, c-format >msgid "calendar:week:digits|%d" >msgstr "%d" > >#. Translators: This dictates how the year is displayed in >#. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format. >#. * Use only ASCII in the translation. >#. * >#. * Also look for the msgid "year measurement template|2000". >#. * Translate that entry to a year with the widest output of this >#. * msgid. >#. * >#. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the >#. * translation. "%Y" is appropriate for most locales. >#. >#: gtk/gtkcalendar.c:1879 >msgid "calendar year format|%Y" >msgstr "%Y" > >#. This label is displayed in a treeview cell displaying >#. * a disabled accelerator key combination. Only include >#. * the text after the | in the translation. >#. >#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:245 >msgid "Accelerator|Disabled" >msgstr "à®à¯à®¯à®²à¯à®¨à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯" > >#. This label is displayed in a treeview cell displaying >#. * an accelerator when the cell is clicked to change the >#. * acelerator. >#. >#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:384 gtk/gtkcellrendereraccel.c:595 >msgid "New accelerator..." >msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ மாறà¯à®±à®¿..." > >#. do not translate the part before the | >#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 gtk/gtkcellrendererprogress.c:295 >#, c-format >msgid "progress bar label|%d %%" >msgstr "%d %%" > >#: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorbutton.c:560 >msgid "Pick a Color" >msgstr "à®à®°à¯ நிறதà¯à®¤à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯" > >#: gtk/gtkcolorbutton.c:449 >msgid "Received invalid color data\n" >msgstr "தவறான நிற தரவ௠பà¯à®±à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯\n" > >#: gtk/gtkcolorsel.c:562 >msgid "" >"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " >"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " >"current by dragging it to the other color swatch alongside." >msgstr "" >"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " >"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " >"current by dragging it to the other color swatch alongside." > >#: gtk/gtkcolorsel.c:567 >msgid "" >"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " >"it for use in the future." >msgstr "" >"நà¯à®à¯à®à®³à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®¤à¯à®¤ நிறமà¯. பினà¯à®©à®°à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à®±à¯à®à¯, à®à®¨à¯à®¤ நிறதà¯à®¤à¯ à®à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯ நிறத௠தà®à¯à®à®¿à®²à¯ " >"பà¯à®à®µà¯à®®à¯." > >#: gtk/gtkcolorsel.c:954 >msgid "_Save color here" >msgstr "à®à®à¯à®à¯ நிறதà¯à®¤à¯ à®à¯à®®à®¿à®à¯à®à®µà¯à®®à¯ (_S)" > >#: gtk/gtkcolorsel.c:1159 >msgid "" >"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " >"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" >msgstr "" >"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " >"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" > >#: gtk/gtkcolorsel.c:1937 >msgid "" >"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " >"lightness of that color using the inner triangle." >msgstr "" >"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " >"lightness of that color using the inner triangle." > >#: gtk/gtkcolorsel.c:1962 >msgid "" >"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " >"that color." >msgstr "" >"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " >"that color." > >#: gtk/gtkcolorsel.c:1971 >msgid "_Hue:" >msgstr "_Hue:" > >#: gtk/gtkcolorsel.c:1972 >msgid "Position on the color wheel." >msgstr "நிறà®à¯ à®à®à¯à®à®°à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ நிலà¯." > >#: gtk/gtkcolorsel.c:1974 >msgid "_Saturation:" >msgstr "_Saturation:" > >#: gtk/gtkcolorsel.c:1975 >msgid "\"Deepness\" of the color." >msgstr "நிறதà¯à®¤à®¿à®©à¯ \"à®à®´à®®à¯\"." > >#: gtk/gtkcolorsel.c:1976 >msgid "_Value:" >msgstr "மதிபà¯à®ªà¯ (_V):" > >#: gtk/gtkcolorsel.c:1977 >msgid "Brightness of the color." >msgstr "நிறதà¯à®¤à®¿à®©à¯ à®à®³à®¿ ஠ளவà¯." > >#: gtk/gtkcolorsel.c:1978 >msgid "_Red:" >msgstr "à®à®¿à®µà®ªà¯à®ªà¯ (_R):" > >#: gtk/gtkcolorsel.c:1979 >msgid "Amount of red light in the color." >msgstr "நிறதà¯à®¤à®¿à®²à¯ à®à®³à¯à®³ à®à®¿à®µà®ªà¯à®ªà¯ நிற à®à®³à®¿ ஠ளவà¯." > >#: gtk/gtkcolorsel.c:1980 >msgid "_Green:" >msgstr "பà®à¯à®à¯ (_G):" > >#: gtk/gtkcolorsel.c:1981 >msgid "Amount of green light in the color." >msgstr "நிறதà¯à®¤à®¿à®²à¯ à®à®³à¯à®³ பà®à¯à®à¯ நிற à®à®³à®¿ ஠ளவà¯." > >#: gtk/gtkcolorsel.c:1982 >msgid "_Blue:" >msgstr "நà¯à®²à®®à¯ (_B):" > >#: gtk/gtkcolorsel.c:1983 >msgid "Amount of blue light in the color." >msgstr "நிறதà¯à®¤à®¿à®²à¯ à®à®³à¯à®³ நà¯à®² நிற à®à®³à®¿ ஠ளவà¯." > >#: gtk/gtkcolorsel.c:1986 >msgid "Op_acity:" >msgstr "à®à®³à®¿à®ªà¯à®à®¾à®®à¯ (_a):" > >#: gtk/gtkcolorsel.c:1994 gtk/gtkcolorsel.c:2005 >msgid "Transparency of the color." >msgstr "நிறதà¯à®¤à®¿à®©à¯ à®à®à¯à®°à¯à®µà®²à¯." > >#: gtk/gtkcolorsel.c:2012 >msgid "Color _name:" >msgstr "நிறப௠பà¯à®¯à®°à¯ (_n):" > >#: gtk/gtkcolorsel.c:2027 >msgid "" >"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " >"such as 'orange' in this entry." >msgstr "" >"நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à®°à¯ HTML தà¯à®±à¯à®± à®à®£à¯à®® தà®à®® நிற மதிபà¯à®ªà¯ à®à®³à¯à®³à®¿à®à®²à®¾à®®à¯ ஠லà¯à®²à®¤à¯ 'à®à®¿à®µà®ªà¯à®ªà¯' à®à®©à¯à®±à¯ நிறபà¯à®ªà¯à®¯à®°à¯ " >"à®à®³à¯à®³à®¿à®à®²à®¾à®®à¯." > >#: gtk/gtkcolorsel.c:2057 >msgid "_Palette:" >msgstr "நிறதà¯à®¤à®à¯à®à¯ (_P):" > >#: gtk/gtkcolorsel.c:2086 >msgid "Color Wheel" >msgstr "நிறà®à¯ à®à®à¯à®à®°à®®à¯" > >#: gtk/gtkcolorseldialog.c:89 >msgid "Color Selection" >msgstr "நிற தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯" > >#: gtk/gtkentry.c:4918 gtk/gtktextview.c:7238 >msgid "Input _Methods" >msgstr "à®à®³à¯à®³à¯à®à¯ à®®à¯à®±à¯à®à®³à¯ (_M)" > >#: gtk/gtkentry.c:4932 gtk/gtktextview.c:7252 >msgid "_Insert Unicode Control Character" >msgstr "யà¯à®©à®¿à®à¯à®à¯ à®à®à¯à®à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®à¯à®à¯ à®à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯ நà¯à®´à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯ (_I)" > >#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739 >#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858 >#, c-format >msgid "Invalid filename: %s" >msgstr "தவறான à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ பà¯à®¯à®°à¯: %s" > >#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 >msgid "Select A File" >msgstr "à®à®°à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯" > >#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1690 >msgid "Desktop" >msgstr "பணிமà¯à®à¯" > >#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 >msgid "(None)" >msgstr "(à®à®©à¯à®±à¯à®®à®¿à®²à¯à®²à¯)" > >#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2017 >msgid "Other..." >msgstr "பிற..." > >#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918 >msgid "Could not retrieve information about the file" >msgstr "à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ பறà¯à®±à®¿à®¯ தà®à®µà®²à¯ பà¯à®± à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯" > >#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929 >msgid "Could not add a bookmark" >msgstr "பà¯à®¤à¯à®¤à®à®à¯à®à¯à®±à®¿à®¯à¯ à®à¯à®°à¯à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯" > >#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940 >msgid "Could not remove bookmark" >msgstr "பà¯à®¤à¯à®¤à®à®à¯à®à¯à®±à®¿à®¯à¯ நà¯à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯" > >#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951 >msgid "The folder could not be created" >msgstr "à® à®à¯à®µà®¿à®©à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯" > >#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964 >msgid "" >"The folder could not be created, as a file with the same name already " >"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first." >msgstr "" >"à®à®±à¯à®à®©à®µà¯ à®à®¨à¯à®¤ பà¯à®¯à®°à®¿à®²à¯ à®à®°à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¤à®¾à®²à¯, à® à®à¯à®µà®¿à®©à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯, à® à®à¯à®µà®¿à®±à¯à®à¯ " >"வà¯à®±à¯ பà¯à®¯à®°à®¿à®à®µà¯à®®à¯ ஠லà¯à®²à®¤à¯ à®®à¯à®¤à®²à®¿à®²à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ பà¯à®¯à®°à¯ மாறà¯à®±à®µà¯à®®à¯." > >#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977 >msgid "Invalid file name" >msgstr "தவறான à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ பà¯à®¯à®°à¯" > >#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987 >msgid "The folder contents could not be displayed" >msgstr "à® à®à¯à®µà®¿à®©à¯ à®à®³à¯à®³à®à®à¯à®à®à¯à®à®³à¯ à®à®¾à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®¾à®¤à¯" > >#. Translators: the first string is a path and the second string >#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string >#. * to translate. >#. >#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1494 >#, c-format >msgid "%1$s on %2$s" >msgstr "%2$s à®à®²à¯ %1$s" > >#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2593 >#, c-format >msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks" >msgstr "பà¯à®¤à¯à®¤à®à®à¯à®à¯à®±à®¿à®à®³à¯à®à¯à®à¯ '%s' à® à®à¯à®µà®¿à®©à¯ à®à¯à®°à¯à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯" > >#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2634 >#, c-format >msgid "Add the current folder to the bookmarks" >msgstr "பà¯à®¤à¯à®¤à®à®à¯à®à¯à®±à®¿à®à®³à¯à®à¯à®à¯ நà®à®ªà¯à®ªà¯ à® à®à¯à®µà®¿à®©à¯ à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯" > >#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 >#, c-format >msgid "Add the selected folders to the bookmarks" >msgstr "பà¯à®¤à¯à®¤à®à®à¯à®à¯à®±à®¿à®à®³à¯à®à¯à®à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à® à®à¯à®µà¯à®à®³à¯ à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯" > >#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2676 >#, c-format >msgid "Remove the bookmark '%s'" >msgstr "பà¯à®¤à¯à®¤à®à®à¯à®à¯à®±à®¿ '%s' ஠நà¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯" > >#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3107 >#, c-format >msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name." >msgstr "'%s' ஠பà¯à®¤à¯à®¤à®à¯à®à¯à®±à®¿à®¯à®¿à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®¾à®¤à¯. à®à®©à¯à®©à®¿à®²à¯ à®à®¤à¯ à®à®°à¯ தவறான பாத௠பà¯à®¯à®°à¯." > >#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3338 >msgid "Remove" >msgstr "நà¯à®à¯à®à¯à®¤à®²à¯" > >#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3347 >msgid "Rename..." >msgstr "மறà¯à®ªà¯à®¯à®°à®¿à®à®²à¯..." > >#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane >#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 >msgid "Places" >msgstr "à®à®à®à¯à®à®³à¯" > >#. Column header for the file chooser's shortcuts pane >#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3543 >msgid "_Places" >msgstr "à®à®à®à¯à®à®³à¯ (_P)" > >#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3599 gtk/gtkstock.c:317 >msgid "_Add" >msgstr "à®à¯à®°à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ (_A)" > >#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3606 >msgid "Add the selected folder to the Bookmarks" >msgstr "தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à® à®à¯à®µà®¿à®©à¯ பà¯à®¤à¯à®¤à®à®à¯à®à¯à®±à®¿à®¯à®¿à®²à¯ à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯" > >#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3611 gtk/gtkstock.c:404 >msgid "_Remove" >msgstr "நà¯à®à¯à®à¯à®¤à®²à¯ (_R)" > >#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3618 >msgid "Remove the selected bookmark" >msgstr "தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® பà¯à®¤à¯à®¤à®à®à¯à®à¯à®±à®¿à®¯à¯ நà¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯" > >#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3714 >msgid "Could not select file" >msgstr "à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯" > >#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3851 >#, c-format >msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name." >msgstr "'%s'à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ à®à®©à¯à®©à®¿à®²à¯ ஠த௠தவறான பாதà¯à®¯à¯ à®à¯à®£à¯à®à¯à®³à¯à®³à®¤à¯." > >#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3908 >msgid "_Add to Bookmarks" >msgstr "பà¯à®¤à¯à®¤à®à¯à®à¯à®±à®¿à®à®³à®¿à®²à¯ à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯ (_A)" > >#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3922 >msgid "Show _Hidden Files" >msgstr "மறà¯à®µà®¾à®© à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ à®à®¾à®à¯à®à®µà¯à®®à¯ (_H)" > >#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4059 gtk/gtkfilesel.c:729 >msgid "Files" >msgstr "à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯" > >#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4104 >msgid "Name" >msgstr "பà¯à®¯à®°à¯" > >#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4129 >msgid "Size" >msgstr "஠ளவà¯" > >#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4142 >msgid "Modified" >msgstr "மாறà¯à®±à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯" > >#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4174 >msgid "Select which types of files are shown" >msgstr "à®à®¨à¯à®¤ வà®à¯à®¯à®¾à®© à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ à®à®¾à®à¯à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯ à®à®©à¯à®ªà®¤à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯" > >#. Label >#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4322 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:780 >msgid "_Name:" >msgstr "பà¯à®¯à®°à¯ (_N):" > >#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4364 >msgid "_Browse for other folders" >msgstr "பிற à® à®à¯à®µà®¿à®±à¯à®à¯ à®à®²à®¾à®µà®µà¯à®®à¯ (_B)" > >#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4599 >msgid "Type a file name" >msgstr "à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ பà¯à®¯à®°à¯ தà®à¯à®à®à¯à®à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯à®µà¯à®®à¯" > >#. Create Folder >#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4636 >msgid "Create Fo_lder" >msgstr "à® à®à¯à®µà®¿à®©à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à®µà¯à®®à¯ (_l)" > >#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4646 >msgid "_Location:" >msgstr "à®à®à®®à¯ (_L):" > >#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4886 >msgid "Save in _folder:" >msgstr "à® à®à¯à®µà®¿à®²à¯ à®à¯à®®à®¿à®à¯à®à®µà¯à®®à¯ (_f):" > >#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4888 >msgid "Create in _folder:" >msgstr "à® à®à¯à®µà®¿à®²à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à®µà¯à®®à¯ (_f):" > >#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6384 >#, c-format >msgid "Cannot change to folder because it is not local" >msgstr "à® à®à¯à®µà®¿à®©à¯ மாறà¯à®± à®®à¯à®à®¿à®¯à®¾à®¤à¯ à®à®©à¯à®©à®¿à®²à¯ ஠த௠à®à®³à¯à®³à®®à¯à®µà®¿à®²à¯ à®à®²à¯à®²à¯" > >#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6957 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6978 >#, c-format >msgid "Shortcut %s already exists" >msgstr "%s à®à¯à®±à¯à®à¯à®à¯à®µà®´à®¿ à®à®±à¯à®à®©à®µà¯ à®à®³à¯à®³à®¤à¯" > >#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7068 >#, c-format >msgid "Shortcut %s does not exist" >msgstr "à®à¯à®±à¯à®à¯à®à¯à®µà®´à®¿ %s à®à®²à¯à®²à¯" > >#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7323 >#, c-format >msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" >msgstr "à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ பà¯à®¯à®°à¯ \"%s\" à®à®±à¯à®à®©à®µà¯ à®à®³à¯à®³à®¤à¯. ஠தன௠மாறà¯à®± வà¯à®£à¯à®à¯à®®à®¾?" > >#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7326 >#, c-format >msgid "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." >msgstr "\"%s\"ல௠à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à®±à¯à®à®©à®µà¯ à®à®³à¯à®³à®¤à¯. மாறà¯à®±à®¿à®©à®¾à®²à¯ à®à®³à¯à®³à®à®à¯à®à®à¯à®à®³à¯ à®®à¯à®²à¯ à®à®´à¯à®¤à¯à®®à¯." > >#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7331 >msgid "_Replace" >msgstr "மாறà¯à®±à¯à®¤à®²à¯ (_R)" > >#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8027 >#, c-format >msgid "Could not mount %s" >msgstr "%sà® à®à®±à¯à®± à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯" > >#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8421 >msgid "Type name of new folder" >msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ à® à®à¯à®µà®¿à®©à¯ பà¯à®¯à®°à¯ தà®à¯à®à®à¯à®à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯à®µà¯à®®à¯" > >#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8466 >#, c-format >msgid "%d byte" >msgid_plural "%d bytes" >msgstr[0] "%d பà¯à®à¯" >msgstr[1] "%d பà¯à®à¯à®à®³à¯" > >#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8468 >#, c-format >msgid "%.1f KB" >msgstr "%.1f KB" > >#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8470 >#, c-format >msgid "%.1f MB" >msgstr "%.1f MB" > >#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8472 >#, c-format >msgid "%.1f GB" >msgstr "%.1f GB" > >#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8520 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8544 >msgid "Unknown" >msgstr "தà¯à®°à®¿à®¯à®¾à®¤à®¤à¯" > >#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8531 >msgid "Today" >msgstr "à®à®©à¯à®±à¯" > >#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8533 >msgid "Yesterday" >msgstr "நà¯à®±à¯à®±à¯" > >#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:123 >#, c-format >msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\"" >msgstr "வரி %d, நிரல௠%d: விà®à¯à®ªà®à¯à® மதிபà¯à®ªà¯à®°à¯ \"%s\"" > >#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:140 >#, c-format >msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\"" >msgstr "வரி %d, நிரல௠%d: à®à®¤à®¿à®°à¯à®ªà®¾à®°à®¾à®¤ à®à®°à¯à®ªà¯à®ªà®à®¿ \"%s\"" > >#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:158 >#, c-format >msgid "" >"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s" >"\" instead" >msgstr "" >"வரி %d, நிரல௠%d: à®à®¤à®¿à®°à¯à®ªà®¾à®°à¯à®¤à¯à®¤ à®à®°à¯à®ªà¯à®ªà®à®¿à®¯à®¿à®²à¯ à®®à¯à®à®¿à®µà¯ \"%s\", à®à®©à®¾à®²à¯ ஠தறà¯à®à¯à®ªà¯ பதில௠\"%s\" " >"à®à¯à®à¯ à®à®°à¯à®ªà¯à®ªà®à®¿ பà¯à®±à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯" > >#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:202 >#, c-format >msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead" >msgstr "வரி %d, நிரல௠%d: à®®à¯à®²à¯ நிலà¯à®¯à®¿à®²à¯ à®à®¤à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®°à¯à®¤à¯à®¤ \"%s\", à®à®©à®¾à®²à¯ ஠தறà¯à®à¯à®ªà¯ பதில௠\"%s\" à®à®³à¯à®³à®¤à¯" > >#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:238 gtk/gtkfilechoosersettings.c:266 >#, c-format >msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead" >msgstr "" >"வரி %d, நிரல௠%d: à®à®¤à®¿à®°à¯à®ªà®¾à®°à¯à®¤à¯à®¤ \"%s\" ஠லà¯à®²à®¤à¯ \"%s\", à®à®©à®¾à®²à¯, ஠தறà¯à®à¯à®ªà¯ பதிலா஠\"%s\" " >"à®à®³à¯à®³à®¤à¯" > >#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:516 >#, c-format >msgid "Could not create directory: %s" >msgstr "à® à®à¯à®µà®¿à®©à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯: %s" > >#: gtk/gtkfilesel.c:693 >msgid "Folders" >msgstr "à® à®à¯à®µà¯à®à®³à¯" > >#: gtk/gtkfilesel.c:697 >msgid "Fol_ders" >msgstr "à® à®à¯à®µà¯à®à®³à¯ (_d)" > >#: gtk/gtkfilesel.c:733 >msgid "_Files" >msgstr "à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ (_F)" > >#: gtk/gtkfilesel.c:820 gtk/gtkfilesel.c:2207 >#, c-format >msgid "Folder unreadable: %s" >msgstr "à® à®à¯à®µà¯ வாà®à®¿à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®¾à®¤à¯: %s" > >#: gtk/gtkfilesel.c:949 >#, c-format >msgid "" >"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " >"available to this program.\n" >"Are you sure that you want to select it?" >msgstr "" >"à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ \"%s\" வà¯à®±à¯ à®à®£à®¿à®©à®¿à®¯à®¿à®²à¯ à®à®³à¯à®³à®¤à¯ (%s à®à®©à®ªà¯à®ªà®à¯à®µà®¤à¯) à®à®¨à¯à®¤ நிரலில௠à®à®²à¯à®²à¯.\n" >"நà¯à®à¯à®à®³à¯ ஠தன௠தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à®¾?" > >#: gtk/gtkfilesel.c:1079 >msgid "_New Folder" >msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ à® à®à¯à®µà¯ (_N)" > >#: gtk/gtkfilesel.c:1090 >msgid "De_lete File" >msgstr "à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ ஠ழிà®à¯à®à®µà¯à®®à¯ (_l)" > >#: gtk/gtkfilesel.c:1101 >msgid "_Rename File" >msgstr "à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ பà¯à®¯à®°à¯ மாறà¯à®±à®µà¯à®®à¯ (_R)" > >#: gtk/gtkfilesel.c:1406 >#, c-format >msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" >msgstr "\"%s\" à® à®à¯à®µà¯ பà¯à®¯à®°à®¿à®²à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ பà¯à®¯à®°à¯à®à®³à®¿à®²à¯ ஠னà¯à®®à®¤à®¿à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®¾à®¤ à®à¯à®±à®¿à®¯à¯à®à¯à®à®³à¯ à®à®³à¯à®³à®©" > >#: gtk/gtkfilesel.c:1408 gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesystemunix.c:1055 >#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1170 >#, c-format >msgid "Error creating directory '%s': %s" >msgstr "'%s' à® à®à¯à®µà¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à¯à®®à¯à®ªà¯à®¤à¯ பிழà¯: %s" > >#: gtk/gtkfilesel.c:1451 >msgid "New Folder" >msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ à® à®à¯à®µà¯" > >#: gtk/gtkfilesel.c:1466 >msgid "_Folder name:" >msgstr "à® à®à¯à®µà¯ பà¯à®¯à®°à¯: (_F)" > >#: gtk/gtkfilesel.c:1490 >msgid "C_reate" >msgstr "à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à®µà¯à®®à¯ (_r)" > >#: gtk/gtkfilesel.c:1533 gtk/gtkfilesel.c:1640 gtk/gtkfilesel.c:1653 >#, c-format >msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" >msgstr "à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®ªà¯ பà¯à®¯à®°à¯ \"%s\" à®à®²à¯ ஠னà¯à®®à®¤à®¿à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®¾à®¤ à®à¯à®±à®¿à®¯à¯à®à¯à®à®³à¯ à®à®³à¯à®³à®© " > >#: gtk/gtkfilesel.c:1536 gtk/gtkfilesel.c:1546 >#, c-format >msgid "Error deleting file '%s': %s" >msgstr "'%s' à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ ஠ழிà®à¯à®à¯à®®à¯à®ªà¯à®¤à¯ பிழà¯: %s" > >#: gtk/gtkfilesel.c:1589 >#, c-format >msgid "Really delete file \"%s\"?" >msgstr "\"%s\" à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ ஠ழிà®à¯à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à®¾?" > >#: gtk/gtkfilesel.c:1594 >msgid "Delete File" >msgstr "à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ ஠ழிà®à¯à®à®µà¯à®®à¯" > >#: gtk/gtkfilesel.c:1642 >#, c-format >msgid "Error renaming file to \"%s\": %s" >msgstr " \"%s\" à®à¯à®à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ மறà¯à®ªà¯à®¯à®°à®¿à®à¯à®®à¯ பà¯à®¤à¯ பிழà¯: %s" > >#: gtk/gtkfilesel.c:1655 >#, c-format >msgid "Error renaming file \"%s\": %s" >msgstr "\"%s\" à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ மறà¯à®ªà¯à®¯à®°à®¿à®à¯à®®à¯ பà¯à®¤à¯ பிழà¯: %s" > >#: gtk/gtkfilesel.c:1664 >#, c-format >msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" >msgstr "\"%s\" லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ \"%s\" à®à¯à®à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ மறà¯à®ªà¯à®¯à®°à®¿à®à¯à®®à¯à®ªà¯à®¤à¯ பிழà¯: %s" > >#: gtk/gtkfilesel.c:1711 >msgid "Rename File" >msgstr "à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ பà¯à®¯à®°à¯ மாறà¯à®±à®µà¯à®®à¯" > >#: gtk/gtkfilesel.c:1726 >#, c-format >msgid "Rename file \"%s\" to:" >msgstr "\"%s\" à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ பà¯à®¯à®°à¯ மாறà¯à®±à®µà¯à®®à¯:" > >#: gtk/gtkfilesel.c:1755 >msgid "_Rename" >msgstr "மறà¯à®ªà¯à®¯à®°à®¿à®à®µà¯à®®à¯ (_R)" > >#: gtk/gtkfilesel.c:2187 >msgid "_Selection: " >msgstr "தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ (_S):" > >#: gtk/gtkfilesel.c:3112 >#, c-format >msgid "" >"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the " >"environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s" >msgstr "" >"à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ பà¯à®¯à®°à¯ \"%s\"à® UTF-8à®à¯à®à¯ மாறà¯à®± à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯. (à®à¯à®´à®²à¯ மாறிய௠" >"G_FILENAME_ENCODINGà® à® à®®à¯à®à¯à® à®®à¯à®¯à®±à¯à®à®¿à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯): %s" > >#: gtk/gtkfilesel.c:3115 >msgid "Invalid UTF-8" >msgstr "தவறான UTF-8" > >#: gtk/gtkfilesel.c:3991 >msgid "Name too long" >msgstr "மி஠நà¯à®³à®®à®¾à®© பà¯à®¯à®°à¯" > >#: gtk/gtkfilesel.c:3993 >msgid "Couldn't convert filename" >msgstr "à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®ªà¯ பà¯à®¯à®°à¯ மாறà¯à®± à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯" > >#: gtk/gtkfilesystem.c:322 >#, c-format >msgid "Could not get a stock icon for %s\n" >msgstr "'%s' à®à¯à®à¯ à®à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à®¿à®©à¯à®©à®¤à¯à®¤à¯à®ªà¯ பà¯à®± à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ \n" > >#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:745 >#, c-format >msgid "Could not obtain root folder" >msgstr "à®°à¯à®à¯ à® à®à¯à®µà®¿à®©à¯ பà¯à®± à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯" > >#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1339 >msgid "(Empty)" >msgstr "(வà¯à®±à¯à®±à¯)" > >#: gtk/gtkfilesystemunix.c:968 gtk/gtkfilesystemunix.c:1216 >#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2204 gtk/gtkfilesystemunix.c:2244 >#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:2389 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2439 >#, c-format >msgid "Error getting information for '%s': %s" >msgstr "'%s' -à®à¯à®à®¾à®© தà®à®µà®²à¯ பà¯à®±à¯à®®à¯à®ªà¯à®¤à¯ பிழà¯: %s" > >#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1161 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1277 >#, c-format >msgid "This file system does not support mounting" >msgstr "à®à®¨à¯à®¤ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®®à¯à®±à¯ à®à®±à¯à®±à¯à®¤à®²à¯à®à¯à®à¯ தà¯à®£à¯ பà¯à®°à®¿à®µà®¤à®¿à®²à¯à®²à¯" > >#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1173 >msgid "File System" >msgstr "à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®®à¯à®±à¯à®®à¯" > >#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1337 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1454 >#, c-format >msgid "" >"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". " >"Please use a different name." >msgstr "" >"பà¯à®¯à®°à¯ \"%s\" தவறா஠à®à®³à¯à®³à®¤à¯, à®à®©à¯à®©à®¿à®²à¯ ஠த௠à®à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯ \"%s\"à® à®à¯à®£à¯à®à¯à®³à¯à®³à®¤à¯. வà¯à®±à¯ பà¯à®¯à®°à¯ " >"பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯." > >#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1886 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2069 >#, c-format >msgid "Bookmark saving failed: %s" >msgstr "பà¯à®¤à¯à®¤à®à®à¯à®à¯à®±à®¿à®¯à¯ à®à¯à®®à®¿à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯: %s" > >#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1941 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2124 >#, c-format >msgid "'%s' already exists in the bookmarks list" >msgstr "'%s' à®à®±à¯à®à®©à®µà¯ பà¯à®¤à¯à®¤à®à®à¯à®à¯à®±à®¿à®à®³à¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à®¿à®²à¯ à®à®°à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯" > >#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2013 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2196 >#, c-format >msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list" >msgstr "'%s' பà¯à®¤à¯à®¤à®à®à¯à®à¯à®±à®¿à®à®³à¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à®¿à®²à¯ à®à®²à¯à®²à¯" > >#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1093 >#, c-format >msgid "Path is not a folder: '%s'" >msgstr "பாத௠஠à®à¯à®µà¯ à®à®²à¯à®²à¯: '%s'" > >#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1295 >#, c-format >msgid "Network Drive (%s)" >msgstr "பிணà¯à®¯ à®à®¯à®à¯à®à®¿ (%s)" > >#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1317 >#, c-format >msgid "%s (%s)" >msgstr "%s (%s)" > >#: gtk/gtkfontbutton.c:145 gtk/gtkfontbutton.c:267 >msgid "Pick a Font" >msgstr "à®à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯" > >#. Initialize fields >#: gtk/gtkfontbutton.c:261 >msgid "Sans 12" >msgstr "à®à®¾à®©à¯à®¸à¯ 12" > >#: gtk/gtkfontbutton.c:781 >msgid "Font" >msgstr "à®à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯" > >#. This is the default text shown in the preview entry, though the user >#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. >#: gtk/gtkfontsel.c:74 >msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" >msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" > >#: gtk/gtkfontsel.c:325 >msgid "_Family:" >msgstr "à®à¯à®à¯à®®à¯à®ªà®®à¯ (_F):" > >#: gtk/gtkfontsel.c:331 >msgid "_Style:" >msgstr "தà¯à®±à¯à®±à®®à¯ (_S):" > >#: gtk/gtkfontsel.c:337 >msgid "Si_ze:" >msgstr "஠ளவ௠(_z):" > >#. create the text entry widget >#: gtk/gtkfontsel.c:514 >msgid "_Preview:" >msgstr "à®®à¯à®©à¯à®ªà®¾à®°à¯à®µà¯ (_P):" > >#: gtk/gtkfontsel.c:1348 >msgid "Font Selection" >msgstr "à®à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯" > >#: gtk/gtkgamma.c:408 >msgid "Gamma" >msgstr "Gamma" > >#: gtk/gtkgamma.c:418 >msgid "_Gamma value" >msgstr "_Gamma மதிபà¯à®ªà¯" > >#. Remove this icon source so we don't keep trying to >#. * load it. >#. >#: gtk/gtkiconfactory.c:1371 >#, c-format >msgid "Error loading icon: %s" >msgstr "à®à®¿à®©à¯à®©à®¤à¯à®¤à¯ à®à®±à¯à®±à¯à®®à¯à®ªà¯à®¤à¯ பிழà¯: %s" > >#: gtk/gtkicontheme.c:1314 >#, c-format >msgid "" >"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" >"was not found either, perhaps you need to install it.\n" >"You can get a copy from:\n" >"\t%s" >msgstr "" >"à®à®¿à®©à¯à®©à®®à¯ '%s'஠திறà®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯. '%s' திà®à¯à®à®¤à¯à®¤à¯\n" >"à®à®¾à®£ à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯, à®à®©à®µà¯ ஠தன௠நிறà¯à®µ வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯.\n" >"நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à®°à¯ நà®à®²à¯ à®à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ பà¯à®±à®²à®¾à®®à¯:\n" >"\t%s" > >#: gtk/gtkicontheme.c:1383 >#, c-format >msgid "Icon '%s' not present in theme" >msgstr "திà®à¯à®à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ à®à®¿à®©à¯à®©à®®à¯ '%s' à®à®²à¯à®²à¯" > >#: gtk/gtkimmodule.c:407 >msgid "Default" >msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯" > >#: gtk/gtkinputdialog.c:190 >msgid "Input" >msgstr "à®à®³à¯à®³à¯à®à¯" > >#: gtk/gtkinputdialog.c:205 >msgid "No extended input devices" >msgstr "விரிவாà®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à®³à¯à®³à¯à®à¯ à®à®¾à®¤à®©à®à¯à®à®³à¯ à®à®²à¯à®²à¯" > >#: gtk/gtkinputdialog.c:218 >msgid "_Device:" >msgstr "à®à®¾à®¤à®©à®®à¯ (_D):" > >#: gtk/gtkinputdialog.c:235 >msgid "Disabled" >msgstr "à®à¯à®¯à®²à¯à®¨à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯" > >#: gtk/gtkinputdialog.c:242 >msgid "Screen" >msgstr "திரà¯" > >#: gtk/gtkinputdialog.c:249 >msgid "Window" >msgstr "à®à®¾à®³à®°à®®à¯" > >#: gtk/gtkinputdialog.c:256 >msgid "_Mode:" >msgstr "à®®à¯à®±à¯ (_M):" > >#. The axis listbox >#: gtk/gtkinputdialog.c:277 >msgid "Axes" >msgstr "à® à®à¯à®à¯à®à®³à¯" > >#. Keys listbox >#: gtk/gtkinputdialog.c:295 >msgid "Keys" >msgstr "விà®à¯à®à®³à¯" > >#: gtk/gtkinputdialog.c:520 >msgid "_X:" >msgstr "_X:" > >#: gtk/gtkinputdialog.c:521 >msgid "_Y:" >msgstr "_Y:" > >#: gtk/gtkinputdialog.c:522 >msgid "_Pressure:" >msgstr "à® à®´à¯à®¤à¯à®¤à®®à¯ (_P):" > >#: gtk/gtkinputdialog.c:523 >msgid "X _tilt:" >msgstr "X à®à®¾à®¯à¯à®µà¯ (_t):" > >#: gtk/gtkinputdialog.c:524 >msgid "Y t_ilt:" >msgstr "Y à®à®¾à®¯à¯à®µà¯ (_i):" > >#: gtk/gtkinputdialog.c:525 >msgid "_Wheel:" >msgstr "à®à®à¯à®à®°à®®à¯ (_W):" > >#: gtk/gtkinputdialog.c:573 >msgid "none" >msgstr "à®à®©à¯à®±à¯à®®à®¿à®²à¯à®²à¯" > >#: gtk/gtkinputdialog.c:610 gtk/gtkinputdialog.c:646 >msgid "(disabled)" >msgstr "(à®à¯à®¯à®²à¯à®¨à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯)" > >#: gtk/gtkinputdialog.c:639 >msgid "(unknown)" >msgstr "(தà¯à®°à®¿à®¯à®¾à®¤à®¤à¯)" > >#. and clear button >#: gtk/gtkinputdialog.c:739 >msgid "Cl_ear" >msgstr "தà¯à®à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ (_e)" > >#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output >#: gtk/gtkmain.c:405 >msgid "Load additional GTK+ modules" >msgstr "à®à¯à®à¯à®¤à®²à¯ GTK+தà¯à®à¯à®¤à®¿à®à®³à¯ à®à®±à¯à®±à®µà¯à®®à¯" > >#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output >#: gtk/gtkmain.c:406 >msgid "MODULES" >msgstr "தà¯à®à¯à®¤à®¿à®à®³à¯" > >#. Description of --g-fatal-warnings in --help output >#: gtk/gtkmain.c:408 >msgid "Make all warnings fatal" >msgstr "஠னà¯à®¤à¯à®¤à¯ à®à®à¯à®à®°à®¿à®à¯à®à¯ à®à¯à®¯à¯à®¤à®¿à®à®³à¯à®¯à¯à®®à¯ à®®à¯à®à¯à®à®¿à®¯à®®à®¾à®©à®¤à®¾à®à¯à®à®µà¯à®®à¯" > >#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output >#: gtk/gtkmain.c:411 >msgid "GTK+ debugging flags to set" >msgstr "GTK+ பிழà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®°à¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ à®à¯à®à®¿à®à®³à¯ à® à®®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯" > >#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output >#: gtk/gtkmain.c:414 >msgid "GTK+ debugging flags to unset" >msgstr "GTK+ பிழà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®°à¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ à®à¯à®à®¿à®à®³à¯ நà¯à®à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯" > >#. Translate to default:RTL if you want your widgets >#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR. >#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it >#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work >#. >#: gtk/gtkmain.c:498 >msgid "default:LTR" >msgstr "default:LTR" > >#: gtk/gtkmain.c:595 >msgid "GTK+ Options" >msgstr "GTK+ விரà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®³à¯" > >#: gtk/gtkmain.c:595 >msgid "Show GTK+ Options" >msgstr "GTK+ விரà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®³à¯ à®à®¾à®à¯à®à®µà¯à®®à¯" > >#: gtk/gtknotebook.c:772 >msgid "Arrow spacing" >msgstr "à® à®®à¯à®ªà¯à®à¯à®à¯à®±à®¿ à®à®à¯à®µà¯à®³à®¿" > >#: gtk/gtknotebook.c:773 >msgid "Scroll arrow spacing" >msgstr "à® à®®à¯à®ªà¯à®à¯à®à¯à®±à®¿ à®à®à¯à®µà¯à®³à®¿ à®à®°à¯à®³à®à¯à®à¯à®¯à¯à®¯à®µà¯à®®à¯" > >#: gtk/gtknotebook.c:4219 gtk/gtknotebook.c:6774 >#, c-format >msgid "Page %u" >msgstr "பà®à¯à®à®®à¯ %u" > >#. Translate to the default units to use for presenting >#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you >#. * want inches, otherwise translate to default:mm. >#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it >#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work >#. >#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:153 >msgid "default:mm" >msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯:mm" > >#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338 >msgid "" >"<b>Any Printer</b>\n" >"For portable documents" >msgstr "" >"<b>à®à®¨à¯à®¤ à® à®à¯à®à®à®¿à®ªà¯à®ªà®¿</b>\n" >"à®à®¿à®±à®¿à®¯ à®à®µà®£à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯" > >#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420 >msgid "mm" >msgstr "மிமà¯" > >#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418 >msgid "inch" >msgstr "à® à®à¯à®à¯à®²à®®à¯" > >#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927 >#, c-format >msgid "" >"Margins:\n" >" Left: %s %s\n" >" Right: %s %s\n" >" Top: %s %s\n" >" Bottom: %s %s" >msgstr "" >"à®à®°à®à¯à®à®³à¯:\n" >" à®à®à®¤à¯: %s %s\n" >" வலதà¯: %s %s\n" >" à®®à¯à®²à¯: %s %s\n" >" à®à¯à®´à¯: %s %s" > >#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978 >msgid "Manage Custom Sizes..." >msgstr "தனிபயன௠஠ளவà¯à®à®³à¯ à®®à¯à®²à®¾à®£à¯à®®à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯à®µà¯à®®à¯..." > >#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026 >msgid "_Format for:" >msgstr "வà®à®¿à®µà®®à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯ (_F):" > >#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047 >msgid "_Paper size:" >msgstr "தாள௠஠ளவ௠(_P):" > >#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083 >msgid "_Orientation:" >msgstr "திà®à¯à®¯à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯ (_O):" > >#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2102 >msgid "Page Setup" >msgstr "பà®à¯à® à® à®®à¯à®µà¯" > >#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465 >msgid "Margins from Printer..." >msgstr "à® à®à¯à®à®à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®¯à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ à®à®°à®à¯à®à®³à¯..." > >#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625 >#, c-format >msgid "Custom Size %d" >msgstr "தனிபயன௠஠ளவ௠%d" > >#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853 >msgid "Manage Custom Sizes" >msgstr "தனிபயன௠஠ளவà¯à®à®³à¯ à®®à¯à®²à®¾à®£à¯à®®à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯à®µà¯à®®à¯" > >#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949 >msgid "_Width:" >msgstr "à® à®à®²à®®à¯ (_W):" > >#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961 >msgid "_Height:" >msgstr "à®à®¯à®°à®®à¯ (_H):" > >#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973 >msgid "Paper Size" >msgstr "தாள௠஠ளவà¯" > >#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983 >msgid "_Top:" >msgstr "à®®à¯à®²à¯ (_T):" > >#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995 >msgid "_Bottom:" >msgstr "à®à¯à®´à¯ (_B):" > >#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007 >msgid "_Left:" >msgstr "à®à®à®¤à¯ (_L):" > >#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019 >msgid "_Right:" >msgstr "வலத௠(_R):" > >#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060 >msgid "Paper Margins" >msgstr "தாள௠à®à®°à®à¯à®à®³à¯" > >#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:679 >msgid "Not available" >msgstr "à®à®²à¯à®²à¯" > >#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:792 >msgid "_Save in folder:" >msgstr "à® à®à¯à®µà®¿à®²à¯ à®à¯à®®à®¿à®à¯à®à®µà¯à®®à¯ (_S):" > >#. translators, strip the prefix up to and including the first | >#: gtk/gtkprintoperation.c:1475 >msgid "print operation status|Initial state" >msgstr "à®à®°à®®à¯à®ª நிலà¯" > >#. translators, strip the prefix up to and including the first | >#: gtk/gtkprintoperation.c:1477 >msgid "print operation status|Preparing to print" >msgstr "à® à®à¯à®à®¿à® தயாராà®à®¿à®±à®¤à¯" > >#. translators, strip the prefix up to and including the first | >#: gtk/gtkprintoperation.c:1479 >msgid "print operation status|Generating data" >msgstr "தரவின௠à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯" > >#. translators, strip the prefix up to and including the first | >#: gtk/gtkprintoperation.c:1481 >msgid "print operation status|Sending data" >msgstr "தரவின௠஠னà¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®¿à®±à®¤à¯" > >#. translators, strip the prefix up to and including the first | >#: gtk/gtkprintoperation.c:1483 >msgid "print operation status|Waiting" >msgstr "à®à®¾à®¤à¯à®¤à®¿à®°à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯" > >#. translators, strip the prefix up to and including the first | >#: gtk/gtkprintoperation.c:1485 >msgid "print operation status|Blocking on issue" >msgstr "à®à®¿à®à¯à®à®²à®¿à®²à¯ தà®à¯ à®à¯à®¯à¯à®à®¿à®±à®¤à¯" > >#. translators, strip the prefix up to and including the first | >#: gtk/gtkprintoperation.c:1487 >msgid "print operation status|Printing" >msgstr "à® à®à¯à®à®¿à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯" > >#. translators, strip the prefix up to and including the first | >#: gtk/gtkprintoperation.c:1489 >msgid "print operation status|Finished" >msgstr "à®®à¯à®à®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯" > >#. translators, strip the prefix up to and including the first | >#: gtk/gtkprintoperation.c:1491 >msgid "print operation status|Finished with error" >msgstr "பிழà¯à®¯à®¿à®²à¯ à®®à¯à®à®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯" > >#: gtk/gtkprintoperation.c:1966 >#, c-format >msgid "Preparing %d" >msgstr "%d தயாராà®à®¿à®±à®¤à¯" > >#: gtk/gtkprintoperation.c:1968 gtk/gtkprintoperation.c:2224 >#, c-format >msgid "Preparing" >msgstr "தயாராà®à®¿à®±à®¤à¯" > >#: gtk/gtkprintoperation.c:1971 >#, c-format >msgid "Printing %d" >msgstr "à® à®à¯à®à®¿à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯ %d" > >#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240 >#, c-format >msgid "Error launching preview" >msgstr "à®®à¯à®©à¯à®ªà®¾à®°à¯à®µà¯ à®à®¾à®à¯à®à¯à®®à¯ பà¯à®¤à¯ பிழà¯" > >#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274 >#, c-format >msgid "Error printing" >msgstr "à® à®à¯à®à®¿à®à¯à®®à¯ பிழà¯" > >#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:375 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390 >msgid "Application" >msgstr "பயனà¯à®ªà®¾à®à¯" > >#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563 >msgid "Printer offline" >msgstr "à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯à®²à®¾ நிலà¯à®¯à®¿à®²à¯ à® à®à¯à®à®à®¿à®ªà¯à®ªà®¿" > >#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565 >msgid "Out of paper" >msgstr "தாள௠வà¯à®³à®¿à®¯à¯ à®à®³à¯à®³à®¤à¯" > >#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567 >msgid "Paused" >msgstr "à®à®à¯ நிறà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯" > >#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569 >msgid "Need user intervention" >msgstr "பயனர௠தலà¯à®¯à¯à®à¯ தà¯à®µà¯" > >#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669 >msgid "Custom size" >msgstr "தனிபயன௠஠ளவà¯" > >#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503 >#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551 >#, c-format >msgid "Not enough free memory" >msgstr "நினà¯à®µà®à®®à¯ பà¯à®¤à®¾à®¤à¯" > >#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556 >#, c-format >msgid "Invalid argument to PrintDlgEx" >msgstr "PrintDlgExà®à¯à®à¯ தவறான மதிபà¯à®ªà¯à®°à¯" > >#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561 >#, c-format >msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx" >msgstr "PrintDlgExà®à¯à®à¯ தவறான à®à¯à®à¯à®à®¿ மதிபà¯à®ªà¯" > >#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566 >#, c-format >msgid "Invalid handle to PrintDlgEx" >msgstr "PrintDlgEx஠தவறான à®à¯à®¯à®¾à®³à¯à®¤à®²à¯" > >#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571 >#, c-format >msgid "Unspecified error" >msgstr "à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®à®ªà¯à®ªà®à®¾à®¤ பிழà¯" > >#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622 >#, c-format >msgid "Error from StartDoc" >msgstr "StartDocலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ பிழà¯" > >#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1448 >msgid "Printer" >msgstr "à® à®à¯à®à®à®¿à®ªà¯à®ªà®¿" > >#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1456 >msgid "Location" >msgstr "à®à®à®®à¯" > >#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1465 >msgid "Status" >msgstr "நிலà¯" > >#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487 >msgid "Print Pages" >msgstr "à® à®à¯à®à®¿à®à¯à®®à¯ பà®à¯à®à®à¯à®à®³à¯" > >#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1491 >msgid "_All" >msgstr "஠னà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ (_A)" > >#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1498 >msgid "C_urrent" >msgstr "நà®à®ªà¯à®ªà¯ (_u)" > >#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1507 >msgid "Ra_nge: " >msgstr "வரà¯à®¯à®±à¯ (_n):" > >#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1525 >msgid "Copies" >msgstr "நà®à®²à¯à®à®³à¯" > >#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns >#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1530 >msgid "Copie_s:" >msgstr "நà®à®²à¯à®à®³à¯ (_s):" > >#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1546 >msgid "C_ollate" >msgstr "à® à®à¯à®à¯à®à¯à®¤à®²à¯ (_o)" > >#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554 >msgid "_Reverse" >msgstr "தலà¯à®à¯à®´à¯ (_R)" > >#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1571 >msgid "General" >msgstr "பà¯à®¤à¯" > >#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1958 >msgid "Layout" >msgstr "à® à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯" > >#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1962 >#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:493 >msgid "Pages per _sheet:" >msgstr "தாளà¯à®à¯à®à®¾à®© பà®à¯à®à®à¯à®à®³à¯ (_s):" > >#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1978 >msgid "T_wo-sided:" >msgstr "à®à®°à®à¯à®à¯ பà®à¯à®à®à¯à®à®³à¯ (_w):" > >#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1993 >msgid "_Only print:" >msgstr "à® à®à¯à®à®¿à®à¯à®¤à®²à¯ à®®à®à¯à®à¯à®®à¯ (_O):" > >#. In enum order >#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2008 >msgid "All sheets" >msgstr "஠னà¯à®¤à¯à®¤à¯ தாளà¯à®à®³à¯" > >#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2009 >msgid "Even sheets" >msgstr "à®à®°à®à¯à®à¯ தாளà¯à®à®³à¯" > >#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010 >msgid "Odd sheets" >msgstr "à®à®±à¯à®±à¯ தாளà¯à®à®³à¯" > >#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2013 >msgid "Sc_ale:" >msgstr "஠ளவ௠(_a):" > >#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2040 >msgid "Paper" >msgstr "தாளà¯" > >#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2044 >msgid "Paper _type:" >msgstr "தாள௠வà®à¯ (_t):" > >#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2059 >msgid "Paper _source:" >msgstr "தாள௠மà¯à®²à®®à¯ (_s):" > >#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2074 >msgid "Output t_ray:" >msgstr "வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®à¯ தà®à¯à®à¯ (_r):" > >#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2125 >msgid "Job Details" >msgstr "பணி விவரà®à¯à®à®³à¯" > >#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2131 >msgid "Pri_ority:" >msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®°à®¿à®®à¯ (_o):" > >#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2146 >msgid "_Billing info:" >msgstr "à®à®°à®à¯à®¤à¯ தà®à®µà®²à¯ (_B):" > >#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2164 >msgid "Print Document" >msgstr "à®à®µà®£à®¤à¯à®¤à¯ à® à®à¯à®à®¿à®à®µà¯à®®à¯" > >#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2170 >msgid "_Now" >msgstr "à®à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯ (_N)" > >#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2177 >msgid "A_t:" >msgstr "A_t:" > >#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2192 >msgid "On _hold" >msgstr "நிறà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®µà¯à®ªà¯à®ªà¯ (_h)" > >#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2211 >msgid "Add Cover Page" >msgstr "à® à®à¯à®à¯ பà®à¯à®à®¤à¯à®¤à¯à®¯à¯à®®à¯ à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯" > >#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2217 >msgid "Be_fore:" >msgstr "à®®à¯à®©à¯ (_f):" > >#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2232 >msgid "_After:" >msgstr "பின௠(_A):" > >#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2247 >msgid "Job" >msgstr "பணி" > >#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2313 >msgid "Advanced" >msgstr "à®à¯à®à¯à®¤à®²à¯" > >#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2348 >msgid "Image Quality" >msgstr "à®à®°à¯à®µà®¿à®©à¯ தரமà¯" > >#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351 >msgid "Color" >msgstr "நிறமà¯" > >#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354 >msgid "Finishing" >msgstr "à®®à¯à®à®¿à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯" > >#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2364 >msgid "Some of the settings in the dialog conflict" >msgstr "à®à®¨à¯à®¤ à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à®¿à®²à¯à®³à¯à®³ à®à®¿à®² à® à®®à¯à®µà¯à®à®³à¯ à®®à¯à®°à®£à®¾à® à®à®³à¯à®³à®¤à¯" > >#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2387 >msgid "Print" >msgstr "à® à®à¯à®à®¿à®à®µà¯à®®à¯" > >#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:65 >msgid "Group" >msgstr "à®à¯à®´à¯" > >#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66 >msgid "The radio tool button whose group this button belongs to." >msgstr "à®à®¨à¯à®¤ à®°à¯à®à®¿à®¯à¯ à®à®°à¯à®µà®¿ பà¯à®¤à¯à®¤à®¾à®©à¯ à®à®¨à¯à®¤ à®à¯à®´à¯à®µà®¿à®©à¯ à®à®¾à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¤à¯." > >#: gtk/gtkrc.c:2832 >#, c-format >msgid "Unable to find include file: \"%s\"" >msgstr "à®à¯à®°à¯à®à¯à® வà¯à®£à¯à®à®¿à®¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à®¾à®£à®µà®¿à®²à¯à®²à¯: \"%s\"" > >#: gtk/gtkrc.c:3464 gtk/gtkrc.c:3467 >#, c-format >msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" >msgstr "pixmap_path'யில௠à®à®°à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ à®à®£à¯à®à¯à®ªà®¿à®à®¿à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯: \"%s\"" > >#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:459 >msgid "Select which type of documents are shown" >msgstr "à®à®¨à¯à®¤ வà®à¯ à®à®µà®£à®à¯à®à®³à¯ à®à®¾à®à¯à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯ à®à®© தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯" > >#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1126 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1163 >#, c-format >msgid "No item for URI '%s' found" >msgstr "URI '%s'à®à¯à®à¯ à®à®°à¯ à®à®°à¯à®ªà¯à®ªà®à®¿à®¯à¯à®®à¯ à®à®²à¯à®²à¯" > >#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770 >msgid "Could not remove item" >msgstr "à®à®°à¯à®ªà¯à®ªà®à®¿à®¯à¯ நà¯à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®¾à®¤à¯" > >#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813 >msgid "Could not clear list" >msgstr "பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯ தà¯à®à¯à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯" > >#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897 >msgid "Copy _Location" >msgstr "à®à®à®¤à¯à®¤à¯ நà®à®²à¯à®à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯ (_L)" > >#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910 >msgid "_Remove From List" >msgstr "பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ நà¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯ (_R)" > >#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919 >msgid "_Clear List" >msgstr "பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯ தà¯à®à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯ (_C)" > >#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933 >msgid "Show _Private Resources" >msgstr "தனிபà¯à®ªà®à¯à® à®®à¯à®²à®à¯à®à®³à¯ à®à®¾à®à¯à®à®µà¯à®®à¯ (_P)" > >#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:431 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:487 >#, c-format >msgid "No recently used resource found with URI `%s'" >msgstr "URI `%s'ல௠à®à®®à¯à®ªà®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®¿à®¯ à®®à¯à®²à®®à¯ à®à®¤à¯à®µà¯à®®à¯ à®à®²à¯à®²à¯" > >#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:511 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:519 >#, c-format >msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'" >msgstr "à®à®¾à®³à®°à®à¯à®à®³à®¿à®©à¯ வà®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ à®à®¨à¯à®¤ à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®¾à®à¯ à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ '%s'" > >#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:854 >#, c-format >msgid "Open '%s'" >msgstr "'%s'஠திறà®à¯à®à®µà¯à®®à¯" > >#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:885 >msgid "Unknown item" >msgstr "தà¯à®°à®¿à®¯à®¾à®¤ à®à®°à¯à®ªà¯à®ªà®à®¿" > >#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:986 >msgid "No items found" >msgstr "à®à®°à¯à®ªà¯à®ªà®à®¿à®à®³à¯ à®à®¤à¯à®µà¯à®®à¯ à®à®²à¯à®²à¯" > >#: gtk/gtkrecentmanager.c:1059 gtk/gtkrecentmanager.c:1209 >#: gtk/gtkrecentmanager.c:1219 gtk/gtkrecentmanager.c:1278 >#, c-format >msgid "Unable to find an item with URI '%s'" >msgstr "URI '%s'à®à®à®©à¯ à®à®°à¯à®ªà¯à®ªà®à®¿à®¯à¯ தà¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯" > >#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate >#: gtk/gtkstock.c:308 >msgid "Information" >msgstr "தà®à®µà®²à¯" > >#: gtk/gtkstock.c:309 >msgid "Warning" >msgstr "à®à®à¯à®à®°à®¿à®à¯à®à¯" > >#: gtk/gtkstock.c:310 >msgid "Error" >msgstr "பிழà¯" > >#: gtk/gtkstock.c:311 >msgid "Question" >msgstr "வினா" > >#. FIXME these need accelerators when appropriate, and >#. * need the mnemonics to be rationalized >#. >#: gtk/gtkstock.c:316 >msgid "_About" >msgstr "பறà¯à®±à®¿ (_A)" > >#: gtk/gtkstock.c:318 >msgid "_Apply" >msgstr "à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯ (_A)" > >#: gtk/gtkstock.c:319 >msgid "_Bold" >msgstr "தà®à®¿à®®à®©à¯ (_B)" > >#: gtk/gtkstock.c:320 >msgid "_Cancel" >msgstr "ரதà¯à®¤à¯ (_C)" > >#: gtk/gtkstock.c:321 >msgid "_CD-Rom" >msgstr "à®à¯à®±à¯à®µà®à¯à®à¯ (_C)" > >#: gtk/gtkstock.c:322 >msgid "_Clear" >msgstr "தà¯à®à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ (_C)" > >#: gtk/gtkstock.c:323 >msgid "_Close" >msgstr "à®®à¯à®à¯à®¤à®²à¯ (_C)" > >#: gtk/gtkstock.c:324 >msgid "C_onnect" >msgstr "à®à®£à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ (_o)" > >#: gtk/gtkstock.c:325 >msgid "_Convert" >msgstr "மாறà¯à®±à¯à®¤à®²à¯ (_C)" > >#: gtk/gtkstock.c:326 >msgid "_Copy" >msgstr "நà®à®²à¯à®à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ (_C)" > >#: gtk/gtkstock.c:327 >msgid "Cu_t" >msgstr "வà¯à®à¯à®à¯à®¤à®²à¯ (_t)" > >#: gtk/gtkstock.c:328 >msgid "_Delete" >msgstr "஠ழிதà¯à®¤à®²à¯ (_D)" > >#: gtk/gtkstock.c:329 >msgid "_Disconnect" >msgstr "தà¯à®£à¯à®à®¿à®¤à¯à®¤à®²à¯ (_D)" > >#: gtk/gtkstock.c:330 >msgid "_Execute" >msgstr "à®à®¯à®à¯à®à¯à®¤à®²à¯ (_E)" > >#: gtk/gtkstock.c:331 >msgid "_Edit" >msgstr "திரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ (_E)" > >#: gtk/gtkstock.c:332 >msgid "_Find" >msgstr "தà¯à®à¯à®¤à®²à¯ (_F)" > >#: gtk/gtkstock.c:333 >msgid "Find and _Replace" >msgstr "தà¯à®à®¿ மாறà¯à®±à¯à®¤à®²à¯ (_R)" > >#: gtk/gtkstock.c:334 >msgid "_Floppy" >msgstr "நà¯à®à®¿à®´à¯à®µà®à¯à®à¯ (_F)" > >#: gtk/gtkstock.c:335 >msgid "_Fullscreen" >msgstr "à®®à¯à®´à¯à®¤à¯à®¤à®¿à®°à¯ (_F)" > >#: gtk/gtkstock.c:336 >msgid "_Leave Fullscreen" >msgstr "à®®à¯à®´à¯à®¤à¯à®¤à®¿à®°à¯à®¯à®¾à® விà®à¯à®¤à®²à¯ (_L)" > >#. translators, strip the prefix up to and including the first | >#: gtk/gtkstock.c:338 >msgid "Navigation|_Bottom" >msgstr "à®à¯à®´à¯ (_B)" > >#. translators, strip the prefix up to and including the first | >#: gtk/gtkstock.c:340 >msgid "Navigation|_First" >msgstr "à®®à¯à®¤à®²à¯ (_F)" > >#. translators, strip the prefix up to and including the first | >#: gtk/gtkstock.c:342 >msgid "Navigation|_Last" >msgstr "à®à®à¯à®à®¿ (_L)" > >#. translators, strip the prefix up to and including the first | >#: gtk/gtkstock.c:344 >msgid "Navigation|_Top" >msgstr "à®®à¯à®²à¯ (_T)" > >#. translators, strip the prefix up to and including the first | >#: gtk/gtkstock.c:346 >msgid "Navigation|_Back" >msgstr "பினà¯à®©à¯à®à¯à®à¯ (_B)" > >#. translators, strip the prefix up to and including the first | >#: gtk/gtkstock.c:348 >msgid "Navigation|_Down" >msgstr "à®à¯à®´à¯ (_D)" > >#. translators, strip the prefix up to and including the first | >#: gtk/gtkstock.c:350 >msgid "Navigation|_Forward" >msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®à¯à®à¯ (_F)" > >#. translators, strip the prefix up to and including the first | >#: gtk/gtkstock.c:352 >msgid "Navigation|_Up" >msgstr "à®®à¯à®²à¯ (_U)" > >#: gtk/gtkstock.c:353 >msgid "_Harddisk" >msgstr "நிலà¯à®µà®à¯à®à¯ (_H)" > >#: gtk/gtkstock.c:354 >msgid "_Help" >msgstr "à®à®¤à®µà®¿ (_H)" > >#: gtk/gtkstock.c:355 >msgid "_Home" >msgstr "à®à®²à¯à®²à®®à¯ (_H)" > >#: gtk/gtkstock.c:356 >msgid "Increase Indent" >msgstr "à®à®³à¯à®³à®à®à¯à®à®¤à¯à®¤à¯ ஠திà®à®°à®¿à®à¯à®à®µà¯à®®à¯" > >#: gtk/gtkstock.c:357 >msgid "Decrease Indent" >msgstr "à®à®³à¯à®³à®à®à¯à®à®¤à¯à®¤à¯à®à¯ à®à¯à®±à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯" > >#: gtk/gtkstock.c:358 >msgid "_Index" >msgstr "à® à®à®°à®µà®°à®¿à®à¯ (_I)" > >#: gtk/gtkstock.c:359 >msgid "_Information" >msgstr "தà®à®µà®²à¯ (_I)" > >#: gtk/gtkstock.c:360 >msgid "_Italic" >msgstr "à®à®¾à®¯à¯à®µà¯ (_I)" > >#: gtk/gtkstock.c:361 >msgid "_Jump to" >msgstr "தாவà¯à®¤à®²à¯ (_J)" > >#. translators, strip the prefix up to and including the first | >#: gtk/gtkstock.c:363 >msgid "Justify|_Center" >msgstr "à®®à¯à®¯à®®à¯ (_C)" > >#. translators, strip the prefix up to and including the first | >#: gtk/gtkstock.c:365 >msgid "Justify|_Fill" >msgstr "நிரபà¯à®ªà®²à¯ (_F)" > >#. translators, strip the prefix up to and including the first | >#: gtk/gtkstock.c:367 >msgid "Justify|_Left" >msgstr "à®à®à®¤à¯ (_L)" > >#. translators, strip the prefix up to and including the first | >#: gtk/gtkstock.c:369 >msgid "Justify|_Right" >msgstr "வலத௠(_R)" > >#. translators, strip the prefix up to and including the first | >#: gtk/gtkstock.c:372 >msgid "Media|_Forward" >msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®à¯à®à¯ (_F)" > >#. translators, strip the prefix up to and including the first | >#: gtk/gtkstock.c:374 >msgid "Media|_Next" >msgstr "à® à®à¯à®¤à¯à®¤à¯ (_N)" > >#. translators, strip the prefix up to and including the first | >#: gtk/gtkstock.c:376 >msgid "Media|P_ause" >msgstr "à®à®à¯à®¨à®¿à®±à¯à®¤à¯à®¤à®®à¯ (_a)" > >#. translators, strip the prefix up to and including the first | >#: gtk/gtkstock.c:378 >msgid "Media|_Play" >msgstr "à®à®¯à®à¯à®à¯à®¤à®²à¯ (_P)" > >#. translators, strip the prefix up to and including the first | >#: gtk/gtkstock.c:380 >msgid "Media|Pre_vious" >msgstr "à®®à¯à®¨à¯à®¤à¯à®¯à®¤à¯ (_v)" > >#. translators, strip the prefix up to and including the first | >#: gtk/gtkstock.c:382 >msgid "Media|_Record" >msgstr "பதிவ௠(_R)" > >#. translators, strip the prefix up to and including the first | >#: gtk/gtkstock.c:384 >msgid "Media|R_ewind" >msgstr "பினà¯à®©à¯à®à¯à®à¯ (_e)" > >#. translators, strip the prefix up to and including the first | >#: gtk/gtkstock.c:386 >msgid "Media|_Stop" >msgstr "நிறà¯à®¤à¯à®¤à®®à¯ (_S)" > >#: gtk/gtkstock.c:387 >msgid "_Network" >msgstr "பிணà¯à®¯à®®à¯ (_N)" > >#: gtk/gtkstock.c:388 >msgid "_New" >msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ (_N)" > >#: gtk/gtkstock.c:389 >msgid "_No" >msgstr "à®à®²à¯à®²à¯ (_N)" > >#: gtk/gtkstock.c:390 >msgid "_OK" >msgstr "à®à®°à®¿ (_O)" > >#: gtk/gtkstock.c:391 >msgid "_Open" >msgstr "திறதà¯à®¤à®²à¯ (_O)" > >#: gtk/gtkstock.c:392 >msgid "Landscape" >msgstr "à®à®¿à®à¯à®®à®à¯à®à®®à¯" > >#: gtk/gtkstock.c:393 >msgid "Portrait" >msgstr "நà¯à®à¯à®µà®¾à®à¯à®à¯" > >#: gtk/gtkstock.c:394 >msgid "Reverse landscape" >msgstr "தலà¯à®à¯à®´à¯ à®à®¿à®à¯à®®à®à¯à®à®®à¯" > >#: gtk/gtkstock.c:395 >msgid "Reverse portrait" >msgstr "தலà¯à®à¯à®´à¯ நà¯à®à¯à®µà®¾à®à¯à®à¯" > >#: gtk/gtkstock.c:396 >msgid "_Paste" >msgstr "à®à®à¯à®à¯à®¤à®²à¯ (_P)" > >#: gtk/gtkstock.c:397 >msgid "_Preferences" >msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®°à®¿à®®à¯à®à®³à¯ (_P)" > >#: gtk/gtkstock.c:398 >msgid "_Print" >msgstr "à® à®à¯à®à®¿à®à¯à®¤à®²à¯ (_P)" > >#: gtk/gtkstock.c:399 >msgid "Print Pre_view" >msgstr "à® à®à¯à®à¯ à®®à¯à®©à¯à®ªà®¾à®°à¯à®µà¯ (_v)" > >#: gtk/gtkstock.c:400 >msgid "_Properties" >msgstr "பணà¯à®ªà¯à®à®³à¯ (_P)" > >#: gtk/gtkstock.c:401 >msgid "_Quit" >msgstr "வà¯à®³à®¿à®¯à¯à®±à¯à®¤à®²à¯ (_Q)" > >#: gtk/gtkstock.c:402 >msgid "_Redo" >msgstr "à®®à¯à®à¯à®ªà¯ (_R)" > >#: gtk/gtkstock.c:403 >msgid "_Refresh" >msgstr "பà¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®¤à¯à®¤à®²à¯ (_R)" > >#: gtk/gtkstock.c:405 >msgid "_Revert" >msgstr "நிலà¯à®®à¯à®à¯à®ªà¯ (_R)" > >#: gtk/gtkstock.c:406 >msgid "_Save" >msgstr "à®à¯à®®à®¿à®¤à¯à®¤à®²à¯ (_S)" > >#: gtk/gtkstock.c:407 >msgid "Save _As" >msgstr "மறà¯à®ªà¯à®¯à®°à®¿à®²à¯ à®à¯à®®à®¿à®¤à¯à®¤à®²à¯ (_A)" > >#: gtk/gtkstock.c:408 >msgid "Select _All" >msgstr "஠னà¯à®¤à¯à®¤à¯à®¯à¯à®®à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯ (_A)" > >#: gtk/gtkstock.c:409 >msgid "_Color" >msgstr "நிறம௠(_C)" > >#: gtk/gtkstock.c:410 >msgid "_Font" >msgstr "à®à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯ (_F)" > >#: gtk/gtkstock.c:411 >msgid "_Ascending" >msgstr "à®à®±à¯à®µà®°à®¿à®à¯ (_A)" > >#: gtk/gtkstock.c:412 >msgid "_Descending" >msgstr "à®à®±à®à¯à®à¯à®µà®°à®¿à®à¯ (_D)" > >#: gtk/gtkstock.c:413 >msgid "_Spell Check" >msgstr "à®à¯à®²à¯à®¤à®¿à®°à¯à®¤à¯à®¤à®¿ (_S)" > >#: gtk/gtkstock.c:414 >msgid "_Stop" >msgstr "நிறà¯à®¤à¯à®¤à®®à¯ (_S)" > >#: gtk/gtkstock.c:415 >msgid "_Strikethrough" >msgstr "à® à®à®¿à®¤à¯à®¤à®²à¯ (_S)" > >#: gtk/gtkstock.c:416 >msgid "_Undelete" >msgstr "஠ழிà®à¯à®à®¾à®¤à®¤à¯ (_U)" > >#: gtk/gtkstock.c:417 >msgid "_Underline" >msgstr "à® à®à®¿à®à¯à®à¯à®à¯ (_U)" > >#: gtk/gtkstock.c:418 >msgid "_Undo" >msgstr "மறà¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯ (_U)" > >#: gtk/gtkstock.c:419 >msgid "_Yes" >msgstr "à®à®®à¯ (_Y)" > >#: gtk/gtkstock.c:420 >msgid "_Normal Size" >msgstr "à®à®¾à®¤à®¾à®°à®£ ஠ளவ௠(_N)" > >#: gtk/gtkstock.c:421 >msgid "Best _Fit" >msgstr "à®à®°à®¿à®¯à®¾à®© பà¯à®°à¯à®¤à¯à®¤à®®à¯ (_F)" > >#: gtk/gtkstock.c:422 >msgid "Zoom _In" >msgstr "பà¯à®°à®¿à®¤à®¾à®à¯à®à¯à®¤à®²à¯ (_I)" > >#: gtk/gtkstock.c:423 >msgid "Zoom _Out" >msgstr "à®à®¿à®±à®¿à®¤à®¾à®à¯à®à¯à®¤à®²à¯ (_O)" > >#: gtk/gtktextutil.c:60 >msgid "LRM _Left-to-right mark" >msgstr "LRM à®à®à®®à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯-வலமா஠à®à¯à®±à®¿à®à¯à®à®µà¯à®®à¯ (_L)" > >#: gtk/gtktextutil.c:61 >msgid "RLM _Right-to-left mark" >msgstr "RLM வலமிரà¯à®¨à¯à®¤à¯-à®à®à®®à®¾à® à®à¯à®±à®¿à®à¯à®à®µà¯à®®à¯ (_R)" > >#: gtk/gtktextutil.c:62 >msgid "LRE Left-to-right _embedding" >msgstr "LRE à®à®à®®à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ வலம௠à®à®à¯à®ªà¯à®¤à®¿à®¯à®µà¯à®®à¯ (_e)" > >#: gtk/gtktextutil.c:63 >msgid "RLE Right-to-left e_mbedding" >msgstr "RLE வலமிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ à®à®à®®à¯ à®à®à¯à®ªà¯à®¤à®¿à®¯à®µà¯à®®à¯ (_m)" > >#: gtk/gtktextutil.c:64 >msgid "LRO Left-to-right _override" >msgstr "LRO à®à®à®®à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ வலம௠மà¯à®²à®¾à®£à¯ (_o)" > >#: gtk/gtktextutil.c:65 >msgid "RLO Right-to-left o_verride" >msgstr "RLO வலமிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ à®à®à®®à¯ à®®à¯à®²à®¾à®£à¯ (_v)" > >#: gtk/gtktextutil.c:66 >msgid "PDF _Pop directional formatting" >msgstr "PDF _Pop திà®à¯ வà®à®¿à®µà®®à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯" > >#: gtk/gtktextutil.c:67 >msgid "ZWS _Zero width space" >msgstr "ZWS பà¯à®à¯à®à®¿à®¯ à® à®à®² à®à®à®®à¯ (_Z)" > >#: gtk/gtktextutil.c:68 >msgid "ZWJ Zero width _joiner" >msgstr "ZWJ பà¯à®à¯à®à®¿à®¯ à® à®à®² à®à¯à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¿ (_j)" > >#: gtk/gtktextutil.c:69 >msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" >msgstr "ZWNJ பà¯à®à¯à®à®¿à®¯ à® à®à®² à®à¯à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¿ ஠லà¯à®²à®¾à®¤à®¤à¯ (_n)" > >#: gtk/gtkthemes.c:71 >#, c-format >msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," >msgstr "module_pathல௠திà®à¯à® à®à®¯à®à¯à®à®¿à®¯à¯ வà¯à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯: \"%s\"," > >#: gtk/gtktipsquery.c:187 >msgid "--- No Tip ---" >msgstr "--- தà¯à®£à¯à®à¯à®à¯ à®à®²à¯à®²à¯ ---" > >#: gtk/gtkuimanager.c:1126 >#, c-format >msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" >msgstr "தà¯à®°à®¿à®¯à®¾à®¤ ஠ளவà¯à®°à¯ '%s' வரி %d à®à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯ %d à®à®²à¯ à®à®³à¯à®³à®¤à¯" > >#: gtk/gtkuimanager.c:1343 >#, c-format >msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" >msgstr "à®à®¤à®¿à®°à¯à®ªà®¾à®°à®¾à®¤ தà¯à®µà®à¯à® à®à®à¯à®à¯ '%s' வரி %d à®à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯ %d à®à®²à¯ à®à®³à¯à®³à®¤à¯" > >#: gtk/gtkuimanager.c:1433 >#, c-format >msgid "Unexpected character data on line %d char %d" >msgstr "வரி %d à®à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯ %d à®à®²à¯ à®à®¤à®¿à®°à¯à®ªà®¾à®°à®¾à®¤ à®à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯ தரவà¯" > >#: gtk/gtkuimanager.c:2224 >msgid "Empty" >msgstr "வà¯à®±à¯à®±à¯" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:5 >msgid "paper size|asme_f" >msgstr "asme_f" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:7 >msgid "paper size|A0x2" >msgstr "A0x2" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:9 >msgid "paper size|A0" >msgstr "A0" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:11 >msgid "paper size|A0x3" >msgstr "A0x3" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:13 >msgid "paper size|A1" >msgstr "A1" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:15 >msgid "paper size|A10" >msgstr "A10" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:17 >msgid "paper size|A1x3" >msgstr "A1x3" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:19 >msgid "paper size|A1x4" >msgstr "A1x4" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:21 >msgid "paper size|A2" >msgstr "A2" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:23 >msgid "paper size|A2x3" >msgstr "A2x3" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:25 >msgid "paper size|A2x4" >msgstr "A2x4" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:27 >msgid "paper size|A2x5" >msgstr "A2x5" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:29 >msgid "paper size|A3" >msgstr "A3" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:31 >msgid "paper size|A3 Extra" >msgstr "A3 Extra" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:33 >msgid "paper size|A3x3" >msgstr "A3x3" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:35 >msgid "paper size|A3x4" >msgstr "A3x4" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:37 >msgid "paper size|A3x5" >msgstr "A3x5" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:39 >msgid "paper size|A3x6" >msgstr "A3x6" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:41 >msgid "paper size|A3x7" >msgstr "A3x7" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:43 >msgid "paper size|A4" >msgstr "A4" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:45 >msgid "paper size|A4 Extra" >msgstr "A4 Extra" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:47 >msgid "paper size|A4 Tab" >msgstr "A4 Tab" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:49 >msgid "paper size|A4x3" >msgstr "A4x3" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:51 >msgid "paper size|A4x4" >msgstr "A4x4" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:53 >msgid "paper size|A4x5" >msgstr "A4x5" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:55 >msgid "paper size|A4x6" >msgstr "A4x6" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:57 >msgid "paper size|A4x7" >msgstr "A4x7" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:59 >msgid "paper size|A4x8" >msgstr "A4x8" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:61 >msgid "paper size|A4x9" >msgstr "A4x9" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:63 >msgid "paper size|A5" >msgstr "A5" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:65 >msgid "paper size|A5 Extra" >msgstr "A5 Extra" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:67 >msgid "paper size|A6" >msgstr "A6" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:69 >msgid "paper size|A7" >msgstr "A7" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:71 >msgid "paper size|A8" >msgstr "A8" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:73 >msgid "paper size|A9" >msgstr "A9" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:75 >msgid "paper size|B0" >msgstr "B0" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:77 >msgid "paper size|B1" >msgstr "B1" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:79 >msgid "paper size|B10" >msgstr "B10" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:81 >msgid "paper size|B2" >msgstr "B2" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:83 >msgid "paper size|B3" >msgstr "B3" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:85 >msgid "paper size|B4" >msgstr "B4" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:87 >msgid "paper size|B5" >msgstr "B5" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:89 >msgid "paper size|B5 Extra" >msgstr "B5 Extra" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:91 >msgid "paper size|B6" >msgstr "B6" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:93 >msgid "paper size|B6/C4" >msgstr "B6/C4" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:95 >msgid "paper size|B7" >msgstr "B7" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:97 >msgid "paper size|B8" >msgstr "B8" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:99 >msgid "paper size|B9" >msgstr "B9" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:101 >msgid "paper size|C0" >msgstr "C0" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:103 >msgid "paper size|C1" >msgstr "C1" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:105 >msgid "paper size|C10" >msgstr "C10" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:107 >msgid "paper size|C2" >msgstr "C2" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:109 >msgid "paper size|C3" >msgstr "C3" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:111 >msgid "paper size|C4" >msgstr "C4" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:113 >msgid "paper size|C5" >msgstr "C5" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:115 >msgid "paper size|C6" >msgstr "C6" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:117 >msgid "paper size|C6/C5" >msgstr "C6/C5" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:119 >msgid "paper size|C7" >msgstr "C7" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:121 >msgid "paper size|C7/C6" >msgstr "C7/C6" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:123 >msgid "paper size|C8" >msgstr "C8" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:125 >msgid "paper size|C9" >msgstr "C9" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:127 >msgid "paper size|DL Envelope" >msgstr "DL Envelope" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:129 >msgid "paper size|RA0" >msgstr "RA0" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:131 >msgid "paper size|RA1" >msgstr "RA1" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:133 >msgid "paper size|RA2" >msgstr "RA2" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:135 >msgid "paper size|SRA0" >msgstr "SRA0" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:137 >msgid "paper size|SRA1" >msgstr "SRA1" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:139 >msgid "paper size|SRA2" >msgstr "SRA2" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:141 >msgid "paper size|JB0" >msgstr "JB0" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:143 >msgid "paper size|JB1" >msgstr "JB1" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:145 >msgid "paper size|JB10" >msgstr "JB10" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:147 >msgid "paper size|JB2" >msgstr "JB2" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:149 >msgid "paper size|JB3" >msgstr "JB3" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:151 >msgid "paper size|JB4" >msgstr "JB4" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:153 >msgid "paper size|JB5" >msgstr "JB5" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:155 >msgid "paper size|JB6" >msgstr "JB6" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:157 >msgid "paper size|JB7" >msgstr "JB7" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:159 >msgid "paper size|JB8" >msgstr "JB8" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:161 >msgid "paper size|JB9" >msgstr "JB9" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:163 >msgid "paper size|jis exec" >msgstr "jis exec" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:165 >msgid "paper size|Choukei 2 Envelope" >msgstr "Choukei 2 Envelope" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:167 >msgid "paper size|Choukei 3 Envelope" >msgstr "Choukei 3 Envelope" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:169 >msgid "paper size|Choukei 4 Envelope" >msgstr "Choukei 4 Envelope" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:171 >msgid "paper size|hagaki (postcard)" >msgstr "hagaki (postcard)" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:173 >msgid "paper size|kahu Envelope" >msgstr "kahu Envelope" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:175 >msgid "paper size|kaku2 Envelope" >msgstr "kaku2 Envelope" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:177 >msgid "paper size|oufuku (reply postcard)" >msgstr "oufuku (reply postcard)" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:179 >msgid "paper size|you4 Envelope" >msgstr "you4 Envelope" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:181 >msgid "paper size|10x11" >msgstr "10x11" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:183 >msgid "paper size|10x13" >msgstr "10x13" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:185 >msgid "paper size|10x14" >msgstr "10x14" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:187 gtk/paper_names_offsets.c:189 >msgid "paper size|10x15" >msgstr "10x15" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:191 >msgid "paper size|11x12" >msgstr "11x12" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:193 >msgid "paper size|11x15" >msgstr "11x15" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:195 >msgid "paper size|12x19" >msgstr "12x19" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:197 >msgid "paper size|5x7" >msgstr "5x7" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:199 >msgid "paper size|6x9 Envelope" >msgstr "6x9 Envelope" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:201 >msgid "paper size|7x9 Envelope" >msgstr "7x9 Envelope" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:203 >msgid "paper size|9x11 Envelope" >msgstr "9x11 Envelope" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:205 >msgid "paper size|a2 Envelope" >msgstr "a2 Envelope" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:207 >msgid "paper size|Arch A" >msgstr "Arch A" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:209 >msgid "paper size|Arch B" >msgstr "Arch B" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:211 >msgid "paper size|Arch C" >msgstr "Arch C" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:213 >msgid "paper size|Arch D" >msgstr "Arch D" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:215 >msgid "paper size|Arch E" >msgstr "Arch E" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:217 >msgid "paper size|b-plus" >msgstr "b-plus" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:219 >msgid "paper size|c" >msgstr "c" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:221 >msgid "paper size|c5 Envelope" >msgstr "c5 Envelope" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:223 >msgid "paper size|d" >msgstr "d" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:225 >msgid "paper size|e" >msgstr "e" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:227 >msgid "paper size|edp" >msgstr "edp" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:229 >msgid "paper size|European edp" >msgstr "European edp" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:231 >msgid "paper size|Executive" >msgstr "Executive" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:233 >msgid "paper size|f" >msgstr "f" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:235 >msgid "paper size|FanFold European" >msgstr "FanFold European" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:237 >msgid "paper size|FanFold US" >msgstr "FanFold US" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:239 >msgid "paper size|FanFold German Legal" >msgstr "FanFold German Legal" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:241 >msgid "paper size|Government Legal" >msgstr "Government Legal" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:243 >msgid "paper size|Government Letter" >msgstr "Government Letter" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:245 >msgid "paper size|Index 3x5" >msgstr "Index 3x5" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:247 >msgid "paper size|Index 4x6 (postcard)" >msgstr "Index 4x6 (postcard)" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:249 >msgid "paper size|Index 4x6 ext" >msgstr "Index 4x6 ext" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:251 >msgid "paper size|Index 5x8" >msgstr "Index 5x8" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:253 >msgid "paper size|Invoice" >msgstr "Invoice" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:255 >msgid "paper size|Tabloid" >msgstr "Tabloid" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:257 >msgid "paper size|US Legal" >msgstr "US Legal" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:259 >msgid "paper size|US Legal Extra" >msgstr "US Legal Extra" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:261 >msgid "paper size|US Letter" >msgstr "US Letter" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:263 >msgid "paper size|US Letter Extra" >msgstr "US Letter Extra" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:265 >msgid "paper size|US Letter Plus" >msgstr "US Letter Plus" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:267 >msgid "paper size|Monarch Envelope" >msgstr "Monarch Envelope" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:269 >msgid "paper size|#10 Envelope" >msgstr "#10 Envelope" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:271 >msgid "paper size|#11 Envelope" >msgstr "#11 Envelope" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:273 >msgid "paper size|#12 Envelope" >msgstr "#12 Envelope" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:275 >msgid "paper size|#14 Envelope" >msgstr "#14 Envelope" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:277 >msgid "paper size|#9 Envelope" >msgstr "#9 Envelope" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:279 >msgid "paper size|Personal Envelope" >msgstr "தனிபà¯à®ªà®à¯à® à®à®±à¯" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:281 >msgid "paper size|Quarto" >msgstr "Quarto" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:283 >msgid "paper size|Super A" >msgstr "Super A" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:285 >msgid "paper size|Super B" >msgstr "Super B" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:287 >msgid "paper size|Wide Format" >msgstr "à® à®à®² வà®à®¿à®µà®®à¯" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:289 >msgid "paper size|Dai-pa-kai" >msgstr "Dai-pa-kai" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:291 >msgid "paper size|Folio" >msgstr "Folio" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:293 >msgid "paper size|Folio sp" >msgstr "Folio sp" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:295 >msgid "paper size|Invite Envelope" >msgstr "Invite Envelope" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:297 >msgid "paper size|Italian Envelope" >msgstr "Italian Envelope" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:299 >msgid "paper size|juuro-ku-kai" >msgstr "juuro-ku-kai" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:301 >msgid "paper size|pa-kai" >msgstr "pa-kai" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:303 >msgid "paper size|Postfix Envelope" >msgstr "Postfix Envelope" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:305 >msgid "paper size|Small Photo" >msgstr "Small Photo" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:307 >msgid "paper size|prc1 Envelope" >msgstr "prc1 Envelope" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:309 >msgid "paper size|prc10 Envelope" >msgstr "prc10 Envelope" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:311 >msgid "paper size|prc 16k" >msgstr "prc 16k" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:313 >msgid "paper size|prc2 Envelope" >msgstr "prc2 Envelope" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:315 >msgid "paper size|prc3 Envelope" >msgstr "prc3 Envelope" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:317 >msgid "paper size|prc 32k" >msgstr "prc 32k" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:319 >msgid "paper size|prc4 Envelope" >msgstr "prc4 Envelope" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:321 >msgid "paper size|prc5 Envelope" >msgstr "prc5 Envelope" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:323 >msgid "paper size|prc6 Envelope" >msgstr "prc6 Envelope" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:325 >msgid "paper size|prc7 Envelope" >msgstr "prc7 Envelope" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:327 >msgid "paper size|prc8 Envelope" >msgstr "prc8 Envelope" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:329 >msgid "paper size|ROC 16k" >msgstr "ROC 16k" > >#. translators, strip everything up to the first | >#: gtk/paper_names_offsets.c:331 >msgid "paper size|ROC 8k" >msgstr "ROC 8k" > >#. ID >#: modules/input/imam-et.c:454 >msgid "Amharic (EZ+)" >msgstr "à® à®®à¯à®¹à®¾à®°à®¿à®à¯ (EZ+)" > >#. ID >#: modules/input/imcedilla.c:91 >msgid "Cedilla" >msgstr "à®à®¿à®à®¿à®²à®¾" > >#. ID >#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217 >msgid "Cyrillic (Transliterated)" >msgstr "à®à¯à®°à®¿à®²à®¿à®à¯ (à®à®²à®¿à®ªà¯à®¯à®°à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯)" > >#. ID >#: modules/input/iminuktitut.c:127 >msgid "Inuktitut (Transliterated)" >msgstr "à®à®©à¯à®à¯à®à®¿à®à¯à®à¯ (à®à®²à®¿à®ªà¯à®¯à®°à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯)" > >#. ID >#: modules/input/imipa.c:145 >msgid "IPA" >msgstr "IPA" > >#. ID >#: modules/input/imthai-broken.c:178 >msgid "Thai (Broken)" >msgstr "தாய௠(à®®à¯à®±à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯)" > >#. ID >#: modules/input/imti-er.c:453 >msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" >msgstr "à®à®¿à®à¯à®°à®¿à®à®©à®¾-à®à®°à®¿à®à¯à®à®¿à®°à®¿à®¯à®¾ (EZ+)" > >#. ID >#: modules/input/imti-et.c:453 >msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" >msgstr "à®à®¿à®à¯à®°à®¿à®à®©à®¾-à®à®¤à®¿à®¯à¯à®ªà®¿à®¯à®¾ (EZ+)" > >#. ID >#: modules/input/imviqr.c:244 >msgid "Vietnamese (VIQR)" >msgstr "வியாà®à¯à®¨à®¾à®®à®¿à®¸à¯ (VIQR)" > >#. ID >#: modules/input/imxim.c:28 >msgid "X Input Method" >msgstr "X à®à®³à¯à®³à¯à®à¯à®à¯ à®®à¯à®±à¯" > >#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1454 >msgid "Two Sided" >msgstr "à®à®°à®£à¯à®à¯ பà®à¯à®à®®à¯" > >#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1455 >msgid "Paper Type" >msgstr "தாள௠வà®à¯" > >#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1456 >msgid "Paper Source" >msgstr "தாள௠மà¯à®²à®®à¯" > >#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1457 >msgid "Output Tray" >msgstr "வà¯à®³à®¿à®¯à¯à®à¯ தà®à¯à®à¯" > >#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1466 >msgid "One Sided" >msgstr "à®à®±à¯à®±à¯ பà®à¯à®à®®à¯" > >#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1467 >#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1468 >#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1472 >msgid "Auto Select" >msgstr "தானா஠தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯" > >#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1469 >#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1470 >#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1471 >#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1920 >msgid "Printer Default" >msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ à® à®à¯à®à®à®¿à®ªà¯à®ªà®¿" > >#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2108 >msgid "Urgent" >msgstr "஠வà®à®°à®®à¯" > >#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2108 >msgid "High" >msgstr "à®à®¯à®°à¯à®¨à¯à®¤" > >#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2108 >msgid "Medium" >msgstr "நà®à¯à®¤à¯à®¤à®°à®®à¯" > >#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2108 >msgid "Low" >msgstr "à®à¯à®±à¯à®¨à¯à®¤" > >#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2110 >msgid "None" >msgstr "à®à®©à¯à®±à¯à®®à®¿à®²à¯à®²à¯" > >#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2110 >msgid "Classified" >msgstr "வà®à¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯" > >#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2110 >msgid "Confidential" >msgstr "஠நà¯à®¤à®°à®à¯à®à®®à¯" > >#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2110 >msgid "Secret" >msgstr "à®à®°à®à®à®¿à®¯à®®à¯" > >#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2110 >msgid "Standard" >msgstr "தரபà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯" > >#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2110 >msgid "Top Secret" >msgstr "à®à®¯à®°à¯à®¨à¯à®¤ à®à®°à®à®à®¿à®¯à®®à¯" > >#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2110 >msgid "Unclassified" >msgstr "வà®à¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®¾à®¤à®¤à¯" > >#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397 >msgid "Print to LPR" >msgstr "LPRலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ à® à®à¯à®à¯à®à¯à®à¯" > >#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422 >msgid "Pages Per Sheet" >msgstr "தாளà¯à®à¯à®à®¾à®© பà®à¯à®à®à¯à®à®³à¯" > >#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429 >msgid "Command Line" >msgstr "à®à®à¯à®à®³à¯ வரி" > >#. default filename used for print-to-file >#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:232 >#, c-format >msgid "output.%s" >msgstr "வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®à¯.%s" > >#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:457 >msgid "Print to File" >msgstr "à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à¯à®à¯ à® à®à¯à®à®¿à®à®µà¯à®®à¯" > >#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:481 >msgid "PDF" >msgstr "PDF" > >#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:481 >msgid "Postscript" >msgstr "பினà¯à®à®°à¯" > >#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:534 >msgid "File" >msgstr "à®à¯à®ªà¯à®ªà¯" > >#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:542 >msgid "_Output format" >msgstr "வà¯à®³à®¿à®¯à¯à®à¯ வà®à®¿à®µà®®à¯ (_O)" > >#: tests/testfilechooser.c:205 >#, c-format >msgid "Could not get information for file '%s': %s" >msgstr "'%s' à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ தà®à®µà®²à¯ பà¯à®± à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯: %s" > >#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55 >msgid "directfb arg" >msgstr "directfb arg" > >#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55 >msgid "sdl|system" >msgstr "à®à®£à®¿à®©à®¿" > >#: gtk/gtklinkbutton.c:141 >msgid "URI" >msgstr "URI" > >#: gtk/gtklinkbutton.c:142 >msgid "The URI bound to this button" >msgstr "à®à®¨à¯à®¤à®ªà¯ பà¯à®¤à¯à®¤à®¾à®©à¯à®à¯à®à¯ URI à®à®£à¯" > >#: gtk/gtklinkbutton.c:396 >msgid "Copy URL" >msgstr "URL஠நà®à®²à¯à®à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯" > >#: gtk/gtklinkbutton.c:536 >msgid "Invalid URI" >msgstr "தவறான URI" > >#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651 >#, c-format >msgid "Unknown error when trying to deserialize %s" >msgstr "வரிà®à¯ நà¯à®à¯à®à¯à®®à¯ பà¯à®¤à¯ தà¯à®°à®¿à®¯à®¾à®¤ பிழ௠%s" > >#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710 >#, c-format >msgid "No deserialize function found for format %s" >msgstr "à®à®¨à¯à®¤ வà®à®¿à®µà®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®à¯ வரிà®à¯ நà¯à®à¯à®à¯à®®à¯ à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®¾à®à¯ à®à®²à¯à®²à¯ %s" > >#: gtk/gtktextbufferserialize.c:796 gtk/gtktextbufferserialize.c:822 >#, c-format >msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element" >msgstr "\"à®à¯à®±à®¿à®¯à¯à®à¯\" மறà¯à®±à¯à®®à¯ \"பà¯à®¯à®°à¯\" <%s> à®à®°à¯à®ªà¯à®ªà®à®¿à®¯à®¿à®²à¯ à®à®³à¯à®³à®¤à¯" > >#: gtk/gtktextbufferserialize.c:806 gtk/gtktextbufferserialize.c:832 >#, c-format >msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element" >msgstr "மதிபà¯à®ªà¯à®°à¯ \"%s\" <%s> à®à®°à¯à®ªà¯à®ªà®à®¿à®¯à®¿à®²à¯ à®à®°à¯ à®®à¯à®±à¯ à®à®³à¯à®³à®¤à¯" > >#: gtk/gtktextbufferserialize.c:846 >#, c-format >msgid "<%s> element has invalid id \"%s\"" >msgstr "<%s> à®à®°à¯à®ªà¯à®ªà®à®¿ தவறான à®à®à®¿à®¯à¯ à®à¯à®£à¯à®à¯à®³à¯à®³à®¤à¯ \"%s\"" > >#: gtk/gtktextbufferserialize.c:856 >#, c-format >msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute" >msgstr "<%s> à®à®°à¯à®ªà¯à®ªà®à®¿à®¯à®¿à®²à¯ à®à®°à¯ \"பà¯à®¯à®°à¯\" ஠லà¯à®²à®¤à¯ à®à®°à¯ \"à®à¯à®±à®¿à®¯à¯à®à¯\" à®à®°à¯à®ªà¯à®ªà®à®¿à®¯à¯ à®à¯à®£à¯à®à¯à®³à¯à®³à®¤à¯" > >#: gtk/gtktextbufferserialize.c:943 >#, c-format >msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" >msgstr "மதிபà¯à®ªà¯à®°à¯ \"%s\" à®à®°à¯à®®à¯à®±à¯ à®à®°à¯ <%s> à®à®°à¯à®ªà¯à®ªà®à®¿à®¯à®¿à®²à¯ வநà¯à®¤à¯à®³à¯à®³à®¤à¯" > >#: gtk/gtktextbufferserialize.c:961 gtk/gtktextbufferserialize.c:986 >#, c-format >msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" >msgstr "மதிபà¯à®ªà¯à®°à¯ \"%s\"à®à®¨à¯à®¤ à®à¯à®´à®²à®¿à®²à¯ <%s> à®à®°à¯à®ªà¯à®ªà®à®¿à®¯à®¿à®²à¯ தவறா஠à®à®³à¯à®³à®¤à¯" > >#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1022 >#, c-format >msgid "Tag \"%s\" has not been defined." >msgstr "à®à®à¯à®à¯ \"%s\" à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®à®ªà¯à®ªà®à®µà®¿à®²à¯à®²à¯." > >#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1034 >msgid "Anonymous tag found and tags can not be created." >msgstr "பà¯à®¯à®°à®±à¯à®± à®à®à¯à®à¯ à®à®³à¯à®³à®¤à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à®à¯à®à¯à®à®³à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à®µà®¿à®²à¯à®²à¯." > >#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1045 >#, c-format >msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created." >msgstr "à®à®à¯à®à¯ \"%s\" à®à®à¯ à®à¯à®®à®¿à®ªà¯à®ªà®à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ à®à®²à¯à®²à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à®à¯à®à¯à®à®³à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à®µà®¿à®²à¯à®²à¯." > >#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1144 gtk/gtktextbufferserialize.c:1219 >#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1320 gtk/gtktextbufferserialize.c:1394 >#, c-format >msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" >msgstr "à®à®°à¯à®ªà¯à®ªà®à®¿ <%s> à®à¯à®´à¯ ஠னà¯à®®à®¤à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯à®²à¯ <%s>" > >#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1175 >#, c-format >msgid "\"%s\" is not a valid attribute type" >msgstr "\"%s\" à®à®©à¯à®ªà®¤à¯ à®à®°à¯ à®à®°à®¿à®¯à®¾à®© மதிபà¯à®ªà¯à®°à¯ வà®à¯ à®à®²à¯à®²à¯" > >#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1183 >#, c-format >msgid "\"%s\" is not a valid attribute name" >msgstr "\"%s\" à®à®°à¯ à®à®°à®¿à®¯à®¾à®© மதிபà¯à®ªà¯à®°à¯ பà¯à®¯à®°à¯ à®à®²à¯à®²à¯" > >#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1193 >#, c-format >msgid "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\"" >msgstr "\"%s\"மதிபà¯à®ªà¯à®°à¯à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ \"%s\" வà®à¯ மதிபà¯à®ªà®¾à® மாறà¯à®±à®ªà¯à®ªà®à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯à®²à¯ \"%s\"" > >#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1202 >#, c-format >msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\"" >msgstr "\"%s\" à®à®©à¯à®ªà®¤à¯ \"%s\"மதிபà¯à®ªà¯à®°à¯à®à¯à®à¯ à®à®°à®¿à®¯à®¾à®© மதிபà¯à®ªà¯ à®à®²à¯à®²à¯" > >#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1285 >#, c-format >msgid "Tag \"%s\" already defined" >msgstr "à®à®à¯à®à¯ \"%s\" à®à®±à¯à®à®©à®µà¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à¯à®³à¯à®³à®¤à¯" > >#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1296 >#, c-format >msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\"" >msgstr "à®à®à¯à®à¯ \"%s\" தவறான à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®°à®¿à®®à¯à®¯à¯ à®à¯à®£à¯à®à¯à®³à¯à®³à®¤à¯ \"%s\"" > >#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1349 >#, c-format >msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>" >msgstr "à®à®°à¯à®¯à®¿à®²à¯ வà¯à®³à®¿à®¯à®¿à®²à¯à®³à¯à®³ à®à®°à¯à®ªà¯à®ªà®à®¿ <text_view_markup> à®à®²à¯à®²à¯ <%s>" > >#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1358 gtk/gtktextbufferserialize.c:1374 >#, c-format >msgid "A <%s> element has already been specified" >msgstr "à®à®°à¯ <%s> à®à®°à¯à®ªà¯à®ªà®à®¿ à®à®±à¯à®à®©à®µà¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à¯à®³à¯à®³à®¤à¯" > >#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1380 >msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element" >msgstr "à®à®°à¯ <text>à®à®°à¯à®ªà¯à®ªà®à®¿ à®à®°à¯ <tags> à®à®°à¯à®ªà¯à®ªà®à®¿à®à¯à®à¯ à®®à¯à®©à¯ நà®à®à¯à®à®à¯à®à¯à®à®¾à®¤à¯" > >#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1788 >#, c-format >msgid "Serialized data is malformed" >msgstr "வரிà®à¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à® தரவ௠தவறா஠à®à®³à¯à®³à®¤à¯." > >#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1866 >#, c-format >msgid "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001" >msgstr "வரிà®à¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à® தரவ௠தவறா஠à®à®³à¯à®³à®¤à¯. à®®à¯à®¤à®²à¯ பிரிவ௠GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001 à®à®²à¯à®²à¯" > >#: gtk/updateiconcache.c:413 >#, c-format >msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n" >msgstr "வà¯à®±à¯à®ªà®à¯à® idatas à®à¯à®±à®¿ à®à®£à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® '%s' மறà¯à®±à¯à®®à¯ '%s'à®à®²à¯ à®à®£à¯à®à¯à®ªà®¿à®à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯\n" > >#: gtk/updateiconcache.c:1116 >#, c-format >msgid "Failed to write header\n" >msgstr "தலà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ à®à®´à¯à®¤ à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯\n" > >#: gtk/updateiconcache.c:1122 >#, c-format >msgid "Failed to write hash table\n" >msgstr "ஹஷ௠஠à®à¯à®à®µà®£à¯à®¯à¯ à®à®´à¯à®¤ à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯\n" > >#: gtk/updateiconcache.c:1128 >#, c-format >msgid "Failed to write directory index\n" >msgstr "à® à®à¯à®µà¯ à® à®à®°à®µà®°à®¿à®à¯à®¯à¯ à®à®´à¯à®¤ à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯\n" > >#: gtk/updateiconcache.c:1136 >#, c-format >msgid "Failed to rewrite header\n" >msgstr "தலà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ à®®à¯à®£à¯à®à¯à®®à¯ à®à®´à¯à®¤ à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯\n" > >#: gtk/updateiconcache.c:1162 >#, c-format >msgid "Failed to write cache file: %s\n" >msgstr "à®à®à®®à®¾à®±à¯à®±à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ à®à®´à¯à®¤ à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯: %s\n" > >#: gtk/updateiconcache.c:1202 >#, c-format >msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n" >msgstr "%s லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ %s஠மறà¯à®ªà¯à®¯à®°à®¿à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®¾à®¤à¯: %s, பின௠%s ஠நà¯à®à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯.\n" > >#: gtk/updateiconcache.c:1214 >#, c-format >msgid "Could not rename %s to %s: %s\n" >msgstr "%s லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ %sà®à¯à®à¯ மறà¯à®ªà¯à®¯à®°à®¿à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯: %s\n" > >#: gtk/updateiconcache.c:1221 >#, c-format >msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n" >msgstr "%s லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ %sà®à¯à®à¯ மாறà¯à®±à®¾à® மறà¯à®ªà¯à®¯à®°à®¿à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®¾à®¤à¯: %s.\n" > >#: gtk/updateiconcache.c:1243 >#, c-format >msgid "Cache file created successfully.\n" >msgstr "à®à®à®®à®¾à®±à¯à®±à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ வà¯à®±à¯à®±à®¿à®à®°à®®à®¾à® à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯.\n" > >#: gtk/updateiconcache.c:1282 >msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate" >msgstr "பà¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¾à®¤ à®à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯à®®à¯, à®à®±à¯à®à®©à®µà¯ à®à®°à¯à®à¯à®à¯à®®à¯ à®à®à®®à®¾à®±à¯à®±à®¿à®©à¯ à®®à¯à®²à¯à®´à¯à®¤à¯à®à®¿à®±à®¤à¯" > >#: gtk/updateiconcache.c:1283 >msgid "Don't check for the existence of index.theme" >msgstr "index.themeல௠à®à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯ à®à®°à®¿ பாரà¯à®à¯à® வà¯à®£à¯à®à®¾à®®à¯" > >#: gtk/updateiconcache.c:1284 >msgid "Don't include image data in the cache" >msgstr "à®à®à®®à®¾à®±à¯à®±à®¿à®²à¯ à®à®°à¯ தரவின௠à®à¯à®°à¯à®à¯à® வà¯à®£à¯à®à®¾à®®à¯" > >#: gtk/updateiconcache.c:1285 >msgid "Output a C header file" >msgstr "à®à®°à¯ C தலà¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®à¯" > >#: gtk/updateiconcache.c:1286 >msgid "Turn off verbose output" >msgstr "verbose வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®à¯à®à¯ நிறà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯" > >#: gtk/updateiconcache.c:1314 >#, c-format >msgid "" >"No theme index file in '%s'.\n" >"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n" >msgstr "" >"'%s'à®à®²à¯ திà®à¯à® à® à®à®°à®µà®°à®¿à®à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à®²à¯à®²à¯.\n" >"நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à®°à¯ à®à®¿à®©à¯à®©à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ à®à®à®®à®¾à®±à¯à®±à®¿à®©à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à® நினà¯à®¤à¯à®¤à®¾à®²à¯, --ignore-theme-index à® " >"பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯.\n" >
You cannot view the attachment while viewing its details because your browser does not support IFRAMEs.
View the attachment on a separate page
.
View Attachment As Raw
Actions:
View
Attachments on
bug 455369
:
312010
| 312025 |
406444