Login
Log in using an SSO provider:
Fedora Account System
Red Hat Associate
Red Hat Customer
Login using a Red Hat Bugzilla account
Forgot Password
Create an Account
Red Hat Bugzilla – Attachment 482234 Details for
Bug 681486
translation improvements in anaconda
Home
New
Search
Simple Search
Advanced Search
My Links
Browse
Requests
Reports
Current State
Search
Tabular reports
Graphical reports
Duplicates
Other Reports
User Changes
Plotly Reports
Bug Status
Bug Severity
Non-Defaults
Product Dashboard
Help
Page Help!
Bug Writing Guidelines
What's new
Browser Support Policy
5.0.4.rh92 Release notes
FAQ
Guides index
User guide
Web Services
Contact
Legal
[?]
This site requires JavaScript to be enabled to function correctly, please enable it.
new ja.po for anaconda/master
anaconda-master-ja.po (text/x-gettext-translation), 252.97 KB, created by
Hajime Taira
on 2011-03-04 06:54:14 UTC
(
hide
)
Description:
new ja.po for anaconda/master
Filename:
MIME Type:
Creator:
Hajime Taira
Created:
2011-03-04 06:54:14 UTC
Size:
252.97 KB
patch
obsolete
># translation of new_ja.po to Japanese ># translation of anaconda.master.po to ># anaconda/ja.po ># Copyright (C) 2001 Red Hat, Inc. ># SATO Satoru <ssato@redhat.com> ># ># James Hashida <khashida@redhat.com>, 2002,2003. ># Noriko Mizumoto <noriko@redhat.com>, 2003, 2004, 2006, 2008, 2009. ># Yoshinari Takaoka <mumumu@mx.edit.ne.jp>, 2004. ># Tadashi Jokagi <fedora@elf.no-ip.org>, 2004, 2005. ># Naoki Shigematsu <sigematu@linuxml.net>, 2004. ># Hirofumi Saito <hi_saito@yk.rim.or.jp>, 2004, 2005, 2006. ># Kiyoto James Hashida <khashida@redhat.com>, 2006, 2007. ># Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>, 2007, 2009. ># Kiyoto Hashida <khashida@redhat.com>, 2007, 2008, 2009, 2010. ># Makoto Mizukami <mmk9060@aol.com>, 2008. ># Hajime Taira <htaira@redhat.com>, 2010, 2011. >msgid "" >msgstr "" >"Project-Id-Version: new_ja\n" >"Report-Msgid-Bugs-To: anaconda-devel-list@redhat.com\n" >"POT-Creation-Date: 2011-03-01 10:20-0500\n" >"PO-Revision-Date: 2011-03-04 13:47+0900\n" >"Last-Translator: Hajime Taira <htaira@redhat.com>\n" >"Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n" >"Language: ja\n" >"MIME-Version: 1.0\n" >"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" >"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" >"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" >"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" > >#: anaconda:315 >msgid "Press <enter> for a shell" >msgstr "ã·ã§ã«ãéå§ããã«ã¯ <enter>ãã¼ãæ¼ãã¾ãã" > >#: anaconda:329 >#, c-format >msgid "%s requires %s MB of memory to install, but you only have %s MB on this machine.\n" >msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããããã« %s ã¯ãæä½ %s MB ã®ã¡ã¢ãªã¼ãå¿ è¦ã¨ãã¾ããã使ãã®ã·ã¹ãã ã«ã¯ %s MB ããæè¼ããã¦ãã¾ããã\n" > >#: anaconda:331 >#, c-format >msgid "%s requires %s MB of memory to install using this installation method, but you only have %s MB on this machine.\n" >msgstr "ãã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«æ¹æ³ã§ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããããã« %s ã¯ãæä½ %s MB ã®ã¡ã¢ãªã¼ãå¿ è¦ã¨ãã¾ããã使ãã®ã·ã¹ãã ã«ã¯ %s MB ããæè¼ããã¦ãã¾ããã\n" > >#: anaconda:334 >#, c-format >msgid "The %s graphical installer requires %s MB of memory, but you only have %s MB." >msgstr "%s ã®ã°ã©ãã£ã«ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã©ã¼ã¯ãæä½ %s MB ã®ã¡ã¢ãªã¼ãå¿ è¦ã¨ãã¾ããã使ãã®ã·ã¹ãã ã«ã¯ %s MB ã®ã¡ã¢ãªã¼ããæè¼ããã¦ãã¾ããã" > >#: anaconda:339 >msgid "Not enough RAM" >msgstr "ã¡ã¢ãªã¼ãè¶³ãã¾ããã" > >#: anaconda:340 >msgid "" >" Try the text mode installer by running:\n" >"\n" >"'/usr/bin/liveinst -T'\n" >"\n" >" from a root terminal." >msgstr "" >" 次ã«ããã«å®è¡ãã¦ããã¹ãã¢ã¼ãã¤ã³ã¹ãã¼ã©ã¼ã試ãã¦ä¸ããã:\n" >"\n" >"'/usr/bin/liveinst -T'\n" >"\n" >"ãªãããã®æä½ã¯ root ã§ã®ã¿ã¼ããã«ããå®è¡ãã¾ãã" > >#: anaconda:343 >msgid " Starting text mode." >msgstr " ããã¹ãã¢ã¼ããéå§ãã¦ãã¾ãã" > >#: anaconda:367 >#: pyanaconda/rescue.py:346 >#: pyanaconda/rescue.py:378 >#: pyanaconda/rescue.py:391 >#: pyanaconda/rescue.py:460 >#: pyanaconda/rescue.py:477 >#: pyanaconda/rescue.py:488 >#: pyanaconda/text.py:568 >#: loader/windows.h:30 >#: loader/cdinstall.c:186 >#: loader/cdinstall.c:190 >#: loader/cdinstall.c:210 >#: loader/cdinstall.c:213 >#: loader/cdinstall.c:337 >#: loader/cdinstall.c:340 >#: loader/cdinstall.c:416 >#: loader/dirbrowser.c:130 >#: loader/driverdisk.c:208 >#: loader/driverdisk.c:392 >#: loader/driverdisk.c:424 >#: loader/driverdisk.c:455 >#: loader/driverdisk.c:490 >#: loader/driverdisk.c:506 >#: loader/driverdisk.c:518 >#: loader/driverdisk.c:526 >#: loader/driverdisk.c:698 >#: loader/driverselect.c:79 >#: loader/driverselect.c:171 >#: loader/hdinstall.c:222 >#: loader/hdinstall.c:282 >#: loader/hdinstall.c:300 >#: loader/hdinstall.c:309 >#: loader/hdinstall.c:344 >#: loader/hdinstall.c:383 >#: loader/hdinstall.c:398 >#: loader/kbd.c:118 >#: loader/kickstart.c:176 >#: loader/kickstart.c:308 >#: loader/kickstart.c:373 >#: loader/kickstart.c:943 >#: loader/lang.c:115 >#: loader/lang.c:441 >#: loader/loader.c:422 >#: loader/loader.c:458 >#: loader/loader.c:498 >#: loader/loader.c:516 >#: loader/loader.c:533 >#: loader/loader.c:570 >#: loader/loader.c:1204 >#: loader/loader.c:1232 >#: loader/loader.c:1372 >#: loader/mediacheck.c:47 >#: loader/mediacheck.c:86 >#: loader/mediacheck.c:93 >#: loader/mediacheck.c:97 >#: loader/mediacheck.c:106 >#: loader/method.c:194 >#: loader/method.c:268 >#: loader/net.c:625 >#: loader/net.c:1007 >#: loader/net.c:1816 >#: loader/net.c:1835 >#: loader/net.c:1847 >#: loader/nfsinstall.c:93 >#: loader/nfsinstall.c:261 >#: loader/urlinstall.c:139 >#: loader/urlinstall.c:161 >#: loader/urlinstall.c:213 >#: loader/urls.c:264 >#: loader/urls.c:335 >#: loader/urls.c:343 >#: loader/urls.c:350 >#: pyanaconda/textw/constants_text.py:44 >msgid "OK" >msgstr "OK" > >#: anaconda:547 >msgid "Would you like to use VNC?" >msgstr "VNC ã使ç¨ãã¾ãã ?" > >#: anaconda:548 >msgid "Text mode provides a limited set of installation options. It does not allow you to specify your own partitioning layout or package selections. Would you like to use VNC mode instead?" >msgstr "ããã¹ãã¢ã¼ãã«ããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¯éå®çãªã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãªãã·ã§ã³ããæä¾ãããããã¼ãã£ã·ã§ã³è¨å®ãããã±ã¼ã¸é¸æã®æå®ãè¡ãã¾ããã代ããã« VNC ã¢ã¼ãã使ç¨ãã¾ããï¼" > >#: anaconda:569 >msgid "Graphical installation is not available. Starting text mode." >msgstr "ã°ã©ãã£ã«ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¯ä½¿ç¨ã§ãã¾ãããããã¹ãã¢ã¼ããèµ·åãã¾ãã" > >#: anaconda:577 >msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode." >msgstr "DISPLAY 夿°ãã»ããããã¦ãã¾ãããããã¹ãã¢ã¼ãã§èµ·åãã¾ãã" > >#: pyanaconda/backend.py:132 >#, python-format >msgid "Upgrading %s\n" >msgstr "%s ãã¢ããã°ã¬ã¼ãä¸\n" > >#: pyanaconda/backend.py:134 >#, python-format >msgid "Installing %s\n" >msgstr "%s ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ä¸\n" > >#: pyanaconda/bootloader.py:55 >#: pyanaconda/bootloader.py:221 >#: pyanaconda/bootloader.py:227 >#: pyanaconda/gui.py:1159 >#: pyanaconda/image.py:74 >#: pyanaconda/installinterfacebase.py:51 >#: pyanaconda/installinterfacebase.py:130 >#: pyanaconda/packages.py:320 >#: pyanaconda/text.py:440 >#: pyanaconda/yuminstall.py:1500 >#: pyanaconda/yuminstall.py:1625 >#: pyanaconda/yuminstall.py:1660 >#: pyanaconda/iw/blpasswidget.py:149 >#: pyanaconda/iw/upgrade_swap_gui.py:190 >#: pyanaconda/iw/upgrade_swap_gui.py:198 >#: pyanaconda/iw/upgrade_swap_gui.py:205 >#: pyanaconda/textw/upgrade_text.py:193 >msgid "Warning" >msgstr "è¦å" > >#: pyanaconda/bootloader.py:56 >msgid "" >"Filesystems have already been activated. You cannot go back past this point.\n" >"\n" >"Would you like to continue with the installation?" >msgstr "" >"ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã¯æ¢ã«æ´»æ§åãã¦ãã¾ããããããå ã«æ»ããã¨ã¯ã§ãã¾ããã\n" >"\n" >"ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãç¶ãã¾ãã?" > >#: pyanaconda/bootloader.py:60 >#: pyanaconda/gui.py:1182 >#: pyanaconda/gui.py:1219 >#: pyanaconda/gui.py:1407 >#: pyanaconda/image.py:83 >#: pyanaconda/livecd.py:167 >#: pyanaconda/packages.py:137 >#: pyanaconda/upgrade.py:58 >#: pyanaconda/upgrade.py:98 >#: pyanaconda/upgrade.py:251 >#: pyanaconda/yuminstall.py:254 >#: pyanaconda/yuminstall.py:826 >#: pyanaconda/yuminstall.py:1004 >#: pyanaconda/yuminstall.py:1009 >#: pyanaconda/yuminstall.py:1088 >#: pyanaconda/yuminstall.py:1094 >#: pyanaconda/yuminstall.py:1248 >#: pyanaconda/yuminstall.py:1263 >#: pyanaconda/yuminstall.py:1318 >#: pyanaconda/yuminstall.py:1509 >#: pyanaconda/yuminstall.py:1528 >#: pyanaconda/yuminstall.py:1551 >#: pyanaconda/storage/__init__.py:113 >#: pyanaconda/storage/__init__.py:122 >#: pyanaconda/storage/__init__.py:251 >#: pyanaconda/storage/__init__.py:2068 >msgid "_Exit installer" >msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã©ã¼ãçµäºãã(_E)" > >#: pyanaconda/bootloader.py:60 >#: pyanaconda/image.py:84 >#: pyanaconda/kickstart.py:1421 >#: pyanaconda/kickstart.py:1460 >#: pyanaconda/upgrade.py:58 >#: pyanaconda/upgrade.py:98 >#: pyanaconda/yuminstall.py:1323 >#: pyanaconda/yuminstall.py:1510 >#: pyanaconda/iw/partition_gui.py:1603 >#: pyanaconda/storage/__init__.py:2069 >msgid "_Continue" >msgstr "ç¶è¡(_C)" > >#: pyanaconda/bootloader.py:158 >msgid "Bootloader" >msgstr "ãã¼ããã¼ãã¼" > >#: pyanaconda/bootloader.py:158 >msgid "Installing bootloader." >msgstr "ãã¼ããã¼ãã¼ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ä¸ã§ãã" > >#: pyanaconda/bootloader.py:222 >msgid "There was an error installing the bootloader. The system may not be bootable." >msgstr "ãã¼ããã¼ãã¼ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã§ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ãããã·ã¹ãã ã¯èµ·åã§ããªãããããã¾ããã" > >#: pyanaconda/bootloader.py:228 >msgid "No kernel packages were installed on the system. Bootloader configuration will not be changed." >msgstr "ã·ã¹ãã ã«ã«ã¼ãã«ããã±ã¼ã¸ã¯ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¾ããã§ããããã¼ããã¼ãã¼è¨å®ã¯å¤æ´ããã¾ããã" > >#: pyanaconda/cmdline.py:56 >msgid "Completed" >msgstr "å®äº" > >#: pyanaconda/cmdline.py:64 >msgid "In progress" >msgstr "é²è¡ä¸" > >#: pyanaconda/cmdline.py:77 >#: pyanaconda/cmdline.py:110 >msgid "Command line mode requires all choices to be specified in a kickstart configuration file." >msgstr "ã³ãã³ãã©ã¤ã³ã¢ã¼ãã§ã¯ kickstart è¨å®ãã¡ã¤ã«ã«ãã¹ã¦ã®é¸æãè¨å®ããã¦ããå¿ è¦ãããã¾ãã" > >#: pyanaconda/cmdline.py:98 >#: pyanaconda/gui.py:1214 >#: pyanaconda/kickstart.py:1215 >#: pyanaconda/kickstart.py:1295 >#: pyanaconda/kickstart.py:1303 >#: pyanaconda/kickstart.py:1332 >#: pyanaconda/kickstart.py:1342 >#: pyanaconda/text.py:421 >#, python-format >msgid "" >"The following error was found while parsing the kickstart configuration file:\n" >"\n" >"%s" >msgstr "" >"ããã¯ã¹ã¿ã¼ãè¨å®ãã¡ã¤ã«ã®è§£æä¸ã«æ¬¡ã®ã¨ã©ã¼ãè¦ã¤ããã¾ããã\n" >"\n" >"%s" > >#: pyanaconda/cmdline.py:129 >#: pyanaconda/cmdline.py:136 >#: pyanaconda/cmdline.py:143 >#: pyanaconda/cmdline.py:150 >msgid "Can't have a question in command line mode!" >msgstr "ã³ãã³ãã©ã¤ã³ã¢ã¼ãã§ã¯è³ªåã¯ç½®ãã¾ãã!" > >#: pyanaconda/constants.py:69 >msgid "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please save a copy of the detailed exception and file a bug report" >msgstr "æªå¦çã®ä¾å¤ãçºçãã¾ããããã°ã®å¯è½æ§ãèãããã¾ãããã¹ã¦ã®ã¡ãã»ã¼ã¸ãã³ãã¼ãããã°ã¨ãã¦å ±åãã¦ãã ããã" > >#: pyanaconda/constants.py:75 >msgid " with the provider of this software." >msgstr "ãã®ã½ããã¦ã§ã¢ã®ä¾çµ¦è ã¨å ±ã«" > >#: pyanaconda/constants.py:79 >#, python-format >msgid " against anaconda at %s" >msgstr "anaconda ã® %s ã«å¯¾ãã¦" > >#: pyanaconda/gui.py:117 >msgid "An error occurred saving screenshots to disk." >msgstr "ã¹ã¯ãªã¼ã³ã·ã§ããããã£ã¹ã¯ã«ä¿åä¸ã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ããã" > >#: pyanaconda/gui.py:134 >msgid "Screenshots Copied" >msgstr "ã¹ã¯ãªã¼ã³ã·ã§ãããã³ãã¼ããã¾ãã" > >#: pyanaconda/gui.py:135 >msgid "" >"The screenshots have been saved in the directory:\n" >"\n" >"\t/root/anaconda-screenshots/\n" >"\n" >"You can access these when you reboot and login as root." >msgstr "" >"ã¹ã¯ãªã¼ã³ã·ã§ããã¯æ¬¡ã®ãã£ã¬ã¯ããªã¼ã«ä¿åããã¾ãã:\n" >"\n" >"\t/root/anaconda-screenshots/\n" >"\n" >"åèµ·åã㦠root ã§ãã°ã¤ã³ããã¨ã¢ã¯ã»ã¹ã§ãã¾ãã" > >#: pyanaconda/gui.py:174 >msgid "Saving Screenshot" >msgstr "ã¹ã¯ãªã¼ã³ã·ã§ãããä¿åä¸" > >#: pyanaconda/gui.py:175 >#, python-format >msgid "A screenshot named '%s' has been saved." >msgstr "ã%sã ã¨è¨ãååã®ã¹ã¯ãªã¼ã³ã·ã§ãããä¿åããã¾ããã" > >#: pyanaconda/gui.py:179 >msgid "Error Saving Screenshot" >msgstr "ã¹ã¯ãªã¼ã³ã·ã§ããä¿åä¸ã«ã¨ã©ã¼çºç" > >#: pyanaconda/gui.py:180 >msgid "An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during package installation, you may need to try several times for it to succeed." >msgstr "ã¹ã¯ãªã¼ã³ã·ã§ããä¿åä¸ã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ãããããã±ã¼ã¸ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ä¸ã«çºçããå ´åãå®äºããã«ã¯æ°å試è¡ããå¿ è¦ãããããããã¾ããã" > >#: pyanaconda/gui.py:530 >#: pyanaconda/text.py:150 >msgid "Choose a passphrase for the encrypted devices. You will be prompted for this passphrase during system boot." >msgstr "æå·åãããããã¤ã¹ç¨ã®ãã¹ãã¬ã¼ãºã鏿ãã¦ãã ãããã·ã¹ãã ããã¼ãããæã«ãã®ãã¹ãã¬ã¼ãºãæ±ãããã¾ãã" > >#: pyanaconda/gui.py:549 >#: pyanaconda/gui.py:557 >#: pyanaconda/text.py:188 >#: pyanaconda/text.py:198 >msgid "Error with passphrase" >msgstr "ãã¹ãã¬ã¼ãºãéãã¾ãã" > >#: pyanaconda/gui.py:550 >#: pyanaconda/text.py:189 >msgid "The passphrases you entered were different. Please try again." >msgstr "å ¥åãããã¹ãã¬ã¼ãºãç°ãã¾ããããç´ãã¦ãã ããã" > >#: pyanaconda/gui.py:558 >msgid "The passphrase must be at least eight characters long." >msgstr "ãã¹ãã¬ã¼ãºã¯æä½ 6 æå以ä¸ã§ãªããã°ãªãã¾ããã" > >#: pyanaconda/gui.py:592 >#: pyanaconda/text.py:226 >#, python-format >msgid "Device %s is encrypted. In order to access the device's contents during installation you must enter the device's passphrase below." >msgstr "ããã¤ã¹ %s ã¯æå·åããã¦ãã¾ããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ä¸ã«ãã®ããã¤ã¹ã®å 容ã«ã¢ã¯ã»ã¹ããã«ã¯ã以ä¸ã«ããã¤ã¹ã®ãã¹ãã¬ã¼ãºãå ¥åããå¿ è¦ãããã¾ãã" > >#: pyanaconda/gui.py:684 >#: pyanaconda/gui.py:1407 >#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:159 >#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:344 >#: pyanaconda/text.py:101 >#: pyanaconda/text.py:102 >#: pyanaconda/iw/account_gui.py:131 >#: loader/dirbrowser.c:130 >#: loader/driverdisk.c:393 >#: loader/kickstart.c:373 >#: loader/loader.c:458 >#: loader/loader.c:570 >#: pyanaconda/textw/constants_text.py:48 >msgid "Cancel" >msgstr "åãæ¶ã" > >#: pyanaconda/gui.py:696 >#: pyanaconda/gui.py:697 >#: pyanaconda/gui.py:794 >#: pyanaconda/gui.py:866 >#: pyanaconda/gui.py:867 >#: data/ui/anaconda.glade.h:3 >msgid "_Debug" >msgstr "ãããã°(_D)" > >#: pyanaconda/gui.py:994 >msgid "Wireless setup" >msgstr "ç¡ç·ã®ã»ããã¢ãã" > >#: pyanaconda/gui.py:995 >msgid "Scanning access points for wireless devices" >msgstr "ç¡ç·ããã¤ã¹ç¨ã®ã¢ã¯ã»ã¹ãã¤ã³ããã¹ãã£ã³ãã¦ãã¾ã" > >#: pyanaconda/gui.py:1023 >#: pyanaconda/textw/netconfig_text.py:399 >msgid "Waiting for NetworkManager" >msgstr "NetworkManager ãå¾ ã£ã¦ãã¾ãã" > >#: pyanaconda/gui.py:1024 >#, python-format >msgid "Waiting for NetworkManager to activate these devices: %s" >msgstr "NetworkManager ããããã®ããã¤ã¹ãéå§ããã®ãå¾ ã£ã¦ãã¾ã: %s" > >#: pyanaconda/gui.py:1051 >#, python-format >msgid "Failed to activate these network interfaces: %s" >msgstr "ãããã®ãããã¯ã¼ã¯ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã®éå§ã«å¤±æãã¾ãã: %s" > >#: pyanaconda/gui.py:1054 >msgid "Network Configuration" >msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ã®è¨å®" > >#: pyanaconda/gui.py:1063 >#, python-format >msgid "An error occurred trying to bring up the %s network interface." >msgstr "%s ãããã¯ã¼ã¯ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¤ã¹ãèµ·åä¸ã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ããã" > >#: pyanaconda/gui.py:1065 >msgid "Error Enabling Network" >msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ã®æå¹åã§ã¨ã©ã¼" > >#: pyanaconda/gui.py:1160 >#: pyanaconda/text.py:441 >msgid "You do not have an active network connection. This is required by some exception saving methods. Would you like to configure your network now?" >msgstr "æå¹ãªãããã¯ã¼ã¯æ¥ç¶ãããã¾ãããããã¤ãã®ä¾å¤ãä¿åããæ¹æ³ã§å¿ è¦ã¨ããã¦ãã¾ãããã¾ãããããã¯ã¼ã¯ã®è¨å®ãè¡ãã¾ããï¼" > >#: pyanaconda/gui.py:1166 >#: pyanaconda/rescue.py:255 >#: pyanaconda/text.py:447 >#: pyanaconda/yuminstall.py:821 >#: pyanaconda/yuminstall.py:1243 >#: pyanaconda/iw/task_gui.py:308 >msgid "No Network Available" >msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ã¯ä½¿ç¨ã§ãã¾ããã" > >#: pyanaconda/gui.py:1167 >#: pyanaconda/text.py:448 >msgid "Remote exception saving methods will not work." >msgstr "ãªã¢ã¼ãã«ä¾å¤ãä¿åããæ¹å¼ã¯æ©è½ãã¾ããã" > >#: pyanaconda/gui.py:1216 >#: pyanaconda/text.py:423 >msgid "Error Parsing Kickstart Config" >msgstr "ããã¯ã¹ã¿ã¼ãè¨å®ãã¡ã¤ã«è§£æã¨ã©ã¼" > >#: pyanaconda/gui.py:1247 >msgid "default:LTR" >msgstr "ããã©ã«ã:LTR" > >#: pyanaconda/gui.py:1315 >#: pyanaconda/text.py:543 >msgid "Error!" >msgstr "ã¨ã©ã¼!" > >#: pyanaconda/gui.py:1316 >#: pyanaconda/text.py:544 >#, python-format >msgid "" >"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" >"\n" >"className = %s" >msgstr "" >"ã¤ã³ã¹ãã¼ã©ã¼ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã³ã³ãã¼ãã³ããèªã¿è¾¼ããã¨ãã¦ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ããã\n" >"\n" >"className = %s" > >#: pyanaconda/gui.py:1321 >#: pyanaconda/image.py:144 >#: pyanaconda/image.py:172 >#: pyanaconda/packages.py:337 >#: pyanaconda/storage/__init__.py:1886 >msgid "_Exit" >msgstr "çµäº(_E)" > >#: pyanaconda/gui.py:1322 >#: pyanaconda/image.py:144 >#: pyanaconda/image.py:172 >#: pyanaconda/livecd.py:167 >#: pyanaconda/yuminstall.py:912 >#: pyanaconda/yuminstall.py:1263 >#: pyanaconda/yuminstall.py:1318 >#: pyanaconda/yuminstall.py:1528 >msgid "_Retry" >msgstr "å試è¡(_R)" > >#: pyanaconda/gui.py:1324 >#: pyanaconda/storage/partitioning.py:283 >msgid "The system will now reboot." >msgstr "ã·ã¹ãã ãåèµ·åãã¾ãã" > >#: pyanaconda/gui.py:1325 >#: pyanaconda/packages.py:341 >msgid "_Reboot" >msgstr "åèµ·å(_R)" > >#: pyanaconda/gui.py:1327 >msgid "Exiting" >msgstr "çµäº" > >#: pyanaconda/gui.py:1404 >#: pyanaconda/livecd.py:126 >#: pyanaconda/text.py:292 >#: pyanaconda/upgrade.py:242 >msgid "Exit installer" >msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã©ã¼ãçµäºãã" > >#: pyanaconda/gui.py:1405 >msgid "Are you sure you wish to exit the installer?" >msgstr "æ¬å½ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã©ã¼ãçµäºãã¾ãã?" > >#: pyanaconda/gui.py:1415 >#, python-format >msgid "%s Installer" >msgstr "%s ã¤ã³ã¹ãã¼ã©ã¼" > >#: pyanaconda/gui.py:1421 >msgid "Unable to load title bar" >msgstr "ã¿ã¤ãã«ãã¼ãèªã¿è¾¼ãã¾ãã" > >#: pyanaconda/gui.py:1497 >msgid "Install Window" >msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¦ã£ã³ãã¦" > >#: pyanaconda/image.py:75 >#, python-format >msgid "" >"The ISO image %s has a size which is not a multiple of 2048 bytes. This may mean it was corrupted on transfer to this computer.\n" >"\n" >"It is recommended that you exit and abort your installation, but you can choose to continue if you think this is in error." >msgstr "" >"ãã® ISO ã¤ã¡ã¼ã¸ %s ã®ãµã¤ãºã¯ã2048 ãã¤ãã®åæ°ã§ã¯ããã¾ãããããã¯ããã®ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¼ã¸ã®è»¢éã®éã«ããããç ´å£ããããã¨ãæå³ãã¾ãã\n" >"\n" >"çµäºãã¦ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã䏿¢ãããã¨ããå§ããã¾ããããããããééãã ã¨æãå ´åã¯ãç¶è¡ãããã¨ãã§ãã¾ãã " > >#: pyanaconda/image.py:136 >msgid "Couldn't Mount ISO Source" >msgstr "ISO ã½ã¼ã¹ããã¦ã³ãã§ããªã" > >#: pyanaconda/image.py:137 >#, python-format >msgid "An error occurred mounting the source device %s. This may happen if your ISO images are located on an advanced storage device like LVM or RAID, or if there was a problem mounting a partition. Click exit to abort the installation." >msgstr "ã½ã¼ã¹ããã¤ã¹ %s ã®ãã¦ã³ãã§ã¨ã©ã¼ãèµ·ãã¾ãããLVM ã RAID ã®ãããªé²åããã¹ãã¬ã¼ã¸ããã¤ã¹ã« ISO ã¤ã¡ã¼ã¸ãç½®ãããã¨ããããã¼ãã£ã·ã§ã³ã®ãã¦ã³ãã«åé¡ãããå ´åã«çºçãã¾ãããçµäºããã¯ãªãã¯ãã¦ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã䏿¢ãã¦ãã ããã" > >#: pyanaconda/image.py:163 >msgid "Missing ISO 9660 Image" >msgstr "ISO 9660 ã¤ã¡ã¼ã¸ãããã¾ãã" > >#: pyanaconda/image.py:164 >msgid "" >"The installer has tried to mount the installation image, but cannot find it on the hard drive.\n" >"\n" >"Please copy this image to the drive and click Retry. Click Exit to abort the installation." >msgstr "" >"ã¤ã³ã¹ãã¼ã©ã¼ã¯ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¤ã¡ã¼ã¸ã®ãã¦ã³ãã試ã¿ã¾ãããããã¼ããã£ã¹ã¯ä¸ã«è¦ã¤ããã¾ããã§ããã\n" >"\n" >"ãã®ã¤ã¡ã¼ã¸ããã¼ããã£ã¹ã¯ã«ã³ãã¼ãã¦ãããå試è¡ããã¯ãªãã¯ãã¦ãã ããããçµäºããã¯ãªãã¯ããã¨ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã䏿¢ãã¾ãã" > >#: pyanaconda/image.py:213 >#: pyanaconda/livecd.py:160 >#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:239 >#: pyanaconda/text.py:384 >#: pyanaconda/text.py:388 >#: pyanaconda/yuminstall.py:417 >#: pyanaconda/yuminstall.py:915 >#: pyanaconda/yuminstall.py:1002 >#: pyanaconda/yuminstall.py:1007 >#: pyanaconda/yuminstall.py:1268 >#: pyanaconda/yuminstall.py:1328 >#: pyanaconda/yuminstall.py:1522 >#: pyanaconda/yuminstall.py:1544 >#: pyanaconda/iw/advanced_storage.py:371 >#: pyanaconda/iw/advanced_storage.py:381 >#: pyanaconda/iw/advanced_storage.py:431 >#: pyanaconda/iw/autopart_type.py:95 >#: pyanaconda/iw/cleardisks_gui.py:44 >#: pyanaconda/iw/cleardisks_gui.py:54 >#: pyanaconda/iw/filter_gui.py:432 >#: pyanaconda/iw/osbootwidget.py:211 >#: pyanaconda/iw/osbootwidget.py:220 >#: pyanaconda/iw/raid_dialog_gui.py:226 >#: pyanaconda/iw/task_gui.py:52 >#: pyanaconda/iw/task_gui.py:150 >#: pyanaconda/iw/task_gui.py:302 >#: pyanaconda/iw/task_gui.py:464 >#: loader/windows.h:30 >#: loader/cdinstall.c:186 >#: loader/cdinstall.c:416 >#: loader/driverdisk.c:208 >#: loader/driverdisk.c:455 >#: loader/driverdisk.c:490 >#: loader/driverdisk.c:518 >#: loader/driverdisk.c:526 >#: loader/driverdisk.c:598 >#: loader/hdinstall.c:282 >#: loader/hdinstall.c:300 >#: loader/hdinstall.c:309 >#: loader/hdinstall.c:344 >#: loader/hdinstall.c:383 >#: loader/hdinstall.c:398 >#: loader/kickstart.c:308 >#: loader/lang.c:115 >#: loader/loader.c:422 >#: loader/loader.c:533 >#: loader/loader.c:1204 >#: loader/mediacheck.c:47 >#: loader/mediacheck.c:86 >#: loader/mediacheck.c:93 >#: loader/mediacheck.c:97 >#: loader/method.c:194 >#: loader/method.c:268 >#: loader/nfsinstall.c:261 >#: loader/urlinstall.c:139 >#: loader/urlinstall.c:161 >#: loader/urlinstall.c:213 >#: loader/urls.c:335 >#: loader/urls.c:343 >#: loader/urls.c:350 >#: pyanaconda/storage/__init__.py:247 >#: pyanaconda/storage/__init__.py:1887 >#: pyanaconda/storage/__init__.py:1974 >#: pyanaconda/storage/zfcp.py:375 >#: pyanaconda/textw/upgrade_text.py:181 >#: pyanaconda/textw/upgrade_text.py:188 >msgid "Error" >msgstr "ã¨ã©ã¼" > >#: pyanaconda/image.py:214 >#, python-format >msgid "An error occurred unmounting the disc. Please make sure you're not accessing %s from the shell on tty2 and then click OK to retry." >msgstr "ãã£ã¹ã¯ãã¢ã³ãã¦ã³ãä¸ã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ãããtty2 ã®ã·ã§ã«ãã %s ã«ã¢ã¯ã»ã¹ãã¦ããªããã¨ã確èªãã¦ãã [OK] ãã¯ãªãã¯ãã¦å試è¡ãã¦ãã ããã" > >#: pyanaconda/installclass.py:67 >msgid "Install on System" >msgstr "ã·ã¹ãã ä¸ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«" > >#: pyanaconda/installinterfacebase.py:52 >#, python-format >msgid "Disk %s contains BIOS RAID metadata, but is not part of any recognized BIOS RAID sets. Ignoring disk %s." >msgid_plural "Disks %s contain BIOS RAID metadata, but are not part of any recognized BIOS RAID sets. Ignoring disks %s." >msgstr[0] "ãã£ã¯ã¹ %s ã«ã¯ãBIOS RAID ã¡ã¿ãã¼ã¿ãå«ã¾ãã¦ãã¾ãããèªèããã BIOS RAID ã»ããã®ä¸é¨ã§ã¯ããã¾ããããã£ã¹ã¯ %s ãç¡è¦ãã¾ãã" >msgstr[1] "ãã£ã¯ã¹ %s ã«ã¯ãBIOS RAID ã¡ã¿ãã¼ã¿ãå«ã¾ãã¦ãã¾ãããèªèããã BIOS RAID ã»ããã®ä¸é¨ã§ã¯ããã¾ããããã£ã¹ã¯ %s ãç¡è¦ãã¾ãã" > >#: pyanaconda/installinterfacebase.py:82 >#: data/ui/reinitialize-dialog.glade.h:3 >msgid "Storage Device Warning" >msgstr "ã¹ãã¬ã¼ã¸ããã¤ã¹ã®è¦å" > >#: pyanaconda/installinterfacebase.py:131 >#, python-format >msgid "" >"Error processing LVM.\n" >"There is inconsistent LVM data on %(msg)s. You can reinitialize all related PVs (%(pvs)s) which will erase the LVM metadata, or ignore which will preserve the contents. This action may also be applied to all other PVs with inconsistent metadata." >msgstr "" >"LVM ãããã»ã¹ä¸ã«ã¨ã©ã¼çºçã\n" >"%(msg)s ä¸ã«ä¸è²«æ§ã®ãªã LVM ãã¼ã¿ãåå¨ãã¾ããLVM ã¡ã¿ãã¼ã¿ãæ¶å¤±ãããã¨ã«ãªãããã¹ã¦ã®é¢é£ãã PV (%(pvs)s) ãååæåããããåã¯ãã³ã³ãã³ããä¿åãããã¨ã«ãªãç¡è¦ããããã¨ãã§ãã¾ãããã®ã¢ã¯ã·ã§ã³ã¯ä¸è²«æ§ã®ãªãã¡ã¿ãã¼ã¿ãæã¤ ãã¹ã¦ã®ä»ã® PV ã«ãé©ç¨ã§ããããç¥ãã¾ããã" > >#: pyanaconda/installinterfacebase.py:138 >#: pyanaconda/installinterfacebase.py:172 >msgid "_Ignore" >msgstr "ç¡è¦(_I)" > >#: pyanaconda/installinterfacebase.py:139 >msgid "Ignore _all" >msgstr "ãã¹ã¦ãç¡è¦(_A)" > >#: pyanaconda/installinterfacebase.py:140 >msgid "_Re-initialize" >msgstr "ååæå(_R)" > >#: pyanaconda/installinterfacebase.py:141 >msgid "Re-ini_tialize all" >msgstr "ãã¹ã¦ãååæå(_T)" > >#: pyanaconda/installinterfacebase.py:159 >msgid "Unformatted DASD Device Found" >msgid_plural "Unformatted DASD Devices Found" >msgstr[0] "ãã©ã¼ããããã¦ããªã DASD ããã¤ã¹ãçºè¦ãã¾ãã" >msgstr[1] "ãã©ã¼ããããã¦ããªã DASD ããã¤ã¹ãçºè¦ãã¾ãã" > >#: pyanaconda/installinterfacebase.py:161 >#, python-format >msgid "" >"Format uninitialized DASD device?\n" >"\n" >"There is %d uninitialized DASD device on this system. To continue installation, the device must be formatted. Formatting will remove any data on this device." >msgid_plural "" >"Format uninitialized DASD devices?\n" >"\n" >"There are %d uninitialized DASD devices on this system. To continue installation, the devices must be formatted. Formatting will remove any data on these devices." >msgstr[0] "" >"åæåããã¦ããªã DASD ããã¤ã¹ããã©ã¼ããããã¾ãã? \n" >"\n" >"ãã®ã·ã¹ãã ã« %d åã®åæåãã¦ããªã DASD ããã¤ã¹ãããã¾ãã ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãç¶ç¶ããã«ã¯ãããã¤ã¹ããã©ã¼ãããããå¿ è¦ãããã¾ãã ãã©ã¼ããããããã¨ããã¤ã¹ä¸ã®ãã¼ã¿ã¯ãã¹ã¦æ¶æ» ãã¾ãã" >msgstr[1] "" >"åæåããã¦ããªã DASD ããã¤ã¹ããã©ã¼ããããã¾ãã? \n" >"\n" >"ãã®ã·ã¹ãã ã« %d åã®åæåãã¦ããªã DASD ããã¤ã¹ãããã¾ãã ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãç¶ç¶ããã«ã¯ãããã¤ã¹ããã©ã¼ãããããå¿ è¦ãããã¾ãã ãã©ã¼ããããããã¨ããã¤ã¹ä¸ã®ãã¼ã¿ã¯ãã¹ã¦æ¶æ» ãã¾ãã" > >#: pyanaconda/installinterfacebase.py:172 >#: pyanaconda/iw/partition_gui.py:902 >msgid "_Format" >msgstr "ãã©ã¼ããã(_F)" > >#: pyanaconda/iutil.py:838 >msgid "Error determining boot device's disk name" >msgstr "ãã¼ãããã¤ã¹ã®ãã£ã¹ã¯åã®æ±ºå®ã§ã¨ã©ã¼" > >#: pyanaconda/iutil.py:860 >msgid "the device containing /boot" >msgstr "/boot ãå«ãããã¤ã¹" > >#: pyanaconda/iutil.py:862 >#, python-format >msgid "After shutdown, please perform a manual IPL from %s to continue installation." >msgstr "ã·ã£ãããã¦ã³ã®å¾ã«ã%s ããæåã§ IPL ãå®è¡ãã¦ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãç¶ç¶ãã¦ãã ãã" > >#: pyanaconda/kickstart.py:117 >#, python-format >msgid "There was an error running the kickstart script at line %(lineno)s. You may examine the output in %(msgs)s. This is a fatal error and installation will be aborted. Press the OK button to exit the installer." >msgstr "ããã¯ã¹ã¿ã¼ãã¹ã¯ãªããã® %(lineno)s è¡ç®ã®å®è¡ä¸ã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ããã%(msgs)s å ã®åºåã調æ»ããæ¹ãè¯ãã§ããããããã¯è´å½çãªã¨ã©ã¼ã§ãããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¯ä¸æ¢ããã¾ããOK ãã¿ã³ãæ¼ãã¨ã¤ã³ã¹ãã¼ã©ã¼ãçµäºãã¾ãã" > >#: pyanaconda/kickstart.py:125 >#: pyanaconda/kickstart.py:127 >msgid "Scriptlet Failure" >msgstr "Scriptlet ã®å¤±æ" > >#: pyanaconda/kickstart.py:151 >#, python-format >msgid "Escrow certificate with url %s requires network to be enabled in loader or configured in kickstart file." >msgstr "URL %s æ¡ä»¶ä»ãè¨¼ææ¸ã¯ãèµ·åãªãã·ã§ã³ããã㯠kickstart ãã¡ã¤ã«å ã§è¨å®ããããããã¯ã¼ã¯æ¥ç¶ãå¿ è¦ã¨ãã¾ãã" > >#: pyanaconda/kickstart.py:165 >#, python-format >msgid "" >"The following error was encountered while downloading the escrow certificate:\n" >"\n" >"%s" >msgstr "" >"escrow è¨¼ææ¸ã®ãã¦ã³ãã¼ãä¸ã«æ¬¡ã®ã¨ã©ã¼ã« ééãã¾ãã:\n" >"\n" >"%s" > >#: pyanaconda/kickstart.py:406 >msgid "Could not log into any iSCSI nodes at the portal." >msgstr "ãã¼ã¿ã«ã«å«ã¾ãã iSCSI ãã¼ãã®ãããã«ããã°ã¤ã³ã§ãã¾ããã§ããã" > >#: pyanaconda/kickstart.py:1365 >#: pyanaconda/livecd.py:190 >msgid "Post-Installation" >msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«å¾" > >#: pyanaconda/kickstart.py:1366 >msgid "Running post-installation scripts" >msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«å¾ã¹ã¯ãªãããå®è¡ä¸" > >#: pyanaconda/kickstart.py:1381 >msgid "Running pre-installation scripts" >msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«åã¹ã¯ãªãããå®è¡ä¸" > >#: pyanaconda/kickstart.py:1412 >msgid "Missing Package" >msgstr "è¦ã¤ãããªãããã±ã¼ã¸" > >#: pyanaconda/kickstart.py:1413 >#, python-format >msgid "You have specified that the package '%s' should be installed. This package does not exist. Would you like to continue or abort this installation?" >msgstr "ããã±ã¼ã¸ '%s'ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããããã«æå®ãã¦ãã¾ãããã®ããã±ã¼ã¸ã¯åå¨ãã¾ãããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãç¶è¡ãã¾ããã䏿¢ãã¾ãã?" > >#: pyanaconda/kickstart.py:1419 >#: pyanaconda/kickstart.py:1458 >msgid "_Abort" >msgstr "䏿¢(_A)" > >#: pyanaconda/kickstart.py:1420 >#: pyanaconda/kickstart.py:1459 >msgid "_Ignore All" >msgstr "ãã¹ã¦ãç¡è¦(_I)" > >#: pyanaconda/kickstart.py:1450 >msgid "Missing Group" >msgstr "è¦ã¤ãããªãã°ã«ã¼ã" > >#: pyanaconda/kickstart.py:1451 >#, python-format >msgid "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does not exist. Would you like to continue or abort this installation?" >msgstr "ã°ã«ã¼ã '%s'ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããããã«æå®ãã¦ãã¾ãããã®ã°ã«ã¼ãã¯åå¨ãã¾ãããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãç¶ç¶ãã¾ããã䏿¢ãã¾ãã?" > >#: pyanaconda/kickstart.py:1548 >#, python-format >msgid "" >"The kickstart configuration file is missing required information that anaconda cannot prompt for. Please add the following sections and try again:\n" >"%s" >msgstr "" >"使ç¨ä¸ã®ããã¯ã¹ã¿ã¼ããã¡ã¤ã«ã¯ãã¢ãã³ã³ããå¬ä¿ã§ããªãå¿ è¦æ å ±ãæ¬ ãã¦ããã¾ãã以ä¸ã®ã»ã¯ã·ã§ã³ã追å ãã¦å試è¡ãã¦ä¸ãã:\n" >"%s" > >#: pyanaconda/livecd.py:121 >msgid "Unable to find image" >msgstr "ã¤ã¡ã¼ã¸ãæ¤åºã§ãã¾ããã" > >#: pyanaconda/livecd.py:122 >#, python-format >msgid "The given location isn't a valid %s live CD to use as an installation source." >msgstr "ä¸ããããå ´æã¯ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã½ã¼ã¹ã¨ãã¦ä½¿ç¨ããããã®æå¹ãª %s ã©ã¤ã ãã£ã¹ã¯ ã§ã¯ããã¾ããã" > >#: pyanaconda/livecd.py:143 >msgid "Copying live image to hard drive." >msgstr "ã©ã¤ãã¤ã¡ã¼ã¸ããã¼ããã£ã¹ã¯ã«è»¢éä¸ã" > >#: pyanaconda/livecd.py:161 >msgid "" >"There was an error installing the live image to your hard drive. This could be due to bad media. Please verify your installation media.\n" >"\n" >"If you exit, your system will be left in an inconsistent state that will require reinstallation." >msgstr "" >"ã©ã¤ãã¤ã¡ã¼ã¸ããã¼ããã£ã¹ã¯ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããæã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ããã 䏿£ãªã¡ãã£ã¢ãåå ããããã¾ãããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¡ãã£ã¢ã確èªãã¦ä¸ããã\n" >"\n" >"çµäºããã¨ã·ã¹ãã ã¯çç¾ããç¶æ ã¨ãªããåã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãå¿ è¦ã¨ããããã« ãªãã¾ãã" > >#: pyanaconda/livecd.py:191 >msgid "Performing post-installation filesystem changes. This may take several minutes." >msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«å¾ã®ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã®å¤æ´ãéå§ãã¦ãã¾ããããã«ã¯ãæ°åããããã¨ãããã¾ãã" > >#: pyanaconda/network.py:78 >msgid "Hostname must be 255 or fewer characters in length." >msgstr "ãã¹ãå㯠255 æåããã以ä¸ã®é·ãã«ããå¿ è¦ãããã¾ãã" > >#: pyanaconda/network.py:84 >msgid "Hostname must start with a valid character in the ranges 'a-z', 'A-Z', or '0-9'" >msgstr "ãã¹ãå㯠ãa-zã å㯠ãA-Zãå㯠ã0-9ã ã®ç¯å²ã®æå¹ãªæåã§éå§ããªããã° ãªãã¾ããã" > >#: pyanaconda/network.py:89 >msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '0-9', '-', or '.'" >msgstr "ãã¹ãåã«ã¯ ãa-zãã ãA-Zãã ã0-9ããã-ãã ã.ã以å¤ã®æåã¯ä½¿ç¨ã§ãã¾ããã" > >#: pyanaconda/network.py:133 >msgid "IP address is missing." >msgstr "IP ã¢ãã¬ã¹ãããã¾ããã" > >#: pyanaconda/network.py:137 >msgid "IPv4 addresses must contain four numbers between 0 and 255, separated by periods." >msgstr "IPv4 ã¢ãã¬ã¹ã¯ãããªãªãã§åºåããã 0 ãã 255 ã¾ã§ã® 4 ã¤ã®æ°åãå«ã¾ãªããã°ãªãã¾ããã" > >#: pyanaconda/network.py:140 >#, python-format >msgid "'%s' is not a valid IPv6 address." >msgstr "%s ã¯æå¹ãª IPv6 ã¢ãã¬ã¹ã§ã¯ããã¾ããã" > >#: pyanaconda/network.py:142 >#, python-format >msgid "'%s' is an invalid IP address." >msgstr "'%s' ã¯ãæå¹ãª IP ã¢ãã¬ã¹ã§ã¯ããã¾ããã" > >#: pyanaconda/packages.py:118 >msgid "Resizing Failed" >msgstr "ãªãµã¤ãºã«å¤±æ" > >#: pyanaconda/packages.py:119 >#, python-format >msgid "There was an error encountered while resizing the device %s." >msgstr "ããã¤ã¹ %s ã®ãªãµã¤ãºä¸ã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ããã" > >#: pyanaconda/packages.py:127 >msgid "Migration Failed" >msgstr "ç§»è¡ã«å¤±æãã¾ããã" > >#: pyanaconda/packages.py:128 >#, python-format >msgid "An error was encountered while migrating filesystem on device %s." >msgstr "ããã¤ã¹ %s ä¸ã®ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ãç§»è¡ä¸ã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ããã" > >#: pyanaconda/packages.py:137 >msgid "_File Bug" >msgstr "ãã°ãè¨é²ãã(_F)" > >#: pyanaconda/packages.py:321 >#, python-format >msgid "" >"Warning! This is pre-release software!\n" >"\n" >"Thank you for downloading this pre-release of %(productName)s.\n" >"\n" >"This is not a final release and is not intended for use on production systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, and it is not suitable for day to day usage.\n" >"\n" >"To report feedback, please visit:\n" >"\n" >" %(bugzillaUrl)s\n" >"\n" >"and file a report against '%(fileagainst)s'.\n" >msgstr "" >"è¦å! ãã¬-ãªãªã¼ã¹ã®ã½ããã¦ã§ã¢ã§ã!\n" >"\n" >"%(productName)s ã®ãã¬ãªãªã¼ã¹ããã¦ã³ãã¼ããã¦é ããããã¨ããããã¾ãã\n" >"\n" >"ããã¯æçµãªãªã¼ã¹ã§ã¯ããã¾ãããã¾ãå®ç¨¼åç¨ã·ã¹ãã ã§ã®ä½¿ç¨ãç®çã¨ãããã®ã§ã¯ããã¾ããããã®ãªãªã¼ã¹ã®ç®çã¯ããã¹ã¿ã¼ããã®ãã£ã¼ãããã¯ãåéãããã¨ã§ãããæ¥å¸¸ã®ä½¿ç¨ã«ã¯é©ãã¾ããã\n" >"\n" >"ãã£ã¼ãããã¯ã®å ±åã«ã¯ä»¥ä¸ãéãã¦ä¸ãã:\n" >"\n" >" %(bugzillaUrl)s\n" >"\n" >"ãã㦠%(fileagainst)s ã«å¯¾ãã¦å ±åãæåºãã¦ãã ããã\n" > >#: pyanaconda/packages.py:337 >msgid "_Install Anyway" >msgstr "ã¨ã«ããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã(_I)" > >#: pyanaconda/packages.py:340 >msgid "Your system will now be rebooted..." >msgstr "ã·ã¹ãã ãåèµ·åãã¾ã..." > >#: pyanaconda/packages.py:341 >#: pyanaconda/upgrade.py:250 >#: pyanaconda/yuminstall.py:1009 >#: pyanaconda/yuminstall.py:1094 >#: pyanaconda/yuminstall.py:1509 >#: pyanaconda/yuminstall.py:1551 >#: data/ui/anaconda.glade.h:2 >msgid "_Back" >msgstr "æ»ã(_B)" > >#: pyanaconda/packages.py:342 >msgid "Warning! This is pre-release software!" >msgstr "è¦å! ããã¯ãã¼ã¿çã®ã½ããã¦ã§ã¢ã§ã!" > >#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:47 >msgid "Please enter a volume group name." >msgstr "ããªã¥ã¼ã ã°ã«ã¼ãåãå ¥åãã¦ãã ããã" > >#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:51 >msgid "Volume Group Names must be less than 128 characters" >msgstr "ããªã¥ã¼ã ã°ã«ã¼ãå㯠128 æå以ä¸ã«ãã¦ãã ãã" > >#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:54 >#, python-format >msgid "Error - the volume group name %s is not valid." >msgstr "ã¨ã©ã¼ - ããªã¥ã¼ã ã°ã«ã¼ãå %s ã¯æå¹ã§ã¯ããã¾ããã" > >#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:59 >msgid "Error - the volume group name contains illegal characters or spaces. Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'." >msgstr "ã¨ã©ã¼ - ããªã¥ã¼ã ã°ã«ã¼ãåã«ä¸é©åãªæåã¾ãã¯ç©ºç½ãå«ã¾ãã¦ãã¾ããããªã¥ã¼ã ã°ã«ã¼ãåã¨ãã¦ä½¿ç¨ã§ãã符å·ã¯æåãæ°åãã.ããã_ãã«ãªãã¾ãã" > >#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:69 >msgid "Please enter a logical volume name." >msgstr "è«çããªã¥ã¼ã åãå ¥åãã¦ãã ããã" > >#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:73 >msgid "Logical Volume Names must be less than 128 characters" >msgstr "è«çããªã¥ã¼ã å㯠128 æå以ä¸ã«ãã¦ãã ãã" > >#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:77 >#, python-format >msgid "Error - the logical volume name %s is not valid." >msgstr "ã¨ã©ã¼ - è«çããªã¥ã¼ã å %s ã¯æå¹ã§ã¯ããã¾ããã" > >#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:83 >msgid "Error - the logical volume name contains illegal characters or spaces. Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'." >msgstr "ã¨ã©ã¼ - è«çããªã¥ã¼ã åã«ä¸é©åãªæåã¾ãã¯ç©ºç½ãå«ã¾ãã¦ãã¾ããè«çããªã¥ã¼ã åã«ä½¿ç¨ã§ãã符å·ã¯æåãæ°åãã.ããã_ãã«ãªãã¾ãã" > >#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:111 >#, python-format >msgid "The mount point %s is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end with '/', and must contain printable characters and no spaces." >msgstr "ãã¦ã³ããã¤ã³ã %s ã¯ç¡å¹ã§ãããã¦ã³ããã¤ã³ã㯠ã/ã ã§å§ã¾ããªããã°ãªãããã/ã ã§çµããã¨ã¯ã§ãã¾ãããã¾ãã空ç½ããªã表示å¯è½ãªæåã§æ§æããã¦ããªããã°ãªãã¾ããã" > >#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:123 >#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:130 >msgid "Unable To Delete" >msgstr "åé¤ã§ãã¾ãã" > >#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:124 >msgid "You must first select a partition to delete." >msgstr "ã¾ãåé¤ãããã¼ãã£ã·ã§ã³ã鏿ãã¦ãã ããã" > >#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:155 >#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:343 >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:882 >msgid "Confirm Delete" >msgstr "åé¤ã®ç¢ºèª" > >#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:156 >#, python-format >msgid "You are about to delete all partitions on the device '%s'." >msgstr "ããã¤ã¹ %s ä¸ã®ãã¹ã¦ã®ãã¼ãã£ã·ã§ã³ãåé¤ãããã¨ãã¦ãã¾ãã" > >#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:159 >#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:344 >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:885 >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:1485 >#: pyanaconda/iw/osbootwidget.py:104 >#: pyanaconda/iw/partition_gui.py:1816 >#: pyanaconda/iw/partition_gui.py:1828 >msgid "_Delete" >msgstr "åé¤(_D)" > >#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:206 >msgid "Notice" >msgstr "éç¥" > >#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:207 >#, python-format >msgid "" >"The following partitions were not deleted because they are in use:\n" >"\n" >"%s" >msgstr "" >"次ã®ãã¼ãã£ã·ã§ã³ã¯ä½¿ç¨ä¸ã®ããåé¤ããã¾ããã§ããã\n" >"\n" >"%s" > >#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:222 >msgid "Format as Swap?" >msgstr "swap ã¨ãã¦ãã©ã¼ããããã¾ãã?" > >#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:223 >#, python-format >msgid "" >"%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be formatted as a Linux swap partition.\n" >"\n" >"Would you like to format this partition as a swap partition?" >msgstr "" >"%s ã«ã¯ã¿ã¤ã 0x82 (Linux swap) ã®ãã¼ãã£ã·ã§ã³ãããã¾ãããLinux swap ãã¼ãã£ã·ã§ã³ã¨ãã¦ãã©ã¼ããããããããã«ã¯è¡¨ç¤ºããã¦ãã¾ããã\n" >"\n" >"ãã®ãã¼ãã£ã·ã§ã³ã swap ãã¼ãã£ã·ã§ã³ã¨ãã¦ãã©ã¼ããããã¾ãã?" > >#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:238 >#, python-format >msgid "You need to select at least one hard drive to install %s." >msgstr "%s ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã«ã¯ãå°ãªãã¨ããã¼ããã£ã¹ã¯ã 1 ã¤é¸æããªããã°ãªãã¾ããã" > >#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:243 >msgid "You have chosen to use a pre-existing partition for this installation without formatting it. We recommend that you format this partition to make sure files from a previous operating system installation do not cause problems with this installation of Linux. However, if this partition contains files that you need to keep, such as home directories, then continue without formatting this partition." >msgstr "æ¢åã®ãã¼ãã£ã·ã§ã³ããã©ã¼ãããããã«ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã«ä½¿ç¨ãããã鏿ãã¦ãã¾ããåã®ãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã·ã¹ãã ã®ãã¡ã¤ã«ç¾¤ãåå ã§ãã® Linux ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã«æ¯éãããããªãããããã¼ãã£ã·ã§ã³ã®ãã©ã¼ããããè¡ããã¨ãæ¨å¥¨ãã¾ããå°ãã¦ã¼ã¶ã¼ã®ãã¼ã ãã£ã¬ã¯ããªã¼ãªã©ä¿æãã¦ããå¿ è¦ããããã¡ã¤ã«ãããå ´åã¯ããã¼ãã£ã·ã§ã³ã®ãã©ã¼ããããè¡ããã«ç¶è¡ãã¾ãã" > >#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:251 >msgid "Format?" >msgstr "ãã©ã¼ããããã¾ãã?" > >#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:251 >#: pyanaconda/iw/partition_gui.py:1601 >msgid "_Modify Partition" >msgstr "ãã¼ãã£ã·ã§ã³ã®å¤æ´(_M)" > >#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:251 >msgid "Do _Not Format" >msgstr "ãã©ã¼ããããããªã(_N)" > >#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:259 >msgid "Error with Partitioning" >msgstr "ãã¼ãã£ã·ã§ã³è¨å®ã¨ã©ã¼" > >#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:260 >#, python-format >msgid "" >"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. These errors must be corrected prior to continuing with your install of %(productName)s.\n" >"\n" >"%(errorstr)s" >msgstr "" >"è¦æ±ããããã¼ãã£ã·ã§ã³è¨å®ã«æ¬¡ã®ãããªè´å½çãªã¨ã©ã¼ãåå¨ãã¦ãã¾ãã%(productName)s ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãç¶è¡ããåã«ããããã®ã¨ã©ã¼ãä¿®æ£ããå¿ è¦ãããã¾ãã\n" >"\n" >"%(errorstr)s" > >#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:276 >msgid "Partitioning Warning" >msgstr "ãã¼ãã£ã·ã§ã³è¨å®ã®è¦å" > >#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:277 >#, python-format >msgid "" >"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" >"\n" >"%s\n" >"\n" >"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" >msgstr "" >"è¦æ±ããããã¼ãã£ã·ã§ã³è¨å®ã«ã¤ãã¦æ¬¡ã®ãããªè¦åãããã¾ãã\n" >"\n" >"%s\n" >"\n" >"ãã®ãã¼ãã£ã·ã§ã³è¨å®ã®ã¾ã¾ç¶è¡ãã¾ãã?" > >#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:291 >msgid "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, destroying all data." >msgstr "æ¬¡ã®æ¢åã®ãã¼ãã£ã·ã§ã³ããã©ã¼ããããããã鏿ããã¦ãã¾ããããã«ãããã¹ã¦ã®ãã¼ã¿ãæ¶å»ããã¾ãã" > >#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:294 >msgid "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and change these settings." >msgstr "å¦çãç¶è¡ãã¦ãããã®ãã¼ãã£ã·ã§ã³ããã©ã¼ãããããã«ã¯ããã¯ããã鏿ãã¾ããåã«æ»ãè¨å®ã夿´ããã«ã¯ãããããã鏿ãã¾ãã" > >#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:300 >msgid "Format Warning" >msgstr "ãã©ã¼ãããè¦å" > >#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:327 >#, python-format >msgid "" >"You are about to delete the volume group \"%s\".\n" >"\n" >"ALL logical volumes in this volume group will be lost!" >msgstr "" >"ããªã¥ã¼ã ã°ã«ã¼ã \"%s\" ãåé¤ãããã¨ãã¦ãã¾ãã\n" >" \n" >"ãã®ããªã¥ã¼ã ã°ã«ã¼ãå ã®ãã¹ã¦ã®è«çããªã¥ã¼ã ãæ¶å»ããã¾ã!" > >#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:331 >#, python-format >msgid "You are about to delete the logical volume \"%s\"." >msgstr "è«çããªã¥ã¼ã \"%s\" ãåé¤ãããã¨ãã¦ãã¾ãã" > >#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:334 >msgid "You are about to delete a RAID device." >msgstr "RAID ããã¤ã¹ãåé¤ãããã¨ãã¦ãã¾ãã" > >#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:336 >#, python-format >msgid "You are about to delete the %s partition." >msgstr "%s ãã¼ãã£ã·ã§ã³ãåé¤ãããã¨ãã¦ãã¾ãã" > >#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:340 >#, python-format >msgid "You are about to delete the %(type)s %(name)s" >msgstr "%(type)s %(name)s ãåé¤ãããã¨ãã¦ãã¾ãã" > >#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:351 >msgid "Confirm Reset" >msgstr "ãªã»ããã®ç¢ºèª" > >#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:352 >msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" >msgstr "æ¬å½ã«ããã¼ãã£ã·ã§ã³ãã¼ãã«è¨å®ããªã»ãããã¦å ã®ç¶æ ã«æ»ãã¾ãã?" > >#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:361 >msgid "No credentials (discovery authentication disabled)" >msgstr "è¨¼ææ¸ãªã (æ¢ç´¢æã®èªè¨¼ã¯ç¡å¹ã¨ãªãã¾ãã)" > >#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:362 >msgid "CHAP pair" >msgstr "CHAP ç§å¯éµ" > >#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:363 >msgid "CHAP pair and a reverse pair" >msgstr "CHAP ç§å¯éµã¨éé éµ" > >#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:364 >msgid "Use the credentials from the discovery step" >msgstr "æ¢ç´¢æããè¨¼ææ¸ã使ç¨" > >#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:472 >msgid "iSCSI Nodes" >msgstr "iSCSI ãã¼ã" > >#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:473 >msgid "No new iSCSI nodes discovered" >msgstr "æ°ãã iSCSI ãã¼ãã¯è¦ã¤ããã¾ããã§ããã" > >#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:514 >msgid "iSCSI Error" >msgstr "iSCSI ã¨ã©ã¼" > >#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:519 >msgid "Discovery" >msgstr "æ¢ç´¢" > >#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:519 >msgid "Login" >msgstr "ãã°ã¤ã³" > >#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:520 >#, python-format >msgid "iSCSI %s Error" >msgstr "iSCSI %s Error" > >#: pyanaconda/platform.py:99 >#: pyanaconda/platform.py:351 >#: pyanaconda/platform.py:419 >#: pyanaconda/platform.py:541 >#: data/ui/create-storage.glade.h:15 >msgid "RAID Device" >msgstr "RAID ããã¤ã¹" > >#: pyanaconda/platform.py:100 >#: pyanaconda/platform.py:103 >#: pyanaconda/platform.py:352 >#: pyanaconda/platform.py:420 >#: pyanaconda/platform.py:542 >#: pyanaconda/platform.py:545 >msgid "Master Boot Record (MBR)" >msgstr "ãã¹ã¿ãã¼ãã¬ã³ã¼ã(MBR)" > >#: pyanaconda/platform.py:102 >#: pyanaconda/platform.py:544 >msgid "First sector of boot partition" >msgstr "ãã¼ããã¼ãã£ã·ã§ã³ã®æåã®ã»ã¯ã¿" > >#: pyanaconda/platform.py:114 >msgid "You have not created a bootable partition." >msgstr "ãã¼ãå¯è½ãªãã¼ãã£ã·ã§ã³ã使ããã¦ãã¾ããã" > >#: pyanaconda/platform.py:119 >msgid "Bootable partitions cannot be on a RAID device." >msgstr "èµ·åå¯è½ãªãã¼ãã£ã·ã§ã³ã RAID ããã¤ã¹ä¸ã«ä½æãããã¨ã¯ã§ãã¾ããã" > >#: pyanaconda/platform.py:121 >msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." >msgstr "RAID1 ããã¤ã¹ä¸ã«ããèµ·åå¯è½ãªãã¼ãã£ã·ã§ã³ã¯åå¨ã§ãã¾ããã" > >#: pyanaconda/platform.py:125 >msgid "Bootable RAID1 set members must be partitions." >msgstr "ãã¼ãå¯è½ãª RAID1 ã»ããã®ã¡ã³ãã¼ã¯ãã¼ãã£ã·ã§ã³ã§ãªããã°ãªãã¾ããã" > >#: pyanaconda/platform.py:130 >msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume." >msgstr "èµ·åå¯è½ãªãã¼ãã£ã·ã§ã³ã¯è«çããªã¥ã¼ã ä¸ã«ã¯åå¨ã§ãã¾ããã" > >#: pyanaconda/platform.py:137 >#, python-format >msgid "Bootable partitions cannot be on an %s filesystem." >msgstr "èµ·åå¯è½ãªãã¼ãã£ã·ã§ã³ãããã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã %s ã«ä½æãããã¨ã¯ã§ãã¾ããã" > >#: pyanaconda/platform.py:141 >#: pyanaconda/platform.py:146 >msgid "Bootable partitions cannot be on an encrypted block device" >msgstr "èµ·åå¯è½ãªãã¼ãã£ã·ã§ã³ãæå·åããããããã¯ããã¤ã¹ä¸ã«ä½æãããã¨ã¯ã§ãã¾ããã" > >#: pyanaconda/platform.py:230 >msgid "EFI System Partition" >msgstr "EFI ã·ã¹ãã ãã¼ãã£ã·ã§ã³" > >#: pyanaconda/platform.py:242 >msgid "You have not created a /boot/efi partition." >msgstr "/boot/efi ãã¼ãã£ã·ã§ã³ã使ããã¦ãã¾ããã" > >#: pyanaconda/platform.py:248 >msgid "/boot/efi is not EFI." >msgstr "/boot/efi 㯠EFI ã§ã¯ããã¾ããã" > >#: pyanaconda/platform.py:264 >#, python-format >msgid "%s must have a %s disk label." >msgstr "%s 㯠%s ãã£ã¹ã¯ã©ãã«ãæã£ã¦ããå¿ è¦ãããã¾ãã" > >#: pyanaconda/platform.py:296 >#, python-format >msgid "%s must have a bsd disk label." >msgstr "%s 㯠bsd ãã£ã¹ã¯ã©ãã«ãæã£ã¦ããå¿ è¦ãããã¾ãã" > >#: pyanaconda/platform.py:308 >#, python-format >msgid "The disk %s requires at least 1MB of free space at the beginning." >msgstr "ãã£ã¹ã¯ %s ã«ã¯æåã«å°ãªãã¨ã 1MB ã®ç©ºãé åãå¿ è¦ã§ãã" > >#: pyanaconda/platform.py:354 >msgid "PPC PReP Boot" >msgstr "PPC PReP ãã¼ã" > >#: pyanaconda/platform.py:370 >msgid "The boot partition must be within the first 4MB of the disk." >msgstr "ãã¼ããã¼ãã£ã·ã§ã³ã¯ãã£ã¹ã¯ã®æåã® 4MB 以å ã«ããå¿ è¦ãããã¾ãã" > >#: pyanaconda/platform.py:422 >#: pyanaconda/platform.py:425 >msgid "Apple Bootstrap" >msgstr "Apple ãã¼ãã¹ãã©ãã" > >#: pyanaconda/platform.py:439 >#, python-format >msgid "%s must have a mac disk label." >msgstr "%s ã«ã¯ mac ãã£ã¹ã¯ã©ãã«ãæã£ã¦ããå¿ è¦ãããã¾ãã" > >#: pyanaconda/rescue.py:211 >#: pyanaconda/rescue.py:367 >#: pyanaconda/rescue.py:452 >#, python-format >msgid "Run %s to unmount the system when you are finished." >msgstr "ã¡ã³ããã³ã¹ãçµãã£ãããã·ã¹ãã ãã¢ã³ãã¦ã³ãããããã« %s ãå®è¡ãã¦ãã ããã" > >#: pyanaconda/rescue.py:214 >msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." >msgstr "å®äºãããã·ã§ã«ãçµäºãã¦ãã ãããã·ã¹ãã ãåèµ·åãã¾ãã" > >#: pyanaconda/rescue.py:228 >msgid "Unable to find /bin/sh to execute! Not starting shell" >msgstr "å®è¡ããããã® /bin/sh ãè¦ä»ããã¾ãããã·ã§ã«ã éå§ãã¦ãã¾ããã" > >#: pyanaconda/rescue.py:247 >msgid "Setup Networking" >msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ã®è¨å®" > >#: pyanaconda/rescue.py:248 >msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?" >msgstr "ãã®ã·ã¹ãã ã§ãããã¯ã¼ã¯ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ãéå§ãã¾ãã?" > >#: pyanaconda/rescue.py:249 >#: loader/driverdisk.c:638 >#: loader/driverdisk.c:648 >#: loader/hdinstall.c:168 >#: pyanaconda/textw/constants_text.py:56 >msgid "Yes" >msgstr "ã¯ã" > >#: pyanaconda/rescue.py:249 >#: pyanaconda/rescue.py:251 >#: loader/driverdisk.c:638 >#: loader/driverdisk.c:648 >#: pyanaconda/textw/constants_text.py:60 >msgid "No" >msgstr "ããã" > >#: pyanaconda/rescue.py:256 >msgid "Unable to activate a networking device. Networking will not be available in rescue mode." >msgstr "ãããã¯ã¼ãã³ã°ããã¤ã¹ãå§åã§ãã¾ããããããã¯ã¼ãã³ã°ã¯ã¬ã¹ãã¥ã¼ã¢ã¼ãã§ã¯ 使ç¨ã§ãã¾ããã" > >#: pyanaconda/rescue.py:292 >#: pyanaconda/rescue.py:374 >#: pyanaconda/rescue.py:384 >#: pyanaconda/rescue.py:455 >#: pyanaconda/rescue.py:488 >msgid "Rescue" >msgstr "ã¬ã¹ãã¥ã¼" > >#: pyanaconda/rescue.py:293 >#, python-format >msgid "" >"The rescue environment will now attempt to find your Linux installation and mount it under the directory %s. You can then make any changes required to your system. If you want to proceed with this step choose 'Continue'. You can also choose to mount your file systems read-only instead of read-write by choosing 'Read-Only'. If you need to activate SAN devices choose 'Advanced'.\n" >"\n" >"If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step will be skipped and you will go directly to a command shell.\n" >"\n" >msgstr "" >"ã¬ã¹ãã¥ã¼ç°å¢ã¯ãããã Linux ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãæ¢ãããã£ã¬ã¯ããªã¼ %s ã®ä¸ã«ãã¦ã³ããããã¨è©¦ã¿ã¾ãããã®å¾ã«ã使ç¨ã®ã·ã¹ãã ã«å¿ è¦ãªå¤æ´ãè¡ããã¨ãã§ãã¾ãããã®ããã»ã¹ãç¶ããå ´åããç¶è¡ãã鏿ãã¦ãã ãããã¾ããèªã¿åãå°ç¨ãã鏿ããã¨ããèªã¿åãã¨æ¸ãè¾¼ã¿ãã§ã¯ãªããèªã¿åãå°ç¨ãã§ã®ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã®ãã¦ã³ãã鏿ãããã¨ãã§ãã¾ããSAN ããã¤ã¹ãã¢ã¯ãã£ãã¼ã ããå¿ è¦ãããå ´åã¯ããé«åº¦ãªè¨å®ãã鏿ãã¦ä¸ããã\n" >"\n" >"ä½ããã®åå ã§ãã®ããã»ã¹ã失æããå ´åã¯ãã¹ããããããã鏿ãããã®ããã»ã¹ãã¨ã°ãã¦ç´æ¥ã³ãã³ãã·ã§ã«ã«è¡ããã¨ãã§ãã¾ãã\n" >"\n" > >#: pyanaconda/rescue.py:304 >#: pyanaconda/iw/partition_gui.py:789 >#: loader/driverdisk.c:599 >#: pyanaconda/storage/__init__.py:168 >#: pyanaconda/storage/devicetree.py:95 >msgid "Continue" >msgstr "ç¶è¡" > >#: pyanaconda/rescue.py:304 >#: pyanaconda/rescue.py:313 >msgid "Read-Only" >msgstr "èªã¿åãå°ç¨" > >#: pyanaconda/rescue.py:304 >#: pyanaconda/rescue.py:306 >#: loader/cdinstall.c:210 >#: loader/cdinstall.c:213 >#: loader/method.c:241 >#: pyanaconda/storage/__init__.py:1886 >#: pyanaconda/textw/upgrade_text.py:139 >msgid "Skip" >msgstr "ã¹ããããã" > >#: pyanaconda/rescue.py:304 >#: pyanaconda/rescue.py:309 >msgid "Advanced" >msgstr "é«åº¦ãªè¨å®" > >#: pyanaconda/rescue.py:343 >msgid "System to Rescue" >msgstr "ã¬ã¹ãã¥ã¼å¯¾è±¡ã·ã¹ãã " > >#: pyanaconda/rescue.py:344 >msgid "Which device holds the root partition of your installation?" >msgstr "ã©ã®ããã¤ã¹ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã® root ãã¼ãã£ã·ã§ã³ãç½®ãã¾ããï¼" > >#: pyanaconda/rescue.py:346 >#: pyanaconda/rescue.py:350 >#: pyanaconda/text.py:548 >#: pyanaconda/text.py:550 >msgid "Exit" >msgstr "çµäº" > >#: pyanaconda/rescue.py:364 >#: pyanaconda/rescue.py:449 >msgid "The system will reboot automatically when you exit from the shell." >msgstr "ã·ã§ã«ãçµäºããã¨ã·ã¹ãã ã¯èªåçã«åèµ·åãã¾ãã" > >#: pyanaconda/rescue.py:375 >#, python-format >msgid "Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. %s" >msgstr "ã·ã¹ãã ã«æå·ã®ãããã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ããããã¦ã³ãããªããã¨ã鏿ãã¦ãã¾ãã<enter> ãæ¼ãã¨ã·ã§ã«ãèµ·åããããã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã®æ¤è¨¼(fsck)ã ãã¼ãã£ã·ã§ã³ã®ãã¦ã³ã(mount)ãè¡ããã¨ãã§ãã¾ãã %s" > >#: pyanaconda/rescue.py:385 >#, python-format >msgid "" >"Your system has been mounted under %(rootPath)s.\n" >"\n" >"Press <return> to get a shell. If you would like to make your system the root environment, run the command:\n" >"\n" >"\tchroot %(rootPath)s\n" >"\n" >"%(msg)s" >msgstr "" >"ã·ã¹ãã ã %(rootPath)s ä¸ã«ãã¦ã³ããã¦ãã¾ãã\n" >"\n" >"ã·ã§ã«ãèµ·åããã«ã¯ <enter>ãã¼ãæ¼ãã¦ãã ããããã®ã·ã¹ãã ã root ç°å¢ã¨ãã¦å©ç¨ããã«ã¯æ¬¡ã®ã³ãã³ããå®è¡ãã¾ã:\n" >"\n" >"\tchroot %(rootPath)s\n" >"\n" >"%(msg)s" > >#: pyanaconda/rescue.py:456 >#, python-format >msgid "" >"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may be mounted under %s.\n" >"\n" >"Press <return> to get a shell. %s" >msgstr "" >"ã·ã¹ãã ã®ããã¤ãããããã¯ãã¹ã¦ããã¦ã³ããããã¨è©¦ã¿ã¦ããéã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ãããããã¤ãã®ãã¼ãã£ã·ã§ã³ã¯ %s ã®ä¸ã«ãã¦ã³ãããã¦ãã¾ãã\n" >"\n" >"ã·ã§ã«ãèµ·åããã«ã¯ [Enter] ãæ¼ãã¦ãã ããã%s" > >#: pyanaconda/rescue.py:466 >msgid "You don't have any Linux partitions. Rebooting.\n" >msgstr "Linux ãã¼ãã£ã·ã§ã³ãããã¾ãããåèµ·åãã¾ãã\n" > >#: pyanaconda/rescue.py:470 >msgid " The system will reboot automatically when you exit from the shell." >msgstr " ã·ã§ã«ãçµäºããã¨ã·ã¹ãã ã¯èªåçã«åèµ·åãã¾ãã" > >#: pyanaconda/rescue.py:474 >msgid "Rescue Mode" >msgstr "ã¬ã¹ãã¥ã¼ã¢ã¼ã" > >#: pyanaconda/rescue.py:475 >#, python-format >msgid "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell.%s" >msgstr "Linux ãã¼ãã£ã·ã§ã³ãããã¾ããã<enter>ãã¼ãæ¼ãã¨ã·ã§ã«ãèµ·åãã¾ãã%s" > >#: pyanaconda/rescue.py:487 >#, python-format >msgid "Your system is mounted under the %s directory." >msgstr "ã·ã¹ãã 㯠%s ãã£ã¬ã¯ããªã¼é ä¸ã«ãã¦ã³ãããã¾ãã" > >#: pyanaconda/text.py:155 >msgid "Passphrase for encrypted device" >msgstr "æå·åãããããã¤ã¹ç¨ã®ãã¹ãã¬ã¼ãº" > >#: pyanaconda/text.py:168 >msgid "Also add this passphrase to all existing encrypted devices" >msgstr "ãã¹ã¦ã®æå·åãããæ¢åããã¤ã¹ã«ããã®ãã¹ãã¬ã¼ãºã追å ãã¾ãã" > >#: pyanaconda/text.py:199 >#, python-format >msgid "The passphrase must be at least %d character long." >msgid_plural "The passphrase must be at least %d characters long." >msgstr[0] "ãã¹ãã¬ã¼ãºã¯æä½ %d æå以ä¸ã§ãªããã°ãªãã¾ããã" >msgstr[1] "ãã¹ãã¬ã¼ãºã¯æä½ %d æå以ä¸ã§ãªããã°ãªãã¾ããã" > >#: pyanaconda/text.py:233 >#: data/ui/lukspassphrase.glade.h:6 >msgid "Passphrase" >msgstr "ãã¹ãã¬ã¼ãº" > >#: pyanaconda/text.py:241 >#: data/ui/lukspassphrase.glade.h:7 >msgid "This is a global passphrase" >msgstr "ããã¯ã°ãã¼ãã«ãã¹ãã¬ã¼ãºã§ãã" > >#: pyanaconda/text.py:274 >msgid "Yes, discard any data" >msgstr "ã¯ããå«ã¾ãã¦ãã¾ãããã©ã®ãããªãã¼ã¿ã§ãã£ã¦ãç ´æ£ãã¦ãã ããã" > >#: pyanaconda/text.py:275 >msgid "No, keep any data" >msgstr "ããããå«ã¾ãã¦ãã¾ããã©ã®ãããªãã¼ã¿ã§ãã£ã¦ãä¿è·ãã¦ãã ããã" > >#: pyanaconda/text.py:385 >#: pyanaconda/text.py:389 >msgid "Repository editing is not available in text mode." >msgstr "ãªãã¸ããªã¼ã®ç·¨éã¯ãããã¹ãã¢ã¼ãã§ã¯ã§ãã¾ããã" > >#: pyanaconda/text.py:466 >#, python-format >msgid "Welcome to %(productName)s for %(productArch)s" >msgstr "%(productArch)s ã® %(productName)s ã¸ãããã" > >#: pyanaconda/text.py:468 >#, python-format >msgid "Welcome to %s" >msgstr "%s ã¸ãããã" > >#: pyanaconda/text.py:470 >msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" >msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> é ç®éã®ç§»å | <Space> 鏿 | <F12> 次ã®ç»é¢" > >#: pyanaconda/text.py:548 >#: loader/net.c:110 >#: loader/net.c:513 >#: loader/net.c:571 >#: loader/net.c:716 >#: loader/net.c:724 >#: loader/net.c:1154 >#: loader/net.c:1162 >#: pyanaconda/textw/constants_text.py:68 >msgid "Retry" >msgstr "å試è¡" > >#: pyanaconda/text.py:564 >msgid "Cancelled" >msgstr "åãæ¶ããã¾ãã" > >#: pyanaconda/text.py:565 >msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." >msgstr "ç´åã®ã¹ãããã«æ»ããã¨ã¯ã§ãã¾ãããããä¸åº¦ããç´ãã¦ãã ããã" > >#: pyanaconda/upgrade.py:51 >msgid "Proceed with upgrade?" >msgstr "ã¢ããã°ã¬ã¼ããã¾ãã?" > >#: pyanaconda/upgrade.py:52 >msgid "" >"The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have already been mounted. You cannot go back past this point. \n" >"\n" >msgstr "" >"ã¢ããã°ã¬ã¼ãã®é¸æããã Linux ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã®ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã¯æ¢ã«ãã¦ã³ãããã¦ãã¾ããããããå ã«æ»ããã¨ã¯ã§ãã¾ããã\n" >"\n" > >#: pyanaconda/upgrade.py:56 >msgid "Would you like to continue with the upgrade?" >msgstr "ã¢ããã°ã¬ã¼ããç¶è¡ãã¾ãã?" > >#: pyanaconda/upgrade.py:91 >msgid "Cannot Upgrade" >msgstr "ã¢ããã°ã¬ã¼ãã§ãã¾ãã" > >#: pyanaconda/upgrade.py:92 >#, python-format >msgid "" >"Your current installation cannot be upgraded. This is likely due to it being too old. Only the previous two release may be upgraded. To upgrade older releases you must first upgrade through all intermediate releases.\n" >"\n" >"%s" >msgstr "" >"ç¾å¨ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¯ã¢ããã°ã¬ã¼ããã§ãã¾ãããããã¯å¤åå¤ããããã¨ã åå ã ã¨æããã¾ããç´åã®ï¼ã¤ã®ãªãªã¼ã¹ã®ã¿ãã¢ããã°ã¬ã¼ãå¯è½ã§ããå¤ã ãªãªã¼ã¹ãã¢ããã°ã¬ã¼ãããã«ã¯ãé çªã«ä¸éãªãªã¼ã¹ã¸ã®ã¢ããã°ã¬ã¼ããã \n" >"å§ãã¦ãã ããã\n" >"%s" > >#: pyanaconda/upgrade.py:229 >msgid "Mount failed" >msgstr "ãã¦ã³ãã«å¤±æãã¾ãã" > >#: pyanaconda/upgrade.py:230 >#, python-format >msgid "" >"The following error occurred when mounting the file systems listed in /etc/fstab. Please fix this problem and try to upgrade again.\n" >"%s" >msgstr "" >"/etc/fstab ã«ä¸è¦§è¡¨ç¤ºããããã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ããã¦ã³ãä¸ã«ä»¥ä¸ã®ã¨ã©ã¼ã çºçãã¾ããããã®åé¡ã解決ãã¦ããå度ã¢ããã°ã¬ã¼ãããã¦ä¸ãã\n" >"%s" > >#: pyanaconda/upgrade.py:238 >#: pyanaconda/upgrade.py:245 >msgid "Upgrade root not found" >msgstr "ã¢ããã°ã¬ã¼ã root ãè¦ä»ããã¾ãã" > >#: pyanaconda/upgrade.py:239 >msgid "The root for the previously installed system was not found." >msgstr "以åã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããã·ã¹ãã ã« root ãè¦ã¤ããã¾ããã§ããã" > >#: pyanaconda/upgrade.py:246 >msgid "The root for the previously installed system was not found. You can exit installer or backtrack to choose installation instead of upgrade." >msgstr "以åã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããã·ã¹ãã ã® root ãè¦ä»ããã¾ãããã¤ã³ã¹ãã¼ã©ã¼ã çµäºããããåã¯ã¢ããã°ã¬ã¼ãã®ä»£ããã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã鏿ããããã«æ»ã ãã¨ãåºæ¥ã¾ãã" > >#: pyanaconda/upgrade.py:269 >msgid "" >"The following files are absolute symbolic links, which we do not support during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart the upgrade.\n" >"\n" >msgstr "" >"次ã®ãã¡ã¤ã«ã¯ã¢ããã°ã¬ã¼ãä¸ã«ã¯ãµãã¼ããã¦ããªã絶対ã·ã³ããªãã¯ãªã³ã¯ã§ããç¸å¯¾ã·ã³ããªãã¯ãªã³ã¯ã«å¤æ´ãã¦ããã¢ããã°ã¬ã¼ããåéãã¦ãã ããã\n" >"\n" > >#: pyanaconda/upgrade.py:275 >msgid "Absolute Symlinks" >msgstr "絶対 Symlink" > >#: pyanaconda/upgrade.py:286 >msgid "" >"The following are directories which should instead be symbolic links, which will cause problems with the upgrade. Please return them to their original state as symbolic links and restart the upgrade.\n" >"\n" >msgstr "" >"ãããã¯ãã·ã³ããªãã¯ãªã³ã¯ã§ããã¹ããã£ã¬ã¯ããªã¼ã§ãããã¢ããã°ã¬ã¼ãæã«èµ·ããåé¡ã®åå ã¨ãªãã¾ããã·ã³ããªãã¯ãªã³ã¯ã¨ãã¦æ¬æ¥ã®ç¶æ ã«æ»ãã¦ããã¢ããã°ã¬ã¼ããåéãã¦ãã ããã\n" >"\n" > >#: pyanaconda/upgrade.py:292 >msgid "Invalid Directories" >msgstr "ç¡å¹ãªãã£ã¬ã¯ããªã¼" > >#: pyanaconda/vnc.py:133 >#, python-format >msgid "%(productName)s %(productVersion)s installation on host %(name)s" >msgstr "ãã¹ã %(name)s ä¸ã® %(productName)s %(productVersion)s ã¤ã³ã¹ãã¼ã«" > >#: pyanaconda/vnc.py:139 >#, python-format >msgid "%(productName)s %(productVersion)s installation" >msgstr "%(productName)s %(productVersion)s ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«" > >#: pyanaconda/vnc.py:156 >#, python-format >msgid "Attempting to connect to vnc client on host %s..." >msgstr "ãã¹ã %s ä¸ã® vnc ã¯ã©ã¤ã¢ã³ãã«æ¥ç¶ã試è¡ä¸..." > >#: pyanaconda/vnc.py:170 >msgid "Connected!" >msgstr "æ¥ç¶ãã¾ãã!" > >#: pyanaconda/vnc.py:173 >msgid "Will try to connect again in 15 seconds..." >msgstr "15 ç§å¾ã«åæ¥ç¶ã試ã¿ã¾ã..." > >#: pyanaconda/vnc.py:179 >#, python-format >msgid "Giving up attempting to connect after %d try!\n" >msgid_plural "Giving up attempting to connect after %d tries!\n" >msgstr[0] "%d åã®è©¦è¡ã®å¾ã§æ¥ç¶è©¦è¡ãããããã¾ã!\n" >msgstr[1] "%d åã®è©¦è¡ã®å¾ã§æ¥ç¶è©¦è¡ãããããã¾ã!\n" > >#: pyanaconda/vnc.py:190 >#, python-format >msgid "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install." >msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãéå§ããã«ã¯ãã使ç¨ã® vnc ã¯ã©ã¤ã¢ã³ãã %s ã«æåã§æ¥ç¶ãã¦ãã ããã" > >#: pyanaconda/vnc.py:192 >msgid "Please manually connect your vnc client to begin the install." >msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãéå§ããã«ã¯ãã使ç¨ã® vnc ã¯ã©ã¤ã¢ã³ããæåã§æ¥ç¶ãã¦ãã ããã" > >#: pyanaconda/vnc.py:195 >msgid "Starting VNC..." >msgstr "VNC ãèµ·åä¸..." > >#: pyanaconda/vnc.py:232 >msgid "The VNC server is now running." >msgstr "VNC ãµã¼ãã¼ã稼åãã¦ãã¾ãã" > >#: pyanaconda/vnc.py:236 >msgid "" >"\n" >"\n" >"You chose to connect to a listening vncviewer. \n" >"This does not require a password to be set. If you \n" >"set a password, it will be used in case the connection \n" >"to the vncviewer is unsuccessful\n" >"\n" >msgstr "" >"\n" >"\n" >"Listen ã¢ã¼ãã® VNC Viewer ã«æ¥ç¶ãããã鏿ãã¾ããã\n" >"ããã¯ããã¹ã¯ã¼ããå¿ è¦ã¨ãã¾ããããããã¹ã¯ã¼ããè¨å®ããã¨ã\n" >"VNC Viewew ã¸ã®æ¥ç¶å¤±æã®åå ã«ãªãã¾ãã\n" >"\n" > >#: pyanaconda/vnc.py:241 >msgid "" >"\n" >"\n" >"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!\n" >"You can use the vncpassword=<password> boot option\n" >"if you would like to secure the server.\n" >"\n" >msgstr "" >"\n" >"\n" >"è¦å!!! VNC ãµã¼ãã¼ããã¹ã¯ã¼ããªãã§å®è¡ããã¦ãã¾ã!\n" >"ãµã¼ãã¼ã®å®å ¨æ§ã確ä¿ããã«ã¯ãvncpassword=<password>\n" >"ãã¼ããªãã·ã§ã³ã使ããã¨ãã§ãã¾ãã\n" >"\n" > >#: pyanaconda/vnc.py:245 >msgid "" >"\n" >"\n" >"You chose to execute vnc with a password. \n" >"\n" >msgstr "" >"\n" >"\n" >"ãã¹ã¯ã¼ãã使ã£ã¦ VNC ãå®è¡ããããã«é¸æãã¾ããã\n" >"\n" > >#: pyanaconda/vnc.py:247 >msgid "" >"\n" >"\n" >"Unknown Error. Aborting. \n" >"\n" >msgstr "" >"\n" >"\n" >"䏿ãªã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ããã使¥ã䏿ãã¾ãã\n" > >#: pyanaconda/vnc.py:269 >#: pyanaconda/vnc.py:362 >msgid "VNC Configuration" >msgstr "VNC ã®è¨å®" > >#: pyanaconda/vnc.py:272 >#: pyanaconda/vnc.py:366 >msgid "No password" >msgstr "ãã¹ã¯ã¼ããªã" > >#: pyanaconda/vnc.py:274 >#: pyanaconda/vnc.py:369 >msgid "A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring your installation progress. Please enter a password to be used for the installation" >msgstr "ãã¹ã¯ã¼ãã«ãã£ã¦è¨±å¯ã®ãªããªã¹ãã¼ãæ¥ç¶ãã¦ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã®é²æãååããã®ãé²ãã¾ããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã«ä½¿ç¨ãããã¹ã¯ã¼ããå ¥åãã¦ãã ããã" > >#: pyanaconda/vnc.py:282 >#: pyanaconda/vnc.py:377 >#: pyanaconda/textw/userauth_text.py:47 >msgid "Password:" >msgstr "ãã¹ã¯ã¼ã:" > >#: pyanaconda/vnc.py:283 >#: pyanaconda/vnc.py:378 >#: pyanaconda/textw/userauth_text.py:49 >msgid "Password (confirm):" >msgstr "ãã¹ã¯ã¼ã (確èª):" > >#: pyanaconda/vnc.py:301 >#: pyanaconda/vnc.py:400 >#: pyanaconda/textw/userauth_text.py:70 >msgid "Password Mismatch" >msgstr "ãã¹ã¯ã¼ããä¸è´ãã¾ãã" > >#: pyanaconda/vnc.py:302 >#: pyanaconda/vnc.py:401 >#: pyanaconda/textw/userauth_text.py:71 >msgid "The passwords you entered were different. Please try again." >msgstr "å ¥åãããã¹ã¯ã¼ããç°ãªã£ã¦ãã¾ããå度ããç´ãã¦ãã ããã" > >#: pyanaconda/vnc.py:307 >#: pyanaconda/vnc.py:406 >#: pyanaconda/textw/userauth_text.py:66 >msgid "Password Length" >msgstr "ãã¹ã¯ã¼ãã®é·ã" > >#: pyanaconda/vnc.py:308 >#: pyanaconda/vnc.py:407 >msgid "The password must be at least six characters long." >msgstr "ãã¹ã¯ã¼ãã¯æä½ 6 æå以ä¸ã§ãªããã°ãªãã¾ããã" > >#: pyanaconda/vnc.py:330 >msgid "Unable to Start X" >msgstr "X ãèµ·åã§ãã¾ãã" > >#: pyanaconda/vnc.py:332 >msgid "X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to connect to this computer from another computer and perform a graphical install or continue with a text mode install?" >msgstr "ã使ç¨ã®ãã·ã³ã§ X ãèµ·åã§ãã¾ããã§ãããVNC ãèµ·åãã¦å¥ã®ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¼ãããã®ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¼ã«æ¥ç¶ãã°ã©ãã£ã«ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãè¡ãªãã¾ããããããã¯ããã¹ãã¢ã¼ãã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã§ç¶è¡ãã¾ãã?" > >#: pyanaconda/vnc.py:351 >msgid "Start VNC" >msgstr "VNC ãèµ·åãã" > >#: pyanaconda/vnc.py:352 >#: pyanaconda/vnc.py:354 >msgid "Use text mode" >msgstr "ããã¹ãã¢ã¼ãã使ç¨ãã" > >#: pyanaconda/yuminstall.py:85 >#, python-format >msgid "%s MB" >msgstr "%s MB" > >#: pyanaconda/yuminstall.py:88 >#, python-format >msgid "%s KB" >msgstr "%s KB" > >#: pyanaconda/yuminstall.py:90 >#, python-format >msgid "%s Byte" >msgid_plural "%s Bytes" >msgstr[0] "%s ãã¤ã" >msgstr[1] "%s ãã¤ã" > >#: pyanaconda/yuminstall.py:133 >msgid "Preparing to install" >msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã®æºåä¸" > >#: pyanaconda/yuminstall.py:134 >msgid "Preparing transaction from installation source" >msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã½ã¼ã¹ããã®ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ãæºåä¸ã" > >#: pyanaconda/yuminstall.py:164 >#, python-format >msgid "<b>Upgrading %(pkgStr)s</b> (%(size)s)\n" >msgstr "<b>%(pkgStr)s ãã¢ããã°ã¬ã¼ãä¸</b> (%(size)s)\n" > >#: pyanaconda/yuminstall.py:167 >#, python-format >msgid "<b>Installing %(pkgStr)s</b> (%(size)s)\n" >msgstr "<b>%(pkgStr)s ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«</b> (%(size)s)\n" > >#: pyanaconda/yuminstall.py:214 >#, python-format >msgid "Packages completed: %(donepkgs)d of %(numpkgs)d" >msgid_plural "Packages completed: %(donepkgs)d of %(numpkgs)d" >msgstr[0] "å®äºããããã±ã¼ã¸: %(numpkgs)d åã®å %(donepkgs)d " >msgstr[1] "å®äºããããã±ã¼ã¸: %(numpkgs)d åã®å %(donepkgs)d " > >#: pyanaconda/yuminstall.py:228 >#, python-format >msgid "<b>Cleaning up %s</b>" >msgstr "<b>%s ãã¯ãªã¼ã³ãããä¸</b>" > >#: pyanaconda/yuminstall.py:248 >msgid "Error Installing Package" >msgstr "ããã±ã¼ã¸ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã§ã¨ã©ã¼" > >#: pyanaconda/yuminstall.py:249 >#, python-format >msgid "A fatal error occurred when installing the %s package. This could indicate errors when reading the installation media. Installation cannot continue." >msgstr "%s ããã±ã¼ã¸ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¦ããæã«è´å½çãªã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ãããããã¯ã¤ã³ã¹ãã¼ã«åªä½ãèªã¿è¾¼ãæã®ã¨ã©ã¼ã示ãã¦ããã®ããããã¾ãããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãç¶ç¶ã§ãã¾ããã" > >#: pyanaconda/yuminstall.py:354 >#: pyanaconda/iw/task_gui.py:320 >msgid "Error Setting Up Repository" >msgstr "ãªãã¸ããªã¼ã®è¨å®ä¸ã«ã¨ã©ã¼" > >#: pyanaconda/yuminstall.py:355 >#, python-format >msgid "" >"The following error occurred while setting up the installation repository:\n" >"\n" >"%(e)s\n" >"\n" >"Please provide the correct information for installing %(productName)s." >msgstr "" >"ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãªãã¸ããªã¼è¨å®ä¸ã«æ¬¡ã®ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ãã:\n" >"\n" >"%(e)s\n" >"\n" >"%(productName)s ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã«ã¤ãã¦ã®æ£ããæ å ±ãæç¤ºãã¦ä¸ããã" > >#: pyanaconda/yuminstall.py:400 >msgid "Change Disc" >msgstr "ãã£ã¹ã¯ã®å¤æ´" > >#: pyanaconda/yuminstall.py:401 >#, python-format >msgid "Please insert the %(productName)s disc to continue." >msgstr "%(productName)s ã®ãã£ã¹ã¯ãæ¿å ¥ãã¦ç¶è¡ãã¦ä¸ããã" > >#: pyanaconda/yuminstall.py:410 >msgid "Wrong Disc" >msgstr "ä¸é©åãªãã£ã¹ã¯ã§ã" > >#: pyanaconda/yuminstall.py:411 >#, python-format >msgid "That's not the correct %s disc." >msgstr "æ£ãã %s ãã£ã¹ã¯ã§ã¯ããã¾ããã" > >#: pyanaconda/yuminstall.py:418 >msgid "Unable to access the disc." >msgstr "ãã£ã¹ã¯ã«ã¢ã¯ã»ã¹ã§ãã¾ããã" > >#: pyanaconda/yuminstall.py:557 >#, python-format >msgid "Repository %r is missing name in configuration, using id" >msgstr "ãªãã¸ããªã¼ %r ã¯è¨å®å ã§ååãããã¾ãããid ã使ç¨ãã¾ãã" > >#: pyanaconda/yuminstall.py:822 >#: pyanaconda/yuminstall.py:1244 >#: pyanaconda/iw/task_gui.py:309 >msgid "Some of your software repositories require networking, but there was an error enabling the network on your system." >msgstr "ã½ããã¦ã§ã¢ãªãã¸ããªã¼ã®ä¸é¨ã¯ãããã¯ã¼ã¯ãå¿ è¦ã¨ãã¾ãããããã使ç¨ä¸ã®ã·ã¹ãã ã§ãããã¯ã¼ã¯ã®æå¹åã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ããã" > >#: pyanaconda/yuminstall.py:910 >#: pyanaconda/yuminstall.py:912 >msgid "Re_boot" >msgstr "åèµ·å(_B)" > >#: pyanaconda/yuminstall.py:910 >msgid "_Eject" >msgstr "ãã£ã¹ã¯ãåãåºã(_E)" > >#: pyanaconda/yuminstall.py:916 >#, python-format >msgid "" >"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a corrupt package or corrupt media. Please verify your installation source.\n" >"\n" >"If you exit, your system will be left in an inconsistent state that will likely require reinstallation.\n" >"\n" >msgstr "" >"ãã¡ã¤ã« %s ãéãã¾ããããã¡ã¤ã«ãè¦ã¤ãããªãããããã±ã¼ã¸ãã¡ãã£ã¢ãç ´æãã¦ããå¯è½æ§ãããã¾ããã¤ã³ã¹ãã¼ã«å ãæ¤è¨¼ãã¦ãã ããã\n" >"\n" >"çµäºããã¨ã·ã¹ãã ã¯çç¾ããç¶æ ã¨ãªããåã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãå¿ è¦ã¨ããå¯è½æ§ãé«ããªãã¾ãã\n" >"\n" > >#: pyanaconda/yuminstall.py:963 >msgid "Retrying" >msgstr "å試è¡ä¸" > >#: pyanaconda/yuminstall.py:963 >msgid "Retrying download." >msgstr "ãã¦ã³ãã¼ãã®å試è¡ä¸ã" > >#: pyanaconda/yuminstall.py:998 >#, python-format >msgid "There was an error running your transaction for the following reason: %s\n" >msgstr "ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ã®å®è¡ä¸ã«æ¬¡ã®ãããªçç±ã§ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ããã%s\n" > >#: pyanaconda/yuminstall.py:1040 >#: pyanaconda/yuminstall.py:1041 >msgid "file conflicts" >msgstr "ãã¡ã¤ã«ç«¶å" > >#: pyanaconda/yuminstall.py:1042 >msgid "older package(s)" >msgstr "æ§ããã±ã¼ã¸" > >#: pyanaconda/yuminstall.py:1043 >msgid "insufficient disk space" >msgstr "ãã£ã¹ã¯å®¹éã®ä¸è¶³" > >#: pyanaconda/yuminstall.py:1044 >msgid "insufficient disk inodes" >msgstr "ãã£ã¹ã¯ inode ã®ä¸è¶³" > >#: pyanaconda/yuminstall.py:1045 >msgid "package conflicts" >msgstr "ããã±ã¼ã¸ç«¶å" > >#: pyanaconda/yuminstall.py:1046 >msgid "package already installed" >msgstr "ããã±ã¼ã¸ã¯æ¢ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ãã¾ã" > >#: pyanaconda/yuminstall.py:1047 >msgid "required package" >msgstr "å¿ è¦ãªããã±ã¼ã¸" > >#: pyanaconda/yuminstall.py:1048 >msgid "package for incorrect arch" >msgstr "ä¸é©åãªã¢ã¼ããã¯ãã£ç¨ã®ããã±ã¼ã¸" > >#: pyanaconda/yuminstall.py:1049 >msgid "package for incorrect os" >msgstr "ä¸é©å㪠OS ç¨ã®ããã±ã¼ã¸" > >#: pyanaconda/yuminstall.py:1063 >msgid "You need more space on the following file systems:\n" >msgstr "以ä¸ã®ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã¯å®¹éãå¢ããå¿ è¦ãããã¾ãã\n" > >#: pyanaconda/yuminstall.py:1076 >#, python-format >msgid "" >"There were file conflicts when checking the packages to be installed:\n" >"%s\n" >msgstr "" >"ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããããã±ã¼ã¸ã«ãç«¶åãããã¡ã¤ã«ãã¿ã¤ããã¾ãã:\n" >"%s\n" > >#: pyanaconda/yuminstall.py:1079 >#, python-format >msgid "There was an error running your transaction for the following reason(s): %s.\n" >msgstr "ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ã®å®è¡ä¸ã«æ¬¡ã®ãããªçç±ã§ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ãã: %s\n" > >#: pyanaconda/yuminstall.py:1086 >#: pyanaconda/yuminstall.py:1091 >msgid "Error Running Transaction" >msgstr "ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³å®è¡ä¸ã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ããã" > >#: pyanaconda/yuminstall.py:1269 >msgid "Unable to read group information from repositories. This is a problem with the generation of your install tree." >msgstr "ãªãã¸ããªã¼ããã°ã«ã¼ãæ å ±ãèªã¿åããã¨ã¯ã§ãã¾ãããããã¯ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããªã¼ã®çæã®åé¡ã§ãã" > >#: pyanaconda/yuminstall.py:1318 >#: pyanaconda/textw/constants_text.py:64 >msgid "Edit" >msgstr "ç·¨é" > >#: pyanaconda/yuminstall.py:1329 >#: pyanaconda/yuminstall.py:1523 >#, python-format >msgid "" >"Unable to read package metadata. This may be due to a missing repodata directory. Please ensure that your install tree has been correctly generated.\n" >"\n" >"%s" >msgstr "" >"ããã±ã¼ã¸ã®ã¡ã¿ãã¼ã¿ãèªãã¾ãããrepodata ãã£ã¬ã¯ããªã¼ãè¦ã¤ãããªãã®ãåå ããããã¾ãããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããªã¼ãæ£ããæ§ç¯ããã¦ããã確èªãã¦ãã ããã\n" >"\n" >"%s" > >#: pyanaconda/yuminstall.py:1501 >msgid "Some of the packages you have selected for install are missing dependencies. You can exit the installation, go back and change your package selections, or continue installing these packages without their dependencies. If you continue, these packages may not work correctly due to missing components." >msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããããã«é¸æããããã±ã¼ã¸ã®ä¸é¨ã¯ä¾åé¢ä¿ãæ¬ å¦ãã¦ãã¾ãã ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãçµäºãã¦ããã±ã¼ã¸é¸æã«æ»ãããåã¯ä¾åé¢ä¿ã®ãªãããã±ã¼ã¸ã® ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãç¶ç¶ãã¦ãã ãããç¶ç¶ããå ´åãæ¬ å¦ããã³ã³ãã¼ãã³ãã®ããã« ãããã®ããã±ã¼ã¸ã¯æ£å¸¸ã«æ©è½ããªãå¯è½æ§ãããã¾ãã" > >#: pyanaconda/yuminstall.py:1545 >#, python-format >msgid "Your selected packages require %d MB of free space for installation, but you do not have enough available. You can change your selections or exit the installer." >msgstr "鏿ããããã±ã¼ã¸ã¯ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã« %d MB ã®ç©ºãé åãå¿ è¦ã¨ãã¾ãããå åãªç©ºããããã¾ããã鏿ã夿´ããããã¾ãã¯ã¤ã³ã¹ãã¼ã©ã¼ãçµäºãã¦ãã ããã" > >#: pyanaconda/yuminstall.py:1626 >#, python-format >msgid "You appear to be upgrading from a system which is too old to upgrade to this version of %s. Are you sure you wish to continue the upgrade process?" >msgstr "%s ã®ãã®ãã¼ã¸ã§ã³ã«ã¢ããã°ã¬ã¼ããè¡ãã«ã¯å¤éããã·ã¹ãã ããã¢ããã°ã¬ã¼ããã¦ããããã§ããæ¬å½ã«ãã®ã¢ããã°ã¬ã¼ãã®ããã»ã¹ãç¶è¡ãã¾ãã?" > >#: pyanaconda/yuminstall.py:1661 >#, python-format >msgid "The arch of the release of %(productName)s you are upgrading to appears to be %(myarch)s which does not match your previously installed arch of %(arch)s. This is likely to not succeed. Are you sure you wish to continue the upgrade process?" >msgstr "ã¢ããã°ã¬ã¼ããããã¨ãã¦ãã %(productName)s ã®ãªãªã¼ã¹ããã±ã¼ã¸ã®ã¢ã¼ããã¯ãã£ã¯ %(myarch)s ã§ãæ¢ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ããããã±ã¼ã¸ã®ã¢ã¼ããã¯ãã£ã%(arch)s ã¨ä¸è´ãã¾ããããã®ç¶æ³ã§ã¯ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã«å¤±æããããããã¾ãããæ¬å½ã«ãã®ã¢ããã°ã¬ã¼ãããã»ã¹ãç¶è¡ãã¾ãã?" > >#: pyanaconda/yuminstall.py:1708 >msgid "Post Upgrade" >msgstr "ã¢ããã°ã¬ã¼ãå¾" > >#: pyanaconda/yuminstall.py:1709 >msgid "Performing post-upgrade configuration" >msgstr "ã¢ããã°ã¬ã¼ãå¾ã®è¨å®ãå®è¡ä¸ã" > >#: pyanaconda/yuminstall.py:1711 >msgid "Post Installation" >msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«å¾" > >#: pyanaconda/yuminstall.py:1712 >msgid "Performing post-installation configuration" >msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«å¾ã®è¨å®ãå®è¡ä¸" > >#: pyanaconda/yuminstall.py:1950 >msgid "Installation Starting" >msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãéå§ãã¦ãã¾ã" > >#: pyanaconda/yuminstall.py:1951 >msgid "Starting installation process" >msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«å¦çã®éå§" > >#: pyanaconda/yuminstall.py:1989 >msgid "Dependency Check" >msgstr "ä¾åé¢ä¿ãã§ãã¯" > >#: pyanaconda/yuminstall.py:1990 >msgid "Checking dependencies in packages selected for installation" >msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«å¯¾è±¡ããã±ã¼ã¸ã®ä¾åé¢ä¿ããã§ãã¯ä¸ã" > >#: pyanaconda/yuminstall.py:2046 >#: pyanaconda/yuminstall.py:2062 >msgid "Retrieving installation information." >msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«æ å ±ãèªã¿åºãä¸ã" > >#: pyanaconda/yuminstall.py:2048 >#: pyanaconda/yuminstall.py:2064 >#, python-format >msgid "Retrieving installation information for %s." >msgstr "%s ã«é¢ããã¤ã³ã¹ãã¼ã«æ å ±ãèªã¿åºãä¸ã" > >#: pyanaconda/yuminstall.py:2049 >#: pyanaconda/yuminstall.py:2065 >msgid "Installation Progress" >msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã®é²æ" > >#: pyanaconda/installclasses/fedora.py:38 >msgid "_Fedora" >msgstr "Fedora(_F)" > >#: pyanaconda/installclasses/fedora.py:39 >#, python-format >msgid "The default installation of %s includes a set of software applicable for general internet usage. You can optionally select a different set of software now." >msgstr "%s ã®ããã©ã«ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã«ã¯ä¸è¬çãªãããã¯ã¼ã¯ç°å¢ã§å©ç¨ã§ããã½ããã¦ã§ã¢ã®ã»ãããå«ã¾ãã¦ãã¾ãããªãã·ã§ã³ã¨ãã¦ç°ãªãçµã¿åããã®ã½ããã¦ã§ã¢ã鏿ãããã¨ãã§ãã¾ãã" > >#: pyanaconda/installclasses/fedora.py:48 >msgid "Graphical Desktop" >msgstr "ãã¹ã¯ããã" > >#: pyanaconda/installclasses/fedora.py:53 >msgid "Software Development" >msgstr "ã½ããã¦ã§ã¢éçº" > >#: pyanaconda/installclasses/fedora.py:59 >msgid "Web Server" >msgstr "Web ãµã¼ãã¼" > >#: pyanaconda/installclasses/fedora.py:63 >#: pyanaconda/installclasses/rhel.py:44 >msgid "Minimal" >msgstr "æå°é" > >#: pyanaconda/installclasses/rhel.py:33 >msgid "Red Hat Enterprise Linux" >msgstr "Red Hat Enterprise Linux" > >#: pyanaconda/installclasses/rhel.py:34 >#, python-format >msgid "The default installation of %s is a minimum install. You can optionally select a different set of software now." >msgstr "%s ã®ããã©ã«ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¯æå°éã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã§ãããªãã·ã§ã³ã¨ãã¦è¿½å ã®ã½ããã¦ã§ã¢ã鏿ãããã¨ãã§ãã¾ãã" > >#: pyanaconda/iw/GroupSelector.py:147 >#, python-format >msgid "Packages in %s" >msgstr "%s ã«å«ã¾ããããã±ã¼ã¸" > >#: pyanaconda/iw/GroupSelector.py:433 >#, python-format >msgid "Optional packages selected: %(inst)d of %(cnt)d" >msgstr "ãªãã·ã§ã³ããã±ã¼ã¸ã鏿ããã¾ãã: %(cnt)d åå ã® %(inst)d å " > >#: pyanaconda/iw/GroupSelector.py:435 >#, python-format >msgid "<i>%s</i>" >msgstr "<i>%s</i>" > >#: pyanaconda/iw/GroupSelector.py:495 >msgid "Uncategorized" >msgstr "ã«ãã´ãªãªã" > >#: pyanaconda/iw/account_gui.py:52 >msgid "Root _Password:" >msgstr "root ãã¹ã¯ã¼ã(_P):" > >#: pyanaconda/iw/account_gui.py:54 >msgid "_Confirm:" >msgstr "確èª(_C):" > >#: pyanaconda/iw/account_gui.py:92 >msgid "Caps Lock is on." >msgstr "Caps Lock ããªã³ã«ãªã£ã¦ãã¾ãã" > >#: pyanaconda/iw/account_gui.py:102 >#: pyanaconda/iw/account_gui.py:110 >#: pyanaconda/iw/account_gui.py:117 >#: pyanaconda/iw/account_gui.py:138 >#: pyanaconda/textw/userauth_text.py:74 >msgid "Error with Password" >msgstr "ãã¹ã¯ã¼ãã«ã¨ã©ã¼" > >#: pyanaconda/iw/account_gui.py:103 >msgid "You must enter your root password and confirm it by typing it a second time to continue." >msgstr "ç¶è¡ããã«ã¯ã root ãã¹ã¯ã¼ããå ¥åãã¦ãããããä¸åº¦åããã¹ã¯ã¼ããå ¥åãã¦ç¢ºèªããªããã°ãªãã¾ããã" > >#: pyanaconda/iw/account_gui.py:111 >msgid "The passwords you entered were different. Please try again." >msgstr "å ¥åãããã¹ã¯ã¼ããç°ãã¾ããããç´ãã¦ãã ããã" > >#: pyanaconda/iw/account_gui.py:118 >msgid "The root password must be at least six characters long." >msgstr "root ãã¹ã¯ã¼ãã¯æä½ 6 æå以ä¸ã§ãªããã°ãªãã¾ããã" > >#: pyanaconda/iw/account_gui.py:127 >#: pyanaconda/textw/userauth_text.py:83 >msgid "Weak Password" >msgstr "ãã¹ã¯ã¼ããå¼±ããã¾ãã" > >#: pyanaconda/iw/account_gui.py:128 >#, python-format >msgid "You have provided a weak password: %s" >msgstr "ããªãã¯å¼±ããã¹ã¯ã¼ããä¸ãã¦ãã¾ã: %s" > >#: pyanaconda/iw/account_gui.py:131 >msgid "_Use Anyway" >msgstr " ã¨ã«ãã使ç¨ãã(_U)" > >#: pyanaconda/iw/account_gui.py:139 >#: pyanaconda/textw/userauth_text.py:75 >msgid "Requested password contains non-ASCII characters, which are not allowed." >msgstr "è¦æ±ããããã¹ã¯ã¼ãã«ã¯ããã¹ã¯ã¼ãã«ä½¿ç¨ã§ããªãé ASCII æåãå«ã¾ãã¦ãã¾ãã" > >#: pyanaconda/iw/advanced_storage.py:249 >msgid "Node Name" >msgstr "ãã¼ãå" > >#: pyanaconda/iw/advanced_storage.py:372 >msgid "You must select a NIC to use." >msgstr "使ç¨ãã NIC ã鏿ããå¿ è¦ãããã¾ãã" > >#: pyanaconda/iw/autopart_type.py:96 >msgid "No partitions are available to resize. Only physical partitions with specific filesystems can be resized." >msgstr "ãªãµã¤ãºã§ãããã¼ãã£ã·ã§ã³ãããã¾ãããç¹å®ã®ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã§ãã©ã¼ãããããããç©çãã¼ãã£ã·ã§ã³ã®ã¿ãªãµã¤ãºã§ãã¾ãã" > >#: pyanaconda/iw/autopart_type.py:121 >msgid "Resize FileSystem Error" >msgstr "ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ãªãµã¤ãºã¨ã©ã¼" > >#: pyanaconda/iw/autopart_type.py:122 >#, python-format >msgid "%(device)s: %(msg)s" >msgstr "%(device)s: %(msg)s" > >#: pyanaconda/iw/autopart_type.py:131 >msgid "Resize Device Error" >msgstr "ããã¤ã¹ãªãµã¤ãºã¨ã©ã¼" > >#: pyanaconda/iw/autopart_type.py:132 >#, python-format >msgid "%(name)s: %(msg)s" >msgstr "%(name)s: %(msg)s" > >#: pyanaconda/iw/autopart_type.py:252 >msgid "Use _All Space" >msgstr "ãã¹ã¦ã®é åã使ç¨ãã(_A)" > >#: pyanaconda/iw/autopart_type.py:254 >msgid "" >"Removes all partitions on the selected device(s). This includes partitions created by other operating systems.\n" >"\n" >"<b>Tip:</b> This option will remove data from the selected device(s). Make sure you have backups." >msgstr "" >"鏿ããããã¤ã¹ä¸ã®ãã¹ã¦ã®ãã¼ãã£ã·ã§ã³ãåé¤ãã¾ããããã«ã¯ãä»ã®ãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã·ã¹ãã ã§ä½æããããã¼ãã£ã·ã§ã³ãå«ã¾ãã¾ãã\n" >"\n" >"<b>注æ:</b>ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯é¸æããããã¤ã¹ãããã¼ã¿ãåé¤ãã¾ããããã¯ã¢ããããããã¨ã確èªãã¦ãã ããã" > >#: pyanaconda/iw/autopart_type.py:260 >msgid "Replace Existing _Linux System(s)" >msgstr "æ¢åã® Linux ã·ã¹ãã ãå ¥ãæ¿ãã(_L)" > >#: pyanaconda/iw/autopart_type.py:262 >msgid "" >"Removes all Linux partitions on the selected device(s). This does not remove other partitions you may have on your storage device(s) (such as VFAT or FAT32).\n" >"\n" >"<b>Tip:</b> This option will remove data from the selected device(s). Make sure you have backups." >msgstr "" >"鏿ããããã¤ã¹ä¸ã®ãã¹ã¦ã® Linux ã®ãã¼ãã£ã·ã§ã³ãåé¤ãã¾ããããã¯ãã¹ãã¬ã¼ã¸ããã¤ã¹ä¸ã«ãã§ã«åå¨ããä»ã®ãã¼ãã£ã·ã§ã³ï¼VFAT ã FAT32 ãªã©ï¼ã¯ åé¤ãã¾ããã\n" >"\n" >"<b>注æ:</b> ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯ã鏿ããããã¤ã¹ãããã¼ã¿ãåé¤ãã¾ããããã¯ã¢ããããããã¨ã確èªãã¦ä¸ããã" > >#: pyanaconda/iw/autopart_type.py:270 >msgid "_Shrink Current System" >msgstr "ç¾å¨ã®ã·ã¹ãã ã縮å°ãã(_S)" > >#: pyanaconda/iw/autopart_type.py:272 >msgid "Shrinks existing partitions to create free space for the default layout." >msgstr "ç¾å¨ã®ãã¼ãã£ã·ã§ã³ã縮å°ãã¦ããã©ã«ãã¬ã¤ã¢ã¦ãç¨ã«ç©ºãé åã使ãã¾ãã" > >#: pyanaconda/iw/autopart_type.py:274 >msgid "Use _Free Space" >msgstr "空ãé åã使ç¨ãã(_F)" > >#: pyanaconda/iw/autopart_type.py:276 >msgid "Retains your current data and partitions and uses only the unpartitioned space on the selected device(s), assuming you have enough free space available." >msgstr "ç¾å¨ã®ãã¼ã¿ã¨ãã¼ãã£ã·ã§ã³ãç¶æãã¦ã鏿ããããã¤ã¹ã«ååãªç©ºãé åãããå ´åã¯ããã®æªè¨å®é åã®ã¿ã使ç¨ãã¾ãã" > >#: pyanaconda/iw/autopart_type.py:280 >msgid "Create _Custom Layout" >msgstr "ã«ã¹ã¿ã ã¬ã¤ã¢ã¦ãã使ãã(_C)" > >#: pyanaconda/iw/autopart_type.py:282 >msgid "Manually create your own custom layout on the selected device(s) using our partitioning tool." >msgstr "ãã¼ãã£ã·ã§ã³è¨å®ãã¼ã«ã使ç¨ãã¦é¸æããããã¤ã¹ä¸ã«æåã§å人è¨å®ã®ã«ã¹ã¿ã ã¬ã¤ã¢ã¦ãã 使ãã¾ãã" > >#: pyanaconda/iw/blpasswidget.py:44 >msgid "_Use a boot loader password" >msgstr "ãã¼ããã¼ãã¼ãã¹ã¯ã¼ãã使ç¨(_U)" > >#: pyanaconda/iw/blpasswidget.py:45 >msgid "A boot loader password prevents users from changing kernel options, increasing security." >msgstr "ãã¼ããã¼ãã¼ãã¹ã¯ã¼ãã«ãã£ã¦ãã¦ã¼ã¶ãã«ã¼ãã«ãªãã·ã§ã³ã夿´ãã¦ãã¾ãã®ãé²ããããé«åº¦ãªã·ã¹ãã ã»ãã¥ãªãã£ã確ä¿ãã¾ãã" > >#: pyanaconda/iw/blpasswidget.py:76 >msgid "Change _password" >msgstr "ãã¹ã¯ã¼ãã夿´(_P)" > >#: pyanaconda/iw/blpasswidget.py:99 >msgid "Enter Boot Loader Password" >msgstr "ãã¼ããã¼ãã¼ãã¹ã¯ã¼ããå ¥å" > >#: pyanaconda/iw/blpasswidget.py:105 >msgid "Enter a boot loader password and then confirm it. (Note that your BIOS keymap may be different than the actual keymap you are used to.)" >msgstr "ãã¼ããã¼ãã¼ã®ãã¹ã¯ã¼ããå ¥åãã¦ãããã®ãã¹ã¯ã¼ãã®ç¢ºèªããã¦ãã ããã(BIOS ã®ãã¼ããããå®éã«ä½¿ç¨ãã¦ãããã¼ãããã¨ã¯ç°ãªã£ã¦ããå¯è½æ§ãããã®ã§æ³¨æãã¦ãã ãã)" > >#: pyanaconda/iw/blpasswidget.py:112 >msgid "_Password:" >msgstr "ãã¹ã¯ã¼ã(_P):" > >#: pyanaconda/iw/blpasswidget.py:118 >msgid "Con_firm:" >msgstr "確èª(_F):" > >#: pyanaconda/iw/blpasswidget.py:140 >msgid "Passwords don't match" >msgstr "ãã¹ã¯ã¼ããä¸è´ãã¾ãã" > >#: pyanaconda/iw/blpasswidget.py:141 >msgid "Passwords do not match" >msgstr "ãã¹ã¯ã¼ããä¸è´ãã¾ãã" > >#: pyanaconda/iw/blpasswidget.py:150 >msgid "" >"Your boot loader password is shorter than six characters. We recommend a longer boot loader password.\n" >"\n" >"Would you like to continue with this password?" >msgstr "" >"ãã¼ããã¼ãã¼ãã¹ã¯ã¼ãã 6 æåæªæºã«ãªã£ã¦ãã¾ãããã¼ããã¼ãã¼ã®ãã¹ã¯ã¼ãã¯ããããé·ããããã¨ãæ¨å¥¨ãã¾ãã\n" >"\n" >"ãã®ãã¹ã¯ã¼ãã§ç¶è¡ãã¾ãã?" > >#: pyanaconda/iw/bootloader_main_gui.py:36 >msgid "Boot Loader Configuration" >msgstr "ãã¼ããã¼ãã¼ã®è¨å®" > >#: pyanaconda/iw/bootloader_main_gui.py:181 >#: pyanaconda/iw/bootloader_main_gui.py:186 >#: pyanaconda/iw/bootloader_main_gui.py:224 >#, python-format >msgid "_Install boot loader on /dev/%s." >msgstr "ãã¼ããã¼ãã¼ã /dev/%s ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã(_I)" > >#: pyanaconda/iw/bootloader_main_gui.py:234 >msgid "_Change device" >msgstr "ããã¤ã¹ã®å¤æ´(_C)" > >#: pyanaconda/iw/cleardisks_gui.py:34 >msgid "Clear Disks Selector" >msgstr "ãã£ã¹ã¯ã»ã¬ã¯ã¿ã空ã«ãã" > >#: pyanaconda/iw/cleardisks_gui.py:45 >#: pyanaconda/iw/filter_gui.py:433 >msgid "You must select at least one drive to be used for installation." >msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ç¨ã«å°ãªãã¨ããã¼ããã£ã¹ã¯ã 1 ã¤é¸æããªããã°ãªãã¾ããã" > >#: pyanaconda/iw/cleardisks_gui.py:55 >msgid "You must select one drive to boot from." >msgstr "ãã¼ãå ã®ãã©ã¤ãããï¼ã¤é¸æããå¿ è¦ãããã¾ãã" > >#: pyanaconda/iw/cleardisks_gui.py:127 >#: pyanaconda/iw/cleardisks_gui.py:147 >#: pyanaconda/iw/filter_gui.py:490 >#: pyanaconda/iw/filter_gui.py:501 >#: pyanaconda/iw/filter_gui.py:531 >msgid "Model" >msgstr "ã¢ãã«" > >#: pyanaconda/iw/cleardisks_gui.py:128 >#: pyanaconda/iw/cleardisks_gui.py:148 >#: pyanaconda/iw/filter_gui.py:491 >#: pyanaconda/iw/filter_gui.py:502 >#: pyanaconda/iw/filter_gui.py:510 >#: pyanaconda/iw/filter_gui.py:521 >#: pyanaconda/iw/filter_gui.py:532 >msgid "Capacity" >msgstr "容é" > >#: pyanaconda/iw/cleardisks_gui.py:129 >#: pyanaconda/iw/filter_gui.py:492 >#: pyanaconda/iw/filter_gui.py:511 >#: pyanaconda/iw/filter_gui.py:522 >#: pyanaconda/iw/filter_gui.py:533 >msgid "Vendor" >msgstr "ãã³ãã¼" > >#: pyanaconda/iw/cleardisks_gui.py:130 >#: pyanaconda/iw/cleardisks_gui.py:149 >#: pyanaconda/iw/filter_gui.py:509 >#: pyanaconda/iw/filter_gui.py:520 >#: pyanaconda/iw/filter_gui.py:536 >msgid "Identifier" >msgstr "èå¥å" > >#: pyanaconda/iw/cleardisks_gui.py:131 >#: pyanaconda/iw/filter_gui.py:493 >#: pyanaconda/iw/filter_gui.py:512 >#: pyanaconda/iw/filter_gui.py:523 >#: pyanaconda/iw/filter_gui.py:534 >msgid "Interconnect" >msgstr "ç¸äºæ¥ç¶" > >#: pyanaconda/iw/cleardisks_gui.py:145 >msgid "" >"Boot\n" >"Loader" >msgstr "" >"ãã¼ã\n" >" ãã¼ãã¼" > >#: pyanaconda/iw/cleardisks_gui.py:196 >msgid "<b>Tip:</b> All Linux filesystems on the install target devices will be reformatted and wiped of any data. Make sure you have backups." >msgstr "<b>ãã³ã:</b> ã¤ã³ã¹ãã¼ã«å ã®ããã¤ã¹ä¸ã«ãããã¹ã¦ã® Linux ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã¯åãã©ã¼ãããããã¦ãã¼ã¿ã¯æ¹æ¶ããã¾ããããã¯ã¢ããããããã¨ã確èªãã¦ä¸ããã" > >#: pyanaconda/iw/cleardisks_gui.py:198 >msgid "<b>Tip:</b> The install target devices will be reformatted and wiped of any data. Make sure you have backups." >msgstr "<b>ãã³ã:</b> ã¤ã³ã¹ãã¼ã«å ã®ããã¤ã¹ã¯åãã©ã¼ãããããã¦ãã¼ã¿ã¯æ¹æ¶ããã¾ããããã¯ã¢ããããããã¨ã確èªãã¦ä¸ããã" > >#: pyanaconda/iw/cleardisks_gui.py:200 >msgid "<b>Tip:</b> Your filesystems on the install target devices will not be reformatted unless you choose to do so during customization." >msgstr "<b>ãã³ã:</b> ã¤ã³ã¹ãã¼ã«å ã®ããã¤ã¹ä¸ã«ãããã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã¯ãã«ã¹ã¿ãã¤ãºä¸ã«åãã©ã¼ãããã®é¸æããã¦ããªãéãã¯åãã©ã¼ãããããã¾ããã" > >#: pyanaconda/iw/congrats_gui.py:34 >msgid "Congratulations" >msgstr "ããã§ã¨ããããã¾ã" > >#: pyanaconda/iw/congrats_gui.py:75 >#: pyanaconda/textw/complete_text.py:39 >#, python-format >msgid "" >"Congratulations, your %s installation is complete.\n" >"\n" >msgstr "" >"ããã§ã¨ããããã¾ãã %s ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¯å®äºãã¾ããã\n" >"\n" > >#: pyanaconda/iw/congrats_gui.py:78 >#: pyanaconda/textw/complete_text.py:42 >msgid "Shutdown" >msgstr "ã·ã£ãããã¦ã³" > >#: pyanaconda/iw/congrats_gui.py:80 >#: pyanaconda/textw/complete_text.py:44 >msgid "Please shutdown to use the installed system.\n" >msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã·ã¹ãã ã使ç¨ããã«ã¯ã·ã£ãããã¦ã³ãã¦ä¸ãã \n" > >#: pyanaconda/iw/congrats_gui.py:82 >#: pyanaconda/textw/complete_text.py:46 >msgid "Please reboot to use the installed system.\n" >msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«æ¸ã®ã·ã¹ãã ã使ç¨ããã«ã¯åèµ·åãã¦ä¸ããã\n" > >#: pyanaconda/iw/congrats_gui.py:87 >#: pyanaconda/textw/complete_text.py:51 >msgid "Note that updates may be available to ensure the proper functioning of your system and installation of these updates is recommended after the reboot." >msgstr "ã使ç¨ã®ã·ã¹ãã ã®æ£å¸¸ãªæ©è½ã確å®ã«ããããã«æ´æ°ãå©ç¨ã§ããå¯è½æ§ãããã åèµ·åã®å¾ã«ãã®æ´æ°ãæ¨å¥¨ããããã¨ã«æ³¨æãã¦ä¸ããã" > >#: pyanaconda/iw/congrats_gui.py:91 >#: pyanaconda/textw/complete_text.py:55 >#, python-format >msgid "" >"Congratulations, your %s installation is complete.\n" >"\n" >"Please reboot to use the installed system. Note that updates may be available to ensure the proper functioning of your system and installation of these updates is recommended after the reboot." >msgstr "" >"ããã§ã¨ããããã¾ãã%s ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãå®äºãã¾ããã\n" >"\n" >"ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã·ã¹ãã ã使ç¨ããããã«åèµ·åãã¦ãã ãããã使ç¨ã®ã·ã¹ãã ã®æ©è½ãæ£å¸¸ãªåä½ãè¡ãããã«æ´æ°ããã±ã¼ã¸ãæä¾ããã¦ããå¯è½æ§ãããã¾ããåèµ·åã®å¾ã«ããã±ã¼ã¸ã®ã¢ãããã¼ããè¡ããã¨ãæ¨å¥¨ããã¦ãã¾ãã" > >#: pyanaconda/iw/examine_gui.py:39 >msgid "Upgrade Examine" >msgstr "ã¢ããã°ã¬ã¼ããã¹ã" > >#: pyanaconda/iw/examine_gui.py:58 >msgid "Fresh Installation" >msgstr "æ°è¦ã¤ã³ã¹ãã¼ã«" > >#: pyanaconda/iw/examine_gui.py:60 >#, python-format >msgid "Choose this option to install a fresh copy of %s on your system. Existing software and data may be overwritten depending on your configuration choices." >msgstr "ã·ã¹ãã ã« %s ãæ°è¦ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã«ã¯ãã®ãªãã·ã§ã³ã鏿ãã¾ããæ¢åã®ã½ããã¦ã§ã¢ããã¼ã¿ã¯é¸æããè¨å®ã«ãã£ã¦ã¯ä¸æ¸ããããããããã¾ããã" > >#: pyanaconda/iw/examine_gui.py:65 >msgid "Upgrade an Existing Installation" >msgstr "æ¢åã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã®ã¢ããã°ã¬ã¼ã" > >#: pyanaconda/iw/examine_gui.py:67 >#, python-format >msgid "Choose this option if you would like to upgrade your existing %s system. This option will preserve the existing data on your storage device(s)." >msgstr "æ¢åã® %s ã·ã¹ãã ãã¢ããã°ã¬ã¼ãããå ´åã«ããã®ãªãã·ã§ã³ã鏿ãã¾ãã ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯ã¹ãã¬ã¼ã¸ããã¤ã¹ä¸ã®æ¢åãã¼ã¿ãä¿æãã¾ãã" > >#: pyanaconda/iw/examine_gui.py:117 >msgid "At least one existing installation has been detected on your system. What would you like to do?" >msgstr "ç¾å¨ã使ãã®ã·ã¹ãã ä¸ã«ã¯æ¢åã®ã·ã¹ãã ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ãã¾ããã©ã®ããã«ãªããã¾ãã?" > >#: pyanaconda/iw/examine_gui.py:136 >#, python-format >msgid "<b>Which %s installation would you like to upgrade?</b>" >msgstr "<b>ã©ã¡ãã® %s ãã¢ããã°ã¬ã¼ããã¾ãã?</b>" > >#: pyanaconda/iw/examine_gui.py:150 >msgid "Unknown Linux system" >msgstr "ä¸æãª Linux ã·ã¹ãã " > >#: pyanaconda/iw/filter_gui.py:151 >#, python-format >msgid "Selected devices: %s (%s MB) out of %s (%s MB)." >msgstr "鏿ããããã¤ã¹: %s (%s MB) ã®å ã® %s (%s MB) " > >#: pyanaconda/iw/filter_gui.py:401 >msgid "Device Filter" >msgstr "ããã¤ã¹ãã£ã«ã¿ã¼" > >#: pyanaconda/iw/filter_gui.py:494 >#: pyanaconda/iw/filter_gui.py:524 >#: pyanaconda/iw/filter_gui.py:535 >msgid "Serial Number" >msgstr "ã·ãªã¢ã«çªå·" > >#: pyanaconda/iw/filter_gui.py:495 >#: pyanaconda/iw/filter_gui.py:503 >#: pyanaconda/iw/filter_gui.py:514 >#: pyanaconda/iw/filter_gui.py:525 >#: pyanaconda/iw/filter_gui.py:540 >#: pyanaconda/iw/osbootwidget.py:66 >#: pyanaconda/iw/partition_gui.py:615 >msgid "Device" >msgstr "ããã¤ã¹" > >#: pyanaconda/iw/filter_gui.py:513 >msgid "Paths" >msgstr "ãã¹" > >#: pyanaconda/iw/filter_gui.py:537 >msgid "Port" >msgstr "ãã¼ã" > >#: pyanaconda/iw/filter_gui.py:538 >msgid "Target" >msgstr "ã¿ã¼ã²ãã" > >#: pyanaconda/iw/filter_gui.py:539 >msgid "LUN" >msgstr "LUN" > >#: pyanaconda/iw/filter_type.py:55 >msgid "What type of devices will your installation involve?" >msgstr "ã©ã¡ãã®ã¿ã¤ãã®ã¹ãã¬ã¼ã¸ããã¤ã¹ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¾ãã?" > >#: pyanaconda/iw/filter_type.py:61 >msgid "B_asic Storage Devices" >msgstr "åºæ¬ã¹ãã¬ã¼ã¸ããã¤ã¹(_A)" > >#: pyanaconda/iw/filter_type.py:62 >msgid "Installs or upgrades to typical types of storage devices. If you're not sure which option is right for you, this is probably it." >msgstr "ä¸è¬çãªã¹ãã¬ã¼ã¸ããã¤ã¹ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¾ãã¯ã¢ããã°ã¬ã¼ããã¾ãã ã©ã®ãªãã·ã§ã³ãæ£ããã®ã䏿ãªå ´åã¯ããããé©åã§ãããã" > >#: pyanaconda/iw/filter_type.py:66 >msgid "_Specialized Storage Devices" >msgstr "ã¨ã³ã¿ã¼ãã©ã¤ãºã¹ãã¬ã¼ã¸ããã¤ã¹(_S)" > >#: pyanaconda/iw/filter_type.py:67 >msgid "Installs or upgrades to enterprise devices such as Storage Area Networks (SANs). This option will allow you to add FCoE / iSCSI / zFCP disks and to filter out devices the installer should ignore." >msgstr "SANs (Storage Area Networks) ãªã©ã®ã¨ã³ã¿ã¼ãã©ã¤ãºããã¤ã¹ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããã ã¾ãã¯ã¢ããã°ã¬ã¼ããã¾ãããã®ãªãã·ã§ã³ã«ãããFCoE / iSCSI / zFCP ãªã©ã®ã¹ãã¬ã¼ã¸ããã¤ã¹ã追å ã§ããã¤ã³ã¹ãã¼ã©ã¼ãç¡è¦ãã¹ãããã¤ã¹ãé¸å¥ãã¾ãã" > >#: pyanaconda/iw/language_gui.py:33 >#: pyanaconda/textw/language_text.py:45 >msgid "Language Selection" >msgstr "è¨èªã®é¸æ" > >#: pyanaconda/iw/language_gui.py:81 >#: loader/lang.c:439 >#: pyanaconda/textw/language_text.py:46 >msgid "What language would you like to use during the installation process?" >msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«æã«ä½¿ç¨ããè¨èªã鏿ãã¦ãã ããã" > >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:128 >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:174 >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:188 >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:227 >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:304 >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:700 >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:721 >msgid "Not enough space" >msgstr "容éãè¶³ãã¾ãã" > >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:129 >msgid "The physical extent size cannot be changed because otherwise the space required by the currently defined logical volumes will be increased to more than the available space." >msgstr "ç©çã¨ã¯ã¹ãã³ããµã¤ãºã¯å¤æ´ã§ãã¾ããã夿´ããã¨ç¾å¨å®ç¾©ããã¦ããè«çããªã¥ã¼ã ãå¿ è¦ã¨ããé åã使ç¨å¯è½ãªé å以ä¸ã«å¢å ãã¦ãã¾ãããã§ãã" > >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:138 >msgid "Confirm Physical Extent Change" >msgstr "ç©çã¨ã¯ã¹ãã³ãã®å¤æ´ã確èª" > >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:139 >msgid "" >"This change in the value of the physical extent will require the sizes of the current logical volume requests to be rounded up in size to an integer multiple of the physical extent.\n" >"\n" >"This change will take effect immediately." >msgstr "" >"ãã®ç©çã¨ã¯ã¹ãã³ãã®å¤ã®å¤ããã«ãããç¾å¨ã®è«çããªã¥ã¼ã è¦æ±ãµã¤ãºãç©çã¨ã¯ã¹ãã³ãã®æ´æ°åã«åãä¸ããå¿ è¦ãããã¾ãã\n" >"\n" >"ãã®å¤æ´ã¯ç´ã¡ã«åæ ããã¾ãã" > >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:148 >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:210 >msgid "C_ontinue" >msgstr "ç¶è¡(_O)" > >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:175 >#, python-format >msgid "The physical extent size cannot be changed because the value selected (%(curpe)10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%(maxpvsize)10.2f MB) in the volume group." >msgstr "ç©çã¨ã¯ã¹ãã³ãã®ãµã¤ãºã¯å¤æ´ã§ãã¾ããã鏿ãããå¤ (%(curpe)10.2f MB) ãããªã¥ã¼ã ã°ã«ã¼ãå ã®æå°ç©çããªã¥ã¼ã (%(maxpvsize)10.2f MB) ããã大ããããã§ãã" > >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:189 >#, python-format >msgid "The physical extent size cannot be changed because the value selected (%(curpe)10.2f MB) is too large compared to the size of the smallest physical volume (%(maxpvsize)10.2f MB) in the volume group." >msgstr "ç©çã¨ã¯ã¹ãã³ãã®ãµã¤ãºã夿´ãããã¨ã¯ã§ãã¾ãããããªã¥ã¼ã ã°ã«ã¼ãå ã®æå°ç©çããªã¥ã¼ã (%(maxpvsize)10.2f MB) ã®ãµã¤ãºã¨æ¯è¼ãã¦ã鏿ãããå¤ (%(curpe)10.2f MB) ã大ããããããã§ãã" > >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:203 >msgid "Too small" >msgstr "å°ãããã¾ã" > >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:204 >msgid "This change in the value of the physical extent will waste substantial space on one or more of the physical volumes in the volume group." >msgstr "ç©çã¨ã¯ã¹ãã³ãã®å¤ã夿´ããã¨ãããªã¥ã¼ã ã°ã«ã¼ãå ã®1ã¤ã¾ãã¯è¤æ°ã®ç©çããªã¥ã¼ã ã®ç¸å½ãªé åãæµªè²»ãããã¨ã«ãªãã¾ãã" > >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:228 >#, python-format >msgid "The physical extent size cannot be changed because the resulting maximum logical volume size (%10.2f MB) is smaller than one or more of the currently defined logical volumes." >msgstr "ç©çã¨ã¯ã¹ãã³ãã®ãµã¤ãºã¯å¤æ´ã§ãã¾ãããçµæã¨ãã¦ã§ããæå¤§è«çããªã¥ã¼ã ãµã¤ãº (%10.2f MB) ãç¾å¨å®ç¾©ããã¦ãã 1 ã¤ã¾ãã¯è¤æ°ã®è«çããªã¥ã¼ã ãããå°ãããªãããã§ãã" > >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:305 >msgid "You cannot remove this physical volume because otherwise the volume group will be too small to hold the currently defined logical volumes." >msgstr "ãã®ç©çããªã¥ã¼ã ã¯åé¤ã§ãã¾ãããåé¤ããã¨ç¾å¨å®ç¾©ããã¦ããè«çããªã¥ã¼ã ãä¿æããã«ã¯ããªã¥ã¼ã ã°ã«ã¼ããå°ãããªããããããã§ãã" > >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:405 >msgid "Make Logical Volume" >msgstr "è«çããªã¥ã¼ã ã使" > >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:407 >#, python-format >msgid "Edit Logical Volume: %s" >msgstr "è«çããªã¥ã¼ã ãç·¨é: %s" > >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:446 >#: pyanaconda/iw/raid_dialog_gui.py:454 >msgid "_File System Type:" >msgstr "ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã¿ã¤ã(_F):" > >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:452 >msgid "_Logical Volume Name:" >msgstr "è«çããªã¥ã¼ã å(_L):" > >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:461 >#: pyanaconda/iw/partition_dialog_gui.py:502 >msgid "_Size (MB):" >msgstr "ãµã¤ãº (MB)(_S):" > >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:468 >#, python-format >msgid "(Max size is %s MB)" >msgstr "(æå¤§ãµã¤ãºã¯ %s MB)" > >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:473 >#: pyanaconda/iw/partition_dialog_gui.py:554 >#: pyanaconda/iw/partition_ui_helpers_gui.py:339 >#: pyanaconda/iw/raid_dialog_gui.py:426 >msgid "_Encrypt" >msgstr "æå·å(_E)" > >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:482 >#: pyanaconda/iw/partition_dialog_gui.py:484 >#: pyanaconda/iw/raid_dialog_gui.py:464 >msgid "Original File System Type:" >msgstr "å ã®ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã¿ã¤ã:" > >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:487 >#: pyanaconda/iw/partition_dialog_gui.py:492 >#: pyanaconda/iw/raid_dialog_gui.py:471 >msgid "Original File System Label:" >msgstr "å ã®ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã©ãã«:" > >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:492 >msgid "Logical Volume Name:" >msgstr "è«çããªã¥ã¼ã å:" > >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:496 >msgid "Size (MB):" >msgstr "ãµã¤ãº (MB):" > >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:523 >#: pyanaconda/iw/partition_dialog_gui.py:435 >#: pyanaconda/iw/raid_dialog_gui.py:445 >msgid "_Mount Point:" >msgstr "ãã¦ã³ããã¤ã³ã(_M):" > >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:604 >#: pyanaconda/iw/partition_dialog_gui.py:118 >#: pyanaconda/iw/raid_dialog_gui.py:179 >msgid "Mount Point Error" >msgstr "ãã¦ã³ããã¤ã³ãã®ã¨ã©ã¼" > >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:614 >msgid "Illegal Logical Volume Name" >msgstr "ä¸é©åãªè«çããªã¥ã¼ã å" > >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:629 >msgid "Illegal logical volume name" >msgstr "ä¸é©åãªè«çããªã¥ã¼ã å" > >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:630 >#, python-format >msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." >msgstr "è«çããªã¥ã¼ã å \"%s\" ã¯ãã§ã«ä½¿ç¨ä¸ã§ããä»ã®ååã鏿ãã¦ãã ããã" > >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:671 >#: pyanaconda/iw/partition_dialog_gui.py:134 >#: pyanaconda/iw/raid_dialog_gui.py:194 >msgid "Mount point in use" >msgstr "使ç¨ä¸ã®ãã¦ã³ããã¤ã³ã" > >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:672 >#: pyanaconda/iw/partition_dialog_gui.py:135 >#: pyanaconda/iw/raid_dialog_gui.py:195 >#, python-format >msgid "The mount point \"%s\" is in use. Please pick another." >msgstr "ãã¦ã³ããã¤ã³ã \"%s\" ã¯ä½¿ç¨ä¸ã§ããä»ã鏿ãã¦ãã ããã" > >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:687 >msgid "Illegal size" >msgstr "ä¸é©åãªãµã¤ãº" > >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:688 >msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0." >msgstr "å ¥åãããè¦æ±ãµã¤ãºã¯ 0 ãã大ããæå¹ãªæ°å¤ã§ã¯ããã¾ããã" > >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:701 >#, python-format >msgid "The current requested size (%(size)10.2f MB) is larger than the maximum logical volume size (%(maxlv)10.2f MB). To increase this limit you can create more Physical Volumes from unpartitioned disk space and add them to this Volume Group." >msgstr "ç¾å¨ã®è¦æ±ãµã¤ãº (%(size)10.2f MB) ã¯ãæå¤§è«çããªã¥ã¼ã ãµã¤ãº (%(maxlv)10.2f MB) ãã大ãããªãã¾ãããã®ä¸éãå¢ããã«ã¯ããã¼ãã£ã·ã§ã³ãæªè¨å®ã®ãã£ã¹ã¯é åããç©çããªã¥ã¼ã ã使ããããããã®ããªã¥ã¼ã ã°ã«ã¼ãã«è¿½å ãã¾ãã" > >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:722 >#, python-format >msgid "The size entered for this logical volume (%(size)d MB) combined with the size of the other logical volume(s) exceeds the size of the volume group (%(tempvgsize)d MB). Please make the volume group larger or make the logical volume smaller." >msgstr "ãã®è«çããªã¥ã¼ã ã«å ¥åããããµã¤ãº (%(size)d MB) ã¯ä»ã®è«çããªã¥ã¼ã ã®ãµã¤ãºã¨ã®åè¨ã§ ããªã¥ã¼ã ã°ã«ã¼ãã®ãµã¤ãº (%(tempvgsize)d MB) ãè¶ éãã¦ãã¾ããããªã¥ã¼ã ã°ã«ã¼ãã æ¡å¤§ããããåã¯è«çããªã¥ã¼ã ã縮å°ãã¦ä¸ããã" > >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:834 >msgid "No free slots" >msgstr "空ãã¹ããããããã¾ãã" > >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:835 >#, python-format >msgid "You cannot create more than %d logical volume per volume group." >msgid_plural "You cannot create more than %d logical volumes per volume group." >msgstr[0] "ããªã¥ã¼ã ã°ã«ã¼ãæ¯ã« %d 以ä¸ã®è«çããªã¥ã¼ã ã¯ä½æã§ãã¾ããã" >msgstr[1] "ããªã¥ã¼ã ã°ã«ã¼ãæ¯ã« %d 以ä¸ã®è«çããªã¥ã¼ã ã¯ä½æã§ãã¾ããã" > >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:845 >msgid "No free space" >msgstr "空ãé åã¯ããã¾ãã" > >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:846 >msgid "There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To add a logical volume you must reduce the size of one or more of the currently existing logical volumes" >msgstr "æ°è¦ã®è«çããªã¥ã¼ã ã使ãã空ãé åãããªã¥ã¼ã ã°ã«ã¼ãã«ã¯æ®ã£ã¦ãã¾ãããè«çããªã¥ã¼ã ã追å ããã«ã¯ãã²ã¨ã¤ä»¥ä¸ã®æ¢åã®è«çããªã¥ã¼ã ã®ãµã¤ãºã縮å°ããå¿ è¦ãããã¾ãã" > >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:883 >#, python-format >msgid "Are you sure you want to delete the logical volume \"%s\"?" >msgstr "æ¬å½ã«è«çããªã¥ã¼ã ã%sã ãåé¤ãã¾ãã?" > >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:998 >msgid "Invalid Volume Group Name" >msgstr "ç¡å¹ãªããªã¥ã¼ã ã°ã«ã¼ãå" > >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:1007 >msgid "Name in use" >msgstr "ååã¯ä½¿ç¨ä¸ã§ã" > >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:1008 >#, python-format >msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." >msgstr "ããªã¥ã¼ã ã°ã«ã¼ãå \"%s\" ã¯ãã§ã«ä½¿ç¨ããã¦ãã¾ããå¥ã®ååã鏿ãã¦ãã ããã" > >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:1295 >msgid "Not enough physical volumes" >msgstr "ç©çããªã¥ã¼ã ãè¶³ãã¾ãã" > >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:1296 >msgid "" >"At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM Volume Group.\n" >"\n" >"Create a partition or RAID array of type \"physical volume (LVM)\" and then select the \"LVM\" option again." >msgstr "" >"LVM ããªã¥ã¼ã ã°ã«ã¼ãã使ããã«ã¯ãæªä½¿ç¨ã®ç©çããªã¥ã¼ã ãã¼ãã£ã·ã§ã³ãå°ãªãã¨ã 1 ã¤å¿ è¦ã§ãã\n" >"\n" >"ãç©çããªã¥ã¼ã (LVM)ãã¿ã¤ãã®ãã¼ãã£ã·ã§ã³ã¾ã㯠RAID ã¢ã¬ã¤ã使ãã¦ããã ãLVMã ãªãã·ã§ã³ã鏿ãç´ãã¦ãã ããã" > >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:1307 >msgid "Make LVM Volume Group" >msgstr "LVM ããªã¥ã¼ã ã°ã«ã¼ãã®ä½æ" > >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:1310 >#, python-format >msgid "Edit LVM Volume Group: %s" >msgstr "LVM ããªã¥ã¼ã ã°ã«ã¼ãã®ç·¨é: %s" > >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:1312 >msgid "Edit LVM Volume Group" >msgstr "LVM ããªã¥ã¼ã ã°ã«ã¼ãã®ç·¨é" > >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:1328 >msgid "_Volume Group Name:" >msgstr "ããªã¥ã¼ã ã°ã«ã¼ãå(_V):" > >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:1336 >msgid "Volume Group Name:" >msgstr "ããªã¥ã¼ã ã°ã«ã¼ãå:" > >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:1344 >msgid "_Physical Extent:" >msgstr "ç©çã¨ã¯ã¹ãã³ã(_P): " > >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:1359 >msgid "Physical Volumes to _Use:" >msgstr "使ç¨ããç©çããªã¥ã¼ã (_U):" > >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:1365 >msgid "Used Space:" >msgstr "使ç¨ä¸ã®é å:" > >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:1383 >msgid "Snapshot Total:" >msgstr "ã¹ãããã·ã§ããåè¨æ°:" > >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:1403 >msgid "Free Space:" >msgstr "空ãé å:" > >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:1421 >msgid "Total Space:" >msgstr "åè¨é å:" > >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:1459 >msgid "Logical Volume Name" >msgstr "è«çããªã¥ã¼ã å" > >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:1462 >#: pyanaconda/iw/partition_gui.py:618 >#: pyanaconda/iw/upgrade_swap_gui.py:138 >#: pyanaconda/textw/upgrade_text.py:124 >msgid "Mount Point" >msgstr "ãã¦ã³ããã¤ã³ã" > >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:1465 >#: pyanaconda/iw/partition_gui.py:617 >msgid "Size (MB)" >msgstr "ãµã¤ãº (MB)" > >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:1479 >#: pyanaconda/iw/osbootwidget.py:96 >msgid "_Add" >msgstr "追å (_A)" > >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:1482 >#: pyanaconda/iw/osbootwidget.py:100 >#: pyanaconda/iw/partition_gui.py:1815 >#: pyanaconda/iw/partition_gui.py:1825 >msgid "_Edit" >msgstr "ç·¨é(_E)" > >#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:1497 >msgid "_Logical Volumes" >msgstr "è«çããªã¥ã¼ã (_L)" > >#: pyanaconda/iw/network_gui.py:81 >#: pyanaconda/iw/network_gui.py:87 >msgid "Error with Hostname" >msgstr "ãã¹ãåã«ã¨ã©ã¼çºç" > >#: pyanaconda/iw/network_gui.py:82 >msgid "You must enter a valid hostname for this computer." >msgstr "ãã®ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ç¨ã®æå¹ãªãã¹ãåãå ¥åãã¦ä¸ããã" > >#: pyanaconda/iw/network_gui.py:88 >#, python-format >msgid "" >"The hostname \"%(hostname)s\" is not valid for the following reason:\n" >"\n" >"%(herrors)s" >msgstr "" >"ãã¹ãå \"%(hostname)s\" ã¯ã次ã®ãããªçç±ã§æå¹ã§ã¯ããã¾ããã\n" >"\n" >"%(herrors)s" > >#: pyanaconda/iw/network_gui.py:132 >msgid "Select network interface" >msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã鏿" > >#: pyanaconda/iw/network_gui.py:139 >msgid "This requires that you have an active network connection during the installation process. Please configure a network interface." >msgstr "使¥ãç¶ç¶ããã«ã¯ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ä¸ã«æå¹ãªãããã¯ã¼ã¯æ¥ç¶ãå¿ è¦ã«ãªãã¾ãããããã¯ã¼ã¯ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ãè¨å®ãã¦ãã ããã" > >#: pyanaconda/iw/network_gui.py:209 >msgid "Select APs" >msgstr "AP ã鏿" > >#: pyanaconda/iw/network_gui.py:216 >msgid "Select APs for wireless devices" >msgstr "ç¡ç·ããã¤ã¹ç¨ã® AP ã鏿ãã" > >#: pyanaconda/iw/osbootwidget.py:50 >msgid "Boot loader operating system list" >msgstr "ãã¼ããã¼ãã¼ã®ãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã·ã¹ãã ã®ãªã¹ã" > >#: pyanaconda/iw/osbootwidget.py:66 >msgid "Default" >msgstr "ããã©ã«ã" > >#: pyanaconda/iw/osbootwidget.py:66 >#: pyanaconda/iw/partition_gui.py:616 >msgid "Label" >msgstr "ã©ãã«" > >#: pyanaconda/iw/osbootwidget.py:130 >msgid "Image" >msgstr "ã¤ã¡ã¼ã¸" > >#: pyanaconda/iw/osbootwidget.py:137 >msgid "Enter a label for the boot loader menu to display. The device (or hard drive and partition number) is the device from which it boots." >msgstr "ãã¼ããã¼ãã¼ã¡ãã¥ã¼ã«è¡¨ç¤ºãããã©ãã«ãå ¥åãã¾ããããã¤ã¹(ã¾ãã¯ããã¼ããã©ã¤ãã¨ãã¼ãã£ã·ã§ã³çªå·)ã¨ã¯ãèµ·åç¨ã«ä½¿ãããã¤ã¹ã®ãã¨ã§ãã" > >#: pyanaconda/iw/osbootwidget.py:145 >msgid "_Label" >msgstr "ã©ãã«(_L)" > >#: pyanaconda/iw/osbootwidget.py:153 >msgid "_Device" >msgstr "ããã¤ã¹(_D)" > >#: pyanaconda/iw/osbootwidget.py:183 >msgid "Default Boot _Target" >msgstr "ããã©ã«ãã®ãã¼ãã¿ã¼ã²ãã(_T)" > >#: pyanaconda/iw/osbootwidget.py:212 >msgid "You must specify a label for the entry" >msgstr "ãã¼ãã¨ã³ããªã®ã©ãã«ãæå®ãã¦ãã ãã" > >#: pyanaconda/iw/osbootwidget.py:221 >msgid "Boot label contains illegal characters" >msgstr "ãã¼ãã©ãã«ã«ä¸é©åãªæåãããã¾ã" > >#: pyanaconda/iw/osbootwidget.py:245 >msgid "Duplicate Label" >msgstr "ã©ãã«ãéè¤ãã¦ãã¾ã" > >#: pyanaconda/iw/osbootwidget.py:246 >msgid "This label is already in use for another boot entry." >msgstr "ãã®ã©ãã«ã¯æ¢ã«å¥ã®ãã¼ãã¨ã³ããªã«ä½¿ç¨ããã¦ãã¾ãã" > >#: pyanaconda/iw/osbootwidget.py:259 >msgid "Duplicate Device" >msgstr "ããã¤ã¹ãéè¤ãã¦ãã¾ã" > >#: pyanaconda/iw/osbootwidget.py:260 >msgid "This device is already being used for another boot entry." >msgstr "ãã®ããã¤ã¹ã¯æ¢ã«å¥ã®ãã¼ãã¨ã³ããªã«ä½¿ç¨ããã¦ãã¾ãã" > >#: pyanaconda/iw/osbootwidget.py:322 >msgid "Cannot Delete" >msgstr "åé¤ã§ãã¾ãã" > >#: pyanaconda/iw/osbootwidget.py:323 >#, python-format >msgid "This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are about to install." >msgstr "ãã®ãã¼ãã¿ã¼ã²ããã¯ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããã¨ãã¦ãã %s ã·ã¹ãã ç¨ã«ãªã£ã¦ããããåé¤ã§ãã¾ããã" > >#: pyanaconda/iw/partition_dialog_gui.py:58 >msgid "Additional Size Options" >msgstr "追å 容éãªãã·ã§ã³" > >#: pyanaconda/iw/partition_dialog_gui.py:63 >msgid "_Fixed size" >msgstr "åºå®å®¹é(_F)" > >#: pyanaconda/iw/partition_dialog_gui.py:65 >msgid "Fill all space _up to (MB):" >msgstr "æå®é度ã¾ã§ä½¿ç¨(MB)(_U):" > >#: pyanaconda/iw/partition_dialog_gui.py:72 >msgid "Fill to maximum _allowable size" >msgstr "æå¤§è¨±å®¹éã¾ã§ä½¿ç¨(_A)" > >#: pyanaconda/iw/partition_dialog_gui.py:193 >msgid "Error With Request" >msgstr "è¦æ±ã«ã¨ã©ã¼ãããã¾ã" > >#: pyanaconda/iw/partition_dialog_gui.py:405 >msgid "Add Partition" >msgstr "ãã¼ãã£ã·ã§ã³ã®è¿½å " > >#: pyanaconda/iw/partition_dialog_gui.py:407 >#, python-format >msgid "Edit Partition: %s" >msgstr "ãã¼ãã£ã·ã§ã³ã®ç·¨é: %s" > >#: pyanaconda/iw/partition_dialog_gui.py:444 >msgid "File System _Type:" >msgstr "ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã¿ã¤ã(_T):" > >#: pyanaconda/iw/partition_dialog_gui.py:460 >msgid "Allowable _Drives:" >msgstr "使ç¨å¯è½ãªãã©ã¤ã(_D):" > >#: pyanaconda/iw/partition_dialog_gui.py:541 >msgid "Force to be a _primary partition" >msgstr "åºæ¬ãã¼ãã£ã·ã§ã³ã«ãã(_P)" > >#: pyanaconda/iw/partition_gui.py:360 >#, python-format >msgid "Drive %(drive)s (%(size)-0.f MB) (Model: %(model)s)" >msgstr "ãã©ã¤ã %(drive)s (%(size)-0.f MB) (ã¢ãã«: %(model)s)" > >#: pyanaconda/iw/partition_gui.py:400 >#: pyanaconda/iw/partition_gui.py:449 >#: pyanaconda/iw/partition_gui.py:516 >#: pyanaconda/iw/partition_gui.py:1002 >#: pyanaconda/iw/partition_gui.py:1074 >msgid "Free" >msgstr "空ã" > >#: pyanaconda/iw/partition_gui.py:481 >#, python-format >msgid "LVM Volume Group %s (%-0.f MB)" >msgstr "LVM ããªã¥ã¼ã ã°ã«ã¼ã %s (%-0.f MB)" > >#: pyanaconda/iw/partition_gui.py:547 >#, python-format >msgid "MD RAID ARRAY %s (%-0.f MB)" >msgstr "MD RAID ã¢ã¬ã¤ %s (%-0.f MB)" > >#: pyanaconda/iw/partition_gui.py:619 >msgid "Type" >msgstr "ã¿ã¤ã" > >#: pyanaconda/iw/partition_gui.py:620 >#: pyanaconda/storage/__init__.py:1886 >msgid "Format" >msgstr "ãã©ã¼ããããã" > >#: pyanaconda/iw/partition_gui.py:657 >msgid "" >"Mount Point/\n" >"RAID/Volume" >msgstr "" >"ãã¦ã³ããã¤ã³ã/\n" >"RAID/ããªã¥ã¼ã " > >#: pyanaconda/iw/partition_gui.py:659 >msgid "" >"Size\n" >"(MB)" >msgstr "" >"容é\n" >"(MB)" > >#: pyanaconda/iw/partition_gui.py:764 >msgid "Partitioning" >msgstr "ãã¼ãã£ã·ã§ã³è¨å®" > >#: pyanaconda/iw/partition_gui.py:854 >msgid "The partitioning scheme you requested caused the following critical errors." >msgstr "ããªããè¦æ±ãããã¼ãã£ã·ã§ã³è¨å®æ¡ã¯ä»¥ä¸ã®é大ãªã¨ã©ã¼ãèµ·ããã¾ããã" > >#: pyanaconda/iw/partition_gui.py:856 >#, python-format >msgid "You must correct these errors before you continue your installation of %s." >msgstr "%s ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãç¶è¡ããåã«ãããã®ã¨ã©ã¼ãä¿®æ£ããå¿ è¦ãããã¾ãã" > >#: pyanaconda/iw/partition_gui.py:862 >msgid "Partitioning Errors" >msgstr "ãã¼ãã£ã·ã§ã³è¨å®ã¨ã©ã¼" > >#: pyanaconda/iw/partition_gui.py:869 >msgid "The partitioning scheme you requested generated the following warnings." >msgstr "ããªããè¦æ±ãããã¼ãã£ã·ã§ã³è¨å®æ¡ã«ã¯ä»¥ä¸ã®è¦åãããã¾ãã" > >#: pyanaconda/iw/partition_gui.py:871 >msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" >msgstr "ãã®ãã¼ãã£ã·ã§ã³è¨å®ã®ã¾ã¾ç¶è¡ãã¾ãã?" > >#: pyanaconda/iw/partition_gui.py:876 >msgid "Partitioning Warnings" >msgstr "ãã¼ãã£ã·ã§ã³è¨å®ã®è¦å" > >#: pyanaconda/iw/partition_gui.py:885 >msgid "The following pre-existing devices have been selected to be formatted, destroying all data." >msgstr "æ¬¡ã®æ¢åã®ããã¤ã¹ããã©ã¼ããããããã鏿ããã¦ãã¾ããããã«ãããã¹ã¦ã®ãã¼ã¿ãæ¶å»ããã¾ãã" > >#: pyanaconda/iw/partition_gui.py:897 >msgid "Format Warnings" >msgstr "ãã©ã¼ãããã®è¦å" > >#: pyanaconda/iw/partition_gui.py:990 >msgid "LVM Volume Groups" >msgstr "LVM ããªã¥ã¼ã ã°ã«ã¼ã" > >#: pyanaconda/iw/partition_gui.py:1012 >msgid "RAID Devices" >msgstr "RAID ããã¤ã¹" > >#: pyanaconda/iw/partition_gui.py:1028 >#: loader/hdinstall.c:168 >msgid "Hard Drives" >msgstr "ãã¼ããã£ã¹ã¯" > >#: pyanaconda/iw/partition_gui.py:1078 >msgid "Extended" >msgstr "æ¡å¼µé å" > >#: pyanaconda/iw/partition_gui.py:1368 >msgid "Cannot perform any creation action" >msgstr "使使¥ãå®è¡ã§ãã¾ãã" > >#: pyanaconda/iw/partition_gui.py:1369 >msgid "" >"Note that the creation action requires one of the following:\n" >"\n" >"* Free space in one of the Hard Drives.\n" >"* At least two free Software RAID partitions.\n" >"* At least one free physical volume (LVM) partition.\n" >"* At least one Volume Group with free space." >msgstr "" >"使使¥ã«ã¯ä»¥ä¸ã®ãããããå¿ è¦ãªãã¨ã«æ³¨æãã¦ä¸ãã:\n" >"\n" >"* ãã¼ããã£ã¹ã¯ã®ï¼ã¤ã«ç©ºãé åã\n" >"* ã½ããã¦ã§ã¢ RAID ã«æä½ 2ã¤ã®ç©ºããã¼ãã£ã·ã§ã³ã \n" >"* ç©çããªã¥ã¼ã (LVM) ã«æä½ï¼ã¤ã®ç©ºããã¼ãã£ã·ã§ã³ã\n" >"* æä½ï¼ã¤ã®ç©ºãé åãæã¤ããªã¥ã¼ã ã°ã«ã¼ãã" > >#: pyanaconda/iw/partition_gui.py:1472 >#, python-format >msgid "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID device. A RAID device can be configured to provide additional speed and reliability compared to using an individual drive. For more information on using RAID devices please consult the %s documentation.\n" >msgstr "ã½ããã¦ã§ã¢ RAID ã使ç¨ããã°ãè¤æ°ã®ãã£ã¹ã¯ãçµåã㦠1 ã¤ã®å¤§ã㪠RAID ããã¤ã¹ã¨ãããã¨ãã§ãã¾ããRAID ããã¤ã¹ã¯ãåå¥ã®ãã©ã¤ã使ç¨ã«æ¯ã¹é度ã¨ä¿¡é ¼æ§ãé«ããããã«è¨å®ãããã¨ãã§ãã¾ããRAID ããã¤ã¹ã®è©³ç´°æ å ±ã«ã¤ãã¦ã¯ %s ããã¥ã¡ã³ããåç §ãã¦ãã ããã\n" > >#: pyanaconda/iw/partition_gui.py:1478 >msgid "" >"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software RAID'. Then you can create a RAID device that can be formatted and mounted.\n" >"\n" >msgstr "" >"RAIDã使ç¨ããã«ã¯ãã¾ããã½ããã¦ã§ã¢ RAIDãã¿ã¤ãã®ãã¼ãã£ã·ã§ã³ãå°ãã¨ã 2 ã¤ä½æããå¿ è¦ãããã¾ããããããã¨ããã©ã¼ãããããã³ãã¦ã³ããå¯è½ãª RAID ããã¤ã¹ã使ã§ããããã«ãªãã¾ãã\n" >"\n" > >#: pyanaconda/iw/partition_gui.py:1482 >#, python-format >msgid "You currently have %d software RAID partition free to use." >msgid_plural "You currently have %d software RAID partitions free to use." >msgstr[0] "%d åã®ã½ããã¦ã§ã¢ RAID ãã¼ãã£ã·ã§ã³ã®ç©ºãé åã使ç¨ã§ãã¾ãã" >msgstr[1] "%d åã®ã½ããã¦ã§ã¢ RAID ãã¼ãã£ã·ã§ã³ã®ç©ºãé åã使ç¨ã§ãã¾ãã" > >#: pyanaconda/iw/partition_gui.py:1486 >msgid "About RAID" >msgstr "RAID ã«ã¤ãã¦" > >#: pyanaconda/iw/partition_gui.py:1492 >#, python-format >msgid "Logical Volume Manager (LVM) is a 3 level construct. The first level is made up of disks or partitions formatted with LVM metadata called Physical Volumes (PV). A Volume Group (VG) sits on top of one or more PVs. The VG, in turn, is the base to create one or more Logical Volumes (LV). Note that a VG can be an aggregate of PVs from multiple physical disks. For more information on using LVM please consult the %s documentation\n" >msgstr "LVM (Logical Volume Manager) ã¯ï¼ã¬ãã«æ§é ã«ãªã£ã¦ãã¾ããæåã®ã¬ãã«ã¯ LVM ã¡ã¿ãã¼ã¿ã§ãã©ã¼ããããããç©çããªã¥ã¼ã (PV) ã¨å¼ã°ãããã£ã¹ã¯ãã¾ãã¯ãã¼ãã£ã·ã§ã³ã®éåã§ããããªã¥ã¼ã ã°ã«ã¼ã (VG) ã¯ï¼ã¤ã¾ãã¯è¤æ°ã® PV ããæ§æããã¾ããããã¦æ¬¡ã«ã¯ VG ãï¼ã¤ã¾ãã¯è¤æ°ã®è«çããªã¥ã¼ã (LV) ãæ§æããåå°ã¨ãªãã¾ããVG ã¯è¤æ°ã®ç©çãã£ã¹ã¯ããåºæ¥ã PV ã®éåä½ã§ãããã¨ã«çæãã¦ä¸ãããLVM ã®ä½¿ç¨æ³ã«ã¤ãã¦ã®è©³ç´°ã«ã¯ã%s ããã¥ã¡ã³ããã覧ä¸ããã\n" > >#: pyanaconda/iw/partition_gui.py:1500 >msgid "" >"To create a PV you need a partition with free space. To create a VG you need a PV that is not part of any existing VG. To create an LV you need a VG with free space.\n" >"\n" >msgstr "" >"PV ã使ããã«ã¯ã空ãé åãæã¤ãã¼ãã£ã·ã§ã³ãå¿ è¦ã§ããVG ã使ããã«ã¯ãæ¢åã® VG ã®ä¸é¨ã§ã¯ãªã PV ãå¿ è¦ã§ããLV ã使ããã«ã¯ã空ãé åãæã¤ VG ãå¿ è¦ã«ãªãã¾ãã\n" >"\n" > >#: pyanaconda/iw/partition_gui.py:1504 >#, python-format >msgid "You currently have %d available PV free to use.\n" >msgid_plural "You currently have %d available PVs free to use.\n" >msgstr[0] "ç¾å¨ã%d åã® PV ã®ç©ºãé åã使ç¨ã§ãã¾ãã\n" >msgstr[1] "ç¾å¨ã%d åã® PV ã®ç©ºãé åã使ç¨ã§ãã¾ãã\n" > >#: pyanaconda/iw/partition_gui.py:1508 >msgid "You currently have free space to create PVs." >msgstr "ç¾å¨ãPV ã使ããããã®ç©ºãé åãããã¾ãã" > >#: pyanaconda/iw/partition_gui.py:1511 >msgid "About LVM" >msgstr "LVM ã«ã¤ãã¦" > >#: pyanaconda/iw/partition_gui.py:1589 >#: pyanaconda/storage/partitioning.py:206 >#: pyanaconda/storage/partitioning.py:248 >msgid "Error Partitioning" >msgstr "ãã¼ãã£ã·ã§ã³è¨å®ã¨ã©ã¼" > >#: pyanaconda/iw/partition_gui.py:1590 >#, python-format >msgid "Could not allocate requested partitions: %s." >msgstr "è¦æ±ããããã¼ãã£ã·ã§ã³ãè¨å®ã§ãã¾ããã§ãã: %s" > >#: pyanaconda/iw/partition_gui.py:1599 >#, python-format >msgid "Warning: %s." >msgstr "è¦å: %s" > >#: pyanaconda/iw/partition_gui.py:1630 >msgid "Unable To Edit" >msgstr "ç·¨éã§ãã¾ãã" > >#: pyanaconda/iw/partition_gui.py:1631 >#, python-format >msgid "" >"You cannot edit this device:\n" >"\n" >"%s" >msgstr "" >"ãã®ããã¤ã¹ã¯ç·¨éã§ãã¾ãã:\n" >"\n" >"%s" > >#: pyanaconda/iw/partition_gui.py:1814 >msgid "_Create" >msgstr "使ï¼_Cï¼" > >#: pyanaconda/iw/partition_gui.py:1817 >msgid "Re_set" >msgstr "ãªã»ãã(_S)" > >#: pyanaconda/iw/partition_gui.py:1840 >msgid "Please Select A Device" >msgstr "ããã¤ã¹ã ï¼ã¤é¸æãã¦ãã ããã" > >#: pyanaconda/iw/partition_ui_helpers_gui.py:110 >#: pyanaconda/iw/partition_ui_helpers_gui.py:132 >#: pyanaconda/iw/partition_ui_helpers_gui.py:134 >msgid "<Not Applicable>" >msgstr "<é©ç¨å¤>" > >#: pyanaconda/iw/partition_ui_helpers_gui.py:320 >msgid "_Format as:" >msgstr "ãã©ã¼ããããã(_F):" > >#: pyanaconda/iw/partition_ui_helpers_gui.py:342 >msgid "Mi_grate filesystem to:" >msgstr "ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ãç§»åãã:" > >#: pyanaconda/iw/partition_ui_helpers_gui.py:372 >msgid "_Resize" >msgstr "ãµã¤ãºã夿´(_R)" > >#: pyanaconda/iw/partition_ui_helpers_gui.py:427 >#, python-format >msgid "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. To do this, select the drive in the 'Allowable Drives' checklist." >msgstr "ã¿ã¤ã '%s' ã®ãã¼ãã£ã·ã§ã³ã¯åç¬ãã©ã¤ãã«å ¥ããå¿ è¦ãããã¾ããããã¯è¡ãã«ã¯ãã鏿å¯è½ãªãã©ã¤ããã®ãã§ãã¯ãªã¹ããããã®ãã©ã¤ãã鏿ãã¾ãã" > >#: pyanaconda/iw/raid_dialog_gui.py:393 >msgid "" >"At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID device.\n" >"\n" >"First create at least two partitions of type \"software RAID\", and then select the \"RAID\" option again." >msgstr "" >"RAID ããã¤ã¹ã使ããã«ã¯ãå°ãªãã¨ã 2 ã¤ã®æªä½¿ç¨ã½ããã¦ã§ã¢ RAID ãã¼ãã£ã·ã§ã³ãå¿ è¦ã§ãã\n" >" \n" >"æåã«ãã½ããã¦ã§ã¢ RAIDãã¿ã¤ãã®ãã¼ãã£ã·ã§ã³ãå°ãªãã¨ã2ã¤ä½æãã¦ãããå度ãRAIDããªãã·ã§ã³ã鏿ãã¦ãã ããã" > >#: pyanaconda/iw/raid_dialog_gui.py:407 >msgid "Make RAID Device" >msgstr "RAID ããã¤ã¹ã®ä½æ" > >#: pyanaconda/iw/raid_dialog_gui.py:410 >#, python-format >msgid "Edit RAID Device: %s" >msgstr "RAID ããã¤ã¹ã®ç·¨é: %s" > >#: pyanaconda/iw/raid_dialog_gui.py:412 >msgid "Edit RAID Device" >msgstr "RAID ããã¤ã¹ã®ç·¨é" > >#: pyanaconda/iw/raid_dialog_gui.py:479 >msgid "RAID _Device:" >msgstr "RAID ããã¤ã¹(_D):" > >#: pyanaconda/iw/raid_dialog_gui.py:497 >msgid "RAID _Level:" >msgstr "RAID ã¬ãã«(_L):" > >#: pyanaconda/iw/raid_dialog_gui.py:539 >msgid "_RAID Members:" >msgstr "RAID ã¡ã³ãã¼(_R):" > >#: pyanaconda/iw/raid_dialog_gui.py:556 >msgid "Number of _spares:" >msgstr "ã¹ãã¢æ°(_S):" > >#: pyanaconda/iw/raid_dialog_gui.py:566 >msgid "_Format partition?" >msgstr "ãã¼ãã£ã·ã§ã³ããã©ã¼ããããã¾ãã(_F)?" > >#: pyanaconda/iw/task_gui.py:53 >#, python-format >msgid "" >"Unable to read package metadata from repository. This may be due to a missing repodata directory. Please ensure that your repository has been correctly generated.\n" >"\n" >"%s" >msgstr "" >"ãªãã¸ããªã¼ããããã±ã¼ã¸ã®ã¡ã¿ãã¼ã¿ãèªã¿è¾¼ãã¾ãããrepodata ãã£ã¬ã¯ããªã¼ããªããã¨ãåå ã®å¯è½æ§ãããã¾ãããªãã¸ããªã¼ãæ£ããçæããã¦ããã確èªãã¦ãã ããã\n" >"\n" >"%s" > >#: pyanaconda/iw/task_gui.py:127 >msgid "Edit Repository" >msgstr "ãªãã¸ããªã¼ã®ç·¨é" > >#: pyanaconda/iw/task_gui.py:151 >#, python-format >msgid "The repository %s has already been added. Please choose a different repository name and URL." >msgstr "ãªãã¸ããªã¼ %s ã¯ãã§ã«è¿½å ããã¦ãã¾ããå¥ã®ãªãã¸ããªã¼å㨠URL ã鏿ãã¦ãã ããã" > >#: pyanaconda/iw/task_gui.py:237 >msgid "Invalid Proxy URL" >msgstr "ç¡å¹ãªãããã· URL ã§ãã" > >#: pyanaconda/iw/task_gui.py:238 >msgid "You must provide an HTTP, HTTPS, or FTP URL to a proxy." >msgstr "ãããã·ã«ã¯ãHTTP, HTTPS, ã¾ã㯠FTP ã®URLãå ¥åããå¿ è¦ãããã¾ãã" > >#: pyanaconda/iw/task_gui.py:250 >#: pyanaconda/iw/task_gui.py:432 >msgid "Invalid Repository URL" >msgstr "ç¡å¹ãªãªãã¸ããªã¼ URL ã§ãã" > >#: pyanaconda/iw/task_gui.py:251 >#: pyanaconda/iw/task_gui.py:433 >msgid "You must provide an HTTP, HTTPS, or FTP URL to a repository." >msgstr "ãªãã¸ããªã¼ã«ã¯ãHTTP, HTTPS, ã¾ã㯠FTP ã® URL ãå ¥åããå¿ è¦ãããã¾ãã" > >#: pyanaconda/iw/task_gui.py:272 >#: pyanaconda/iw/task_gui.py:442 >msgid "No Media Found" >msgstr "ã¡ãã£ã¢ãè¦ã¤ããã¾ããã" > >#: pyanaconda/iw/task_gui.py:273 >#: pyanaconda/iw/task_gui.py:443 >msgid "No installation media was found. Please insert a disc into your drive and try again." >msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ç¨ã¡ãã£ã¢ãè¦ä»ããã¾ããããã£ã¹ã¯ããã©ã¤ãã«æ¿å ¥ã㦠ããä¸åº¦è©¦ãã¦ä¸ããã" > >#: pyanaconda/iw/task_gui.py:303 >#: pyanaconda/iw/task_gui.py:465 >msgid "Please enter an NFS server and path." >msgstr "NFS ãµã¼ãã¼ã¨ãã¹ãå ¥åãã¦ãã ããã" > >#: pyanaconda/iw/task_gui.py:321 >#, python-format >msgid "" >"The following error occurred while setting up the repository:\n" >"\n" >"%s" >msgstr "" >"ãªãã¸ããªã¼ã®è¨å®ä¸ã«æ¬¡ã®ã¨ã©ã¼ãè¦ã¤ããã¾ããã\n" >"\n" >"%s" > >#: pyanaconda/iw/task_gui.py:344 >msgid "Invalid Repository Name" >msgstr "ç¡å¹ãªãªãã¸ããªã¼åã§ã" > >#: pyanaconda/iw/task_gui.py:345 >msgid "You must provide a repository name." >msgstr "ãªãã¸ããªã¼åãå ¥åããªããã°ãªãã¾ããã" > >#: pyanaconda/iw/task_gui.py:497 >#: data/ui/addrepo.glade.h:3 >msgid "Add Repository" >msgstr "ãªãã¸ããªã¼ã®è¿½å " > >#: pyanaconda/iw/task_gui.py:502 >msgid "No Software Repos Enabled" >msgstr "ã½ããã¦ã§ã¢ã¬ãã¸ããªãæå¹ã«ãªã£ã¦ãã¾ãã" > >#: pyanaconda/iw/task_gui.py:503 >msgid "You must have at least one software repository enabled to continue installation." >msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãç¶è¡ããçºã«ã¯å°ãªãã¨ãï¼ã¤ã®ã½ããã¦ã§ã¢ãªãã¸ããªã¼ãæå¹ã« ãªã£ã¦ããå¿ è¦ãããã¾ãã" > >#: pyanaconda/iw/timezone_gui.py:53 >#: pyanaconda/textw/timezone_text.py:68 >msgid "Time Zone Selection" >msgstr "ã¿ã¤ã ã¾ã¼ã³ã®é¸æ" > >#: pyanaconda/iw/upgrade_bootloader_gui.py:37 >#: pyanaconda/textw/upgrade_bootloader_text.py:129 >msgid "Upgrade Boot Loader Configuration" >msgstr "ãã¼ããã¼ãã¼è¨å®ã®ã¢ããã°ã¬ã¼ã" > >#: pyanaconda/iw/upgrade_bootloader_gui.py:120 >msgid "_Update boot loader configuration" >msgstr "ãã¼ããã¼ãã¼è¨å®ã®æ´æ°(_U)" > >#: pyanaconda/iw/upgrade_bootloader_gui.py:121 >msgid "This will update your current boot loader." >msgstr "ããã§ç¾å¨ã®ãã¼ããã¼ãã¼ãæ´æ°ãã¾ãã" > >#: pyanaconda/iw/upgrade_bootloader_gui.py:125 >#: pyanaconda/textw/upgrade_bootloader_text.py:103 >msgid "Due to system changes, your boot loader configuration can not be automatically updated." >msgstr "ã·ã¹ãã ãå¤ãã£ãã®ã§ããã¼ããã¼ãã¼è¨å®ã¯èªåçã«ã¯æ´æ°ããã¾ããã" > >#: pyanaconda/iw/upgrade_bootloader_gui.py:128 >#: pyanaconda/textw/upgrade_bootloader_text.py:107 >msgid "The installer is unable to detect the boot loader currently in use on your system." >msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã©ã¼ã¯ç¾å¨ã·ã¹ãã ã§ä½¿ç¨ä¸ã®ãã¼ããã¼ãã¼ãæ¤åºã§ãã¾ããã" > >#: pyanaconda/iw/upgrade_bootloader_gui.py:135 >#: pyanaconda/textw/upgrade_bootloader_text.py:116 >#, python-format >msgid "The installer has detected the %(type)s boot loader currently installed on %(bootDev)s." >msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã©ã¼ãç¾å¨ %(bootDev)s ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ãã %(type)s ãã¼ããã¼ãã¼ãæ¤åºãã¾ããã" > >#: pyanaconda/iw/upgrade_bootloader_gui.py:139 >msgid "This is the recommended option." >msgstr "ããã¯æ¨å¥¨ããããªãã·ã§ã³ã§ãã" > >#: pyanaconda/iw/upgrade_bootloader_gui.py:144 >msgid "_Create new boot loader configuration" >msgstr "æ°ãããã¼ããã¼ãã¼è¨å®ã使(_C)" > >#: pyanaconda/iw/upgrade_bootloader_gui.py:146 >msgid "This option creates a new boot loader configuration. If you wish to switch boot loaders, you should choose this." >msgstr "ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯æ°ãããã¼ããã¼ãã¼è¨å®ã使ãã¾ãããã¼ããã¼ãã¼ã夿´ãããå ´åã¯ãããã鏿ãã¦ãã ããã" > >#: pyanaconda/iw/upgrade_bootloader_gui.py:153 >msgid "_Skip boot loader updating" >msgstr "ãã¼ããã¼ãã¼ã®æ´æ°ãã¹ããã(_S)" > >#: pyanaconda/iw/upgrade_bootloader_gui.py:154 >msgid "This option makes no changes to boot loader configuration. If you are using a third party boot loader, you should choose this." >msgstr "ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯ãã¼ããã¼ãã¼è¨å®ãã¾ã£ãã夿´ãã¾ãããä»ç¤¾è£½ãã¼ããã¼ãã¼ã使ç¨ãã¦ããå ´åã¯ãããã鏿ãã¦ãã ããã" > >#: pyanaconda/iw/upgrade_bootloader_gui.py:165 >msgid "What would you like to do?" >msgstr "ã©ããã¾ãã?" > >#: pyanaconda/iw/upgrade_migratefs_gui.py:38 >#: pyanaconda/textw/upgrade_text.py:42 >msgid "Migrate File Systems" >msgstr "ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã®ç§»è¡" > >#: pyanaconda/iw/upgrade_migratefs_gui.py:69 >#: pyanaconda/textw/upgrade_text.py:44 >#, python-format >msgid "" >"This release of %(productName)s supports an updated file system, which has several benefits over the file system traditionally shipped in %(productName)s. This installation program can migrate formatted partitions without data loss.\n" >"\n" >"Which of these partitions would you like to migrate?" >msgstr "" >"%(productName)s ã®ãã®ãªãªã¼ã¹ã§ã¯ææ°ã®ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ããµãã¼ããã¦ãã¾ãããããã¯å¾æ¥ %(productName)s ã§é å¸ããã¦ãããã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã«æ¯ã¹åªããç¹ãããã¤ãåãã¦ãã¾ãããã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã°ã©ã ã¯ããã¼ã¿ã失ããã¨ãªããã©ã¼ããããããã¼ãã£ã·ã§ã³ãç§»è¡ãããã¨ãã§ãã¾ãã\n" >"\n" >"ãããã®ã©ã®ãã¼ãã£ã·ã§ã³ãç§»è¡ãã¾ãã?" > >#: pyanaconda/iw/upgrade_swap_gui.py:35 >msgid "Upgrade Swap Partition" >msgstr "swap ãã¼ãã£ã·ã§ã³ã®ã¢ããã°ã¬ã¼ã" > >#: pyanaconda/iw/upgrade_swap_gui.py:92 >#: pyanaconda/textw/upgrade_text.py:107 >#, python-format >msgid "Recent kernels (2.4 or newer) need significantly more swap than older kernels, up to twice the amount of RAM on the system. You currently have %dMB of swap configured, but you may create additional swap space on one of your file systems now." >msgstr "æè¿ã®ã«ã¼ãã«(2.4以é)ã§ã¯æ§æ¥ã®ã«ã¼ãã«ã«æ¯ã¹ãè¨å¤§ãª swap é åãå¿ è¦ã¨ããæå¤§ã§ã·ã¹ãã ã® RAM ã® 2 åãå¿ è¦ã§ããç¾å¨ã %dMB ã® swap é åã確ä¿ãã¦ãã¾ãããããã§ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã®ããããã«è¿½å ã® swap é åã使ãããã¨ãã§ãã¾ãã" > >#: pyanaconda/iw/upgrade_swap_gui.py:99 >#, python-format >msgid "" >"\n" >"\n" >"The installer has detected %s MB of RAM.\n" >msgstr "" >"\n" >"\n" >"ã¤ã³ã¹ãã¼ã©ã¼ã¯ %s MB ã® RAM ãæ¤åºãã¾ããã\n" > >#: pyanaconda/iw/upgrade_swap_gui.py:111 >msgid "I _want to create a swap file" >msgstr "swap ãã¡ã¤ã«ã使ãã¾ã(_W)" > >#: pyanaconda/iw/upgrade_swap_gui.py:120 >msgid "Select the _partition to put the swap file on:" >msgstr "swap ãã¡ã¤ã«ãé ç½®ãããã¼ãã£ã·ã§ã³ã鏿(_P):" > >#: pyanaconda/iw/upgrade_swap_gui.py:138 >#: pyanaconda/textw/upgrade_text.py:125 >msgid "Partition" >msgstr "ãã¼ãã£ã·ã§ã³" > >#: pyanaconda/iw/upgrade_swap_gui.py:138 >msgid "Free Space (MB)" >msgstr "空ãé å (MB)" > >#: pyanaconda/iw/upgrade_swap_gui.py:156 >#, python-format >msgid "A minimum swap file size of %d MB is recommended. Please enter a size for the swap file:" >msgstr "æä½ã§ã %d MB ã® swap ãã¡ã¤ã«ã«ãããã¨ãæ¨å¥¨ãã¾ããswap ãã¡ã¤ã«ã®å®¹éãå ¥åãã¦ãã ããã" > >#: pyanaconda/iw/upgrade_swap_gui.py:171 >msgid "Swap file _size (MB):" >msgstr " swap ãã¡ã¤ã«ã®å®¹é (MB)(_S):" > >#: pyanaconda/iw/upgrade_swap_gui.py:181 >msgid "I _don't want to create a swap file" >msgstr "swap ãã¡ã¤ã«ã使ãã¾ãã(_D)" > >#: pyanaconda/iw/upgrade_swap_gui.py:191 >msgid "A swap file is strongly recommended. Failure to create one could cause the installer to abort abnormally. Are you sure you wish to continue?" >msgstr "swap ãã¡ã¤ã«ã®ä½æãå¼·ãæ¨å¥¨ãã¾ãã swap ãã¡ã¤ã«ã使ããªãã¨ãã¤ã³ã¹ãã¼ã©ã¼ãç°å¸¸çµäºããåå ã¨ãªãå ´åãããã¾ããæ¬å½ã«ç¶è¡ãã¾ãã?" > >#: pyanaconda/iw/upgrade_swap_gui.py:199 >#: pyanaconda/textw/upgrade_text.py:194 >msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." >msgstr "swap ãã¡ã¤ã«ã¯ 1 MB ãã 2000 MB ã®éã®å®¹éã«ãã¦ãã ããã" > >#: pyanaconda/iw/upgrade_swap_gui.py:206 >#: pyanaconda/textw/upgrade_text.py:189 >msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." >msgstr "swap ãã¼ãã£ã·ã§ã³ç¨ã«é¸æããããã¤ã¹ã«ã¯ååãªé åãããã¾ããã" > >#: pyanaconda/iw/zipl_gui.py:37 >msgid "z/IPL Boot Loader Configuration" >msgstr "z/IPL ãã¼ããã¼ãã¼ã®è¨å®" > >#: pyanaconda/iw/zipl_gui.py:61 >msgid "The z/IPL boot loader will be installed on your system." >msgstr "z/IPL ãã¼ããã¼ãã¼ãã·ã¹ãã ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¾ãã" > >#: pyanaconda/iw/zipl_gui.py:63 >msgid "" >"The z/IPL Boot Loader will now be installed on your system.\n" >"\n" >"The root partition will be the one you selected previously in the partition setup.\n" >"\n" >"The kernel used to start the machine will be the one to be installed by default.\n" >"\n" >"If you wish to make changes later after the installation feel free to change the /etc/zipl.conf configuration file.\n" >"\n" >"You can now enter any additional kernel parameters which your machine or your setup may require." >msgstr "" >"z/IPL ãã¼ããã¼ãã¼ãã·ã¹ãã ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¾ãã\n" >"\n" >"root ãã¼ãã£ã·ã§ã³ã¯ãã¼ãã£ã·ã§ã³ã®è¨å®ã§æ¢ã«é¸æãããã¼ãã£ã·ã§ã³ã«ãªãã¾ãã\n" >"\n" >"ãã·ã³ã®èµ·åã«ä½¿ç¨ãããã«ã¼ãã«ã¯ããã©ã«ãã§ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããã«ã¼ãã«ã«ãªãã¾ãã\n" >"\n" >"ã¤ã³ã¹ãã¼ã«å¾ã«å¤æ´ãå ããå ´åã¯ã/etc/zipl.conf ã®è¨å®ãã¡ã¤ã«ãèªç±ã«å¤æ´ã§ãã¾ãã\n" >"\n" >"ããã§ã使ç¨ã®ãã·ã³ã¾ãã¯è¨å®ãå¿ è¦ã¨ãã追å ã®ã«ã¼ãã«ãã©ã¡ã¼ã¿ã¼ãå ¥åãããã¨ãã§ãã¾ãã" > >#: pyanaconda/iw/zipl_gui.py:90 >#: pyanaconda/textw/zipl_text.py:72 >msgid "Kernel Parameters" >msgstr "ã«ã¼ãã«ãã©ã¡ã¼ã¿ã¼" > >#: pyanaconda/iw/zipl_gui.py:93 >#: pyanaconda/iw/zipl_gui.py:96 >msgid "Chandev Parameters" >msgstr "Chandev ãã©ã¡ã¼ã¿ã¼" > >#: loader/net.h:27 >#: pyanaconda/textw/netconfig_text.py:164 >msgid "Dynamic IP configuration (DHCP)" >msgstr "DHCP (åç IP è¨å®)" > >#: loader/net.h:28 >msgid "Manual configuration" >msgstr "æåã«ããè¨å®" > >#: loader/net.h:30 >msgid "Dynamic IP configuration (DHCPv6)" >msgstr "DHCPv6 (åç IP è¨å®)" > >#: loader/net.h:31 >#: pyanaconda/textw/netconfig_text.py:201 >msgid "Automatic neighbor discovery" >msgstr "è¿é£èªåæ¢ç´¢" > >#: loader/cdinstall.c:187 >#, c-format >msgid "The %s disc was not found in any of your drives. Please insert the %s disc and press %s to retry." >msgstr "ãããã®ãã©ã¤ãã«ã %s ãã£ã¹ã¯ ã¯è¦ã¤ããã¾ããã§ããã%s ãã£ã¹ã¯ãæ¿å ¥ãã¦ããã%s ãæ¼ãã¦å試è¡ãã¦ãã ããã" > >#: loader/cdinstall.c:210 >msgid "Disc Found" >msgstr "ãã£ã¹ã¯ ãè¦ã¤ããã¾ãã" > >#: loader/cdinstall.c:211 >#, c-format >msgid "" >"To begin testing the media before installation press %s.\n" >"\n" >"Choose %s to skip the media test and start the installation." >msgstr "" >"ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã®åã«ã¡ãã£ã¢ã®ãã¹ããéå§ããã«ã¯ %s ãæ¼ãã¾ãã\n" >"\n" >"ã¡ãã£ã¢ãã¹ããã¹ãããããã«ã¯ %s ã鏿ãã¦ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãéå§ãã¾ãã" > >#: loader/cdinstall.c:273 >msgid "Scanning" >msgstr "ã¹ãã£ã³ä¸" > >#: loader/cdinstall.c:273 >#, c-format >msgid "Looking for installation media on CD device %s\n" >msgstr "å å¦ãã©ã¤ã %s ã®ä¸ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¤ã¡ã¼ã¸ãæ¢ãã¦ãã¾ãã\n" > >#: loader/cdinstall.c:275 >#, c-format >msgid "Looking for installation media on CD device %s" >msgstr "å å¦ãã©ã¤ã %s ã®ä¸ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¡ãã£ã¢ãæ¢ãã¦ãã¾ãã" > >#: loader/cdinstall.c:334 >#, c-format >msgid "The %s disc was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s disc and press %s to retry." >msgstr "ãããã® CDROM ãã©ã¤ãã«ã %s ãã£ã¹ã¯ã¯è¦ã¤ããã¾ããã§ããã%s ãã£ã¹ã¯ãæ¿å ¥ãã¦ããã%s ãæ¼ãã¦å試è¡ãã¦ãã ããã" > >#: loader/cdinstall.c:339 >msgid "Disc Not Found" >msgstr "ãã£ã¹ã¯ãè¦ã¤ããã¾ãã" > >#: loader/cdinstall.c:340 >#: loader/driverdisk.c:393 >#: loader/driverdisk.c:425 >#: loader/driverdisk.c:506 >#: loader/driverselect.c:79 >#: loader/driverselect.c:145 >#: loader/driverselect.c:171 >#: loader/hdinstall.c:168 >#: loader/hdinstall.c:222 >#: loader/kbd.c:118 >#: loader/loader.c:499 >#: loader/loader.c:516 >#: loader/loader.c:1372 >#: loader/loader.c:1412 >#: loader/net.c:625 >#: loader/net.c:1007 >#: loader/net.c:1816 >#: loader/net.c:1835 >#: loader/nfsinstall.c:93 >#: loader/urls.c:264 >#: pyanaconda/storage/__init__.py:122 >#: pyanaconda/storage/__init__.py:168 >#: pyanaconda/storage/devicetree.py:95 >#: pyanaconda/textw/constants_text.py:52 >msgid "Back" >msgstr "æ»ã" > >#: loader/cdinstall.c:417 >msgid "Cannot find kickstart file on CDROM." >msgstr "ãã£ã¹ã¯ROM ä¸ã«ããã¯ã¹ã¿ã¼ããã¡ã¤ã«ãè¦ã¤ããã¾ããã" > >#: loader/copy.c:51 >#: loader/method.c:195 >#, c-format >msgid "Failed to read directory %s: %m" >msgstr "%s ãã£ã¬ã¯ããªã¼ã®èªã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æ: %m" > >#: loader/driverdisk.c:256 >msgid "Loading" >msgstr "èªã¿è¾¼ã¿ä¸" > >#: loader/driverdisk.c:256 >msgid "Reading driver disk" >msgstr "ãã©ã¤ãã¼ãã£ã¹ã¯ãèªã¿è¾¼ã¿ä¸" > >#: loader/driverdisk.c:387 >#: loader/driverdisk.c:420 >msgid "Driver Disk Source" >msgstr "ãã©ã¤ãã¼ãã£ã¹ã¯ã½ã¼ã¹" > >#: loader/driverdisk.c:388 >msgid "You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. Which would you like to use?" >msgstr "ãã©ã¤ãã¼ãã£ã¹ã¯ç¨ã®ã½ã¼ã¹ã¨ãã¦ä½¿ç¨ã§ããããã¤ã¹ãè¤æ°ããã¾ãã使ç¨ããããã¤ã¹ãæå®ãã¦ãã ããã" > >#: loader/driverdisk.c:421 >msgid "There are multiple partitions on this device which could contain the driver disk image. Which would you like to use?" >msgstr "ãã®ããã¤ã¹ã«ã¯ãã©ã¤ãã¼ãã£ã¹ã¯ã®ã¤ã¡ã¼ã¸ãæ ¼ç´ã§ãããã¼ãã£ã·ã§ã³ãè¤æ°ããã¾ãã使ç¨ãããã¼ãã£ã·ã§ã³ãæå®ãã¦ãã ããã" > >#: loader/driverdisk.c:456 >msgid "Failed to mount partition." >msgstr "ãã¼ãã£ã·ã§ã³ã®ãã¦ã³ãã«å¤±æãã¾ããã" > >#: loader/driverdisk.c:461 >msgid "Select driver disk image" >msgstr "ãã©ã¤ãã¼ãã£ã¹ã¯ã¤ã¡ã¼ã¸ã鏿ãã¦ãã ãã" > >#: loader/driverdisk.c:462 >msgid "Select the file which is your driver disk image." >msgstr "ãã©ã¤ãã¼ãã£ã¹ã¯ã¤ã¡ã¼ã¸ã®ãã¡ã¤ã«ã鏿ãã¦ãã ããã" > >#: loader/driverdisk.c:491 >msgid "Failed to load driver disk from file." >msgstr "ãã¡ã¤ã«ããã®ãã©ã¤ãã¼ãã£ã¹ã¯èªã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æãã¾ããã" > >#: loader/driverdisk.c:503 >#, c-format >msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." >msgstr "ãã©ã¤ãã¼ãã£ã¹ã¯ã /dev/%s ã«æ¿å ¥ãããOKã ãæ¼ãã¦ç¶è¡ãã¾ãã" > >#: loader/driverdisk.c:506 >msgid "Insert Driver Disk" >msgstr "ãã©ã¤ãã¼ãã£ã¹ã¯ãæ¿å ¥" > >#: loader/driverdisk.c:519 >msgid "Failed to mount driver disk." >msgstr "ãã©ã¤ãã¼ãã£ã¹ã¯ã®ãã¦ã³ãã«å¤±æãã¾ããã" > >#: loader/driverdisk.c:527 >#, c-format >msgid "Driver disk is invalid for this release of %s." >msgstr "ãã® %s ã®ãªãªã¼ã¹ã«ã¯ãã©ã¤ãã¼ãã£ã¹ã¯ã¯ç¡å¹ã§ãã" > >#: loader/driverdisk.c:598 >msgid "Manually choose" >msgstr "æåã§é¸æ" > >#: loader/driverdisk.c:599 >msgid "Load another disk" >msgstr "å¥ã®ãã£ã¹ã¯ããã¼ã" > >#: loader/driverdisk.c:600 >msgid "No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would you like to manually select the driver, continue anyway, or load another driver disk?" >msgstr "ãã®ãã©ã¤ãã¼ãã£ã¹ã¯ä¸ã§ã¯é©åãªã¿ã¤ãã®ããã¤ã¹ãè¦ã¤ããã¾ããã§ãããæåã§ãã©ã¤ãã¼ã鏿ããããã®ã¾ã¾ç¶è¡ãããå¥ã®ãã©ã¤ãã¼ãã£ã¹ã¯ãèªã¿è¾¼ããã®ãããããæå®ãã¦ãã ããã" > >#: loader/driverdisk.c:638 >msgid "Driver disk" >msgstr "ãã©ã¤ãã¼ãã£ã¹ã¯" > >#: loader/driverdisk.c:639 >msgid "Do you have a driver disk?" >msgstr "ãã©ã¤ãã¼ãã£ã¹ã¯ãããã¾ãã?" > >#: loader/driverdisk.c:648 >msgid "More Driver Disks?" >msgstr "ä»ã®ãã©ã¤ãã¼ãã£ã¹ã¯?" > >#: loader/driverdisk.c:649 >msgid "Do you wish to load any more driver disks?" >msgstr "ä»ã®ãã©ã¤ãã¼ãã£ã¹ã¯ãèªã¿è¾¼ã¿ã¾ãã?" > >#: loader/driverdisk.c:698 >#: loader/kickstart.c:176 >#: loader/kickstart.c:943 >msgid "Kickstart Error" >msgstr "ããã¯ã¹ã¿ã¼ãã¨ã©ã¼" > >#: loader/driverdisk.c:699 >#, c-format >msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" >msgstr "ããã¯ã¹ã¿ã¼ãã®å ã¨ãªããã©ã¤ãã¼ãã£ã¹ã¯ã䏿ã§ã: %s" > >#: loader/driverselect.c:68 >#, c-format >msgid "Please enter any parameters which you wish to pass to the %s module separated by spaces. If you don't know what parameters to supply, skip this screen by pressing the \"OK\" button." >msgstr "%s ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã«æ¸¡ããã©ã¡ã¼ã¿ã¼ã空ç½ã§åºåã£ã¦å ¥åãã¦ãã ãããã©ã®ãã©ã¡ã¼ã¿ã¼ã使ç¨ããã®ãããããªãå ´åããOKã ãã¿ã³ãæ¼ãã¦ãã®ç»é¢ãã¹ããããã¦ãã ããã" > >#: loader/driverselect.c:89 >msgid "Enter Module Parameters" >msgstr "ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ãã©ã¡ã¼ã¿ã¼ãå ¥å" > >#: loader/driverselect.c:144 >msgid "No drivers found" >msgstr "ãã©ã¤ãã¼ãè¦ã¤ããã¾ãã" > >#: loader/driverselect.c:144 >msgid "Load driver disk" >msgstr "ãã©ã¤ãã¼ãã£ã¹ã¯ã®èªã¿è¾¼ã¿" > >#: loader/driverselect.c:145 >msgid "No drivers were found to manually insert. Would you like to use a driver disk?" >msgstr "æåã§æ¿å ¥ãããã©ã¤ãã¼ãè¦ã¤ããã¾ããã§ããããã©ã¤ãã¼ãã£ã¹ã¯ã使ç¨ãã¾ãã?" > >#: loader/driverselect.c:163 >msgid "Please select the driver below which you wish to load. If it does not appear and you have a driver disk, press F2." >msgstr "èªã¿è¾¼ããã©ã¤ãã¼ãä¸è¨ãã鏿ãã¦ãã ãããå¿ è¦ãªãã©ã¤ãã¼ã表示ããã¦ããªãããã©ã¤ãã¼ãã£ã¹ã¯ãããå ´åãF2 ãæ¼ãã¦ãã ããã" > >#: loader/driverselect.c:172 >msgid "Specify optional module arguments" >msgstr "ãªãã·ã§ã³ã®ã¢ã¸ã¥ã¼ã«å¼æ°ãæå®ãã¦ãã ãã" > >#: loader/driverselect.c:197 >msgid "Select Device Driver to Load" >msgstr "èªã¿è¾¼ãããã¤ã¹ãã©ã¤ãã¼ã鏿ãã¦ãã ãã" > >#: loader/hdinstall.c:169 >msgid "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to configure additional devices?" >msgstr "ãã®ã·ã¹ãã ã«ã¯ãã¼ããã£ã¹ã¯ããªãããã§ãã追å ããã¤ã¹ã®è¨å®ãè¡ãã¾ãã?" > >#: loader/hdinstall.c:182 >#, c-format >msgid "What partition and directory on that partition holds an installation tree for %s? If you don't see the disk drive you're using listed here, press F2 to configure additional devices." >msgstr "%s ç¨ ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããªã¼ãæ ¼ç´ãã¦ãããã¼ãã£ã·ã§ã³ã¨ãã£ã¬ã¯ããªã¼ãæå®ãã¦ãã ãããä¸è¦§å ã«ã使ç¨ãã¦ãããã£ã¹ã¯ãã©ã¤ãããªããã°ã F2 ãæ¼ãã¦è¿½å ããã¤ã¹ã®è¨å®ãè¡ã£ã¦ãã ããã" > >#: loader/hdinstall.c:206 >msgid "Directory holding tree:" >msgstr "ããªã¼ãæ ¼ç´ãã¦ãããã£ã¬ã¯ããªã¼:" > >#: loader/hdinstall.c:234 >msgid "Select Partition" >msgstr "ãã¼ãã£ã·ã§ã³ã鏿ãã¦ãã ãã" > >#: loader/hdinstall.c:283 >#: loader/hdinstall.c:301 >#: loader/hdinstall.c:310 >msgid "That directory does not contain an installable tree." >msgstr "ãã®ãã£ã¬ã¯ããªã¼ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããªã¼ã¯å«ã¾ãã¦ããªãããã§ãã" > >#: loader/hdinstall.c:345 >#: loader/hdinstall.c:399 >msgid "Cannot find kickstart file on hard drive." >msgstr "ãã¼ããã£ã¹ã¯ã«ããã¯ã¹ã¿ã¼ããã¡ã¤ã«ãè¦ã¤ããã¾ããã" > >#: loader/hdinstall.c:384 >#, c-format >msgid "Cannot find hard drive for BIOS disk %s" >msgstr "BIOS ãã£ã¹ã¯ %s ç¨ã®ãã¼ããã£ã¹ã¯ãè¦ã¤ããã¾ãã" > >#: loader/kbd.c:116 >msgid "Keyboard Type" >msgstr "ãã¼ãã¼ãã®ç¨®é¡" > >#: loader/kbd.c:117 >msgid "What type of keyboard do you have?" >msgstr "ã使ç¨ã®ãã¼ãã¼ãã®ç¨®é¡ãæå®ãã¦ãã ããã" > >#: loader/kickstart.c:309 >msgid "Cannot find ks.cfg on removable media." >msgstr "ãªã ã¼ããã«ã¡ãã£ã¢ã« ks.cfg ãè¦ã¤ããã¾ããã" > >#: loader/kickstart.c:378 >msgid "Unable to download the kickstart file. Please modify the kickstart parameter below or press Cancel to proceed as an interactive installation." >msgstr "ããã¯ã¹ã¿ã¼ããã¡ã¤ã«ããã¦ã³ãã¼ããããã¨ãã§ãã¾ããã以ä¸ã®ããã¯ã¹ã¿ã¼ããã©ã¡ã¼ã¿ã¼ã夿´ãããã対話ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¨ãã¦ç¶è¡ããããã« Cancel ãæ¼ãã¦ãã ããã" > >#: loader/kickstart.c:387 >msgid "Error downloading kickstart file" >msgstr "ããã¯ã¹ã¿ã¼ããã¡ã¤ã«ããã¦ã³ãã¼ãããéã«ã¨ã©ã¼çºç" > >#: loader/kickstart.c:944 >#, c-format >msgid "Unknown Url method %s" >msgstr "%s ã¯ä¸æãª Url æ¹æ³ã§ã" > >#: loader/lang.c:64 >#: loader/loader.c:228 >#, c-format >msgid "Welcome to %s for %s" >msgstr "%s (%s ç¨)ã¸ãããã" > >#: loader/lang.c:65 >#, c-format >msgid "Welcome to %s for %s - Rescue Mode" >msgstr "%s (%s ç¨)ã¸ãããã - ã¬ã¹ãã¥ã¼ã¢ã¼ã" > >#: loader/lang.c:66 >#: loader/loader.c:252 >msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " >msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> é ç®éã®ç§»å | <Space> 鏿 | <F12> 次ã®ç»é¢ " > >#: loader/lang.c:438 >msgid "Choose a Language" >msgstr "è¨èªã鏿ãã¦ãã ãã" > >#: loader/loader.c:132 >msgid "Local CD/DVD" >msgstr "ãã¼ã«ã« CD/DVD" > >#: loader/loader.c:133 >msgid "Hard drive" >msgstr "ãã¼ããã£ã¹ã¯" > >#: loader/loader.c:134 >msgid "NFS directory" >msgstr "NFS ãã£ã¬ã¯ããªã¼:" > >#: loader/loader.c:453 >#: loader/loader.c:494 >msgid "Update Disk Source" >msgstr "ãã£ã¹ã¯ã½ã¼ã¹ã®æ´æ°" > >#: loader/loader.c:454 >msgid "You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. Which would you like to use?" >msgstr "æ´æ°ãã£ã¹ã¯ç¨ã®ã½ã¼ã¹ã¨ãã¦ä½¿ç¨ã§ããããã¤ã¹ãè¤æ°ããã¾ãã使ç¨ããããã¤ã¹ãæå®ãã¦ãã ããã" > >#: loader/loader.c:495 >msgid "There are multiple partitions on this device which could contain the update disk image. Which would you like to use?" >msgstr "ãã®ããã¤ã¹ã«ã¯ã¢ãããã¼ããã£ã¹ã¯ã¤ã¡ã¼ã¸ãå«ãã§ãããããããªããã¼ãã£ã·ã§ã³ãè¤æ°ããã¾ãã使ç¨ãããã¼ãã£ã·ã§ã³ãæå®ãã¦ãã ããã" > >#: loader/loader.c:513 >#, c-format >msgid "Insert your updates disk into %s and press \"OK\" to continue." >msgstr "æ´æ°ãã£ã¹ã¯ã %s ã«æ¿å ¥ãã¦ãã ãOKã ãæ¼ãã¦ç¶è¡ãã¾ãã" > >#: loader/loader.c:516 >msgid "Updates Disk" >msgstr "æ´æ°ãã£ã¹ã¯" > >#: loader/loader.c:534 >msgid "Failed to mount updates disk" >msgstr "æ´æ°ãã£ã¹ã¯ã®ãã¦ã³ãã«å¤±æãã¾ãã" > >#: loader/loader.c:539 >msgid "Updates" >msgstr "æ´æ°" > >#: loader/loader.c:539 >msgid "Reading anaconda updates" >msgstr "anaconda ã®æ´æ°ãèªã¿è¾¼ã¿ä¸" > >#: loader/loader.c:575 >msgid "Unable to download the updates image. Please modify the updates location below or press Cancel to proceed without updates.." >msgstr "ã¢ãããã¼ãã¤ã¡ã¼ã¸ããã¦ã³ãã¼ãã§ãã¾ããã以ä¸ã®ã¢ãããã¼ãã®å ´æãç·¨éãããããã£ã³ã»ã«ãæ¼ãã¦ã¢ãããã¼ãã䏿¢ãã¦ãã ããã" > >#: loader/loader.c:584 >msgid "Error downloading updates image" >msgstr "ã¢ãããã¼ãã¤ã¡ã¼ã¸ã®ãã¦ã³ãã¼ãä¸ã«ã¨ã©ã¼çºç" > >#: loader/loader.c:1186 >#, c-format >msgid "%s requires %d MB of memory, to install, but you only have %d MB." >msgstr "%s ã¯ãæä½ %d MB ã®ã¡ã¢ãªã¼ãå¿ è¦ã¨ãã¾ããããã %d MB ããæè¼ããã¦ãã¾ããã" > >#: loader/loader.c:1187 >#, c-format >msgid "%s requires %d MB of memory to install using this installation method, but you only have %d MB on this machine." >msgstr "æå®ããã¤ã³ã¹ãã¼ã«æ¹æ³ã§ã¯ %s ã¯ãæä½ %d MB ã®ã¡ã¢ãªã¼ãå¿ è¦ã¨ãã¾ããããã %d MB ããæè¼ããã¦ãã¾ããã" > >#: loader/loader.c:1232 >msgid "Unsupported Hardware Detected" >msgstr "ãµãã¼ãããã¦ããªããã¼ãã¦ã§ã¢ãæ¤åºãã¾ããã" > >#: loader/loader.c:1233 >msgid "This hardware (or a combination thereof) is not supported by Red Hat. For more information on supported hardware, please refer to http://www.redhat.com/hardware." >msgstr "ã使ãã®ãã¼ãã¦ã§ã¢ (ã¾ãã¯ã·ã¹ãã æ§æ) 㯠Red Hat ã«ãã£ã¦ãµãã¼ãããã¦ããã¾ããã ãµãã¼ãããã¦ãããã¼ãã¦ã§ã¢ã®è©³ç´°ã«ã¤ãã¦ã¯ãhttp://www.redhat.com/hardware ããåç §ãã ããã" > >#: loader/loader.c:1369 >msgid "Installation Method" >msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«æ¹æ³" > >#: loader/loader.c:1370 >msgid "What type of media contains the installation tree?" >msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããªã¼ãæ ¼ç´ããã¦ããã¡ãã£ã¢ã¿ã¤ããæå®ãã¦ãã ããã" > >#: loader/loader.c:1411 >msgid "No driver found" >msgstr "ãã©ã¤ãã¼ãè¦ã¤ããã¾ãã" > >#: loader/loader.c:1411 >msgid "Select driver" >msgstr "ãã©ã¤ãã¼ã鏿ãã¦ãã ãã" > >#: loader/loader.c:1412 >msgid "Use a driver disk" >msgstr "ãã©ã¤ãã¼ãã£ã¹ã¯ã使ç¨ãã" > >#: loader/loader.c:1413 >msgid "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" >msgstr "ãã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¿ã¤ãã«å¿ è¦ãªç¨®é¡ã®ããã¤ã¹ãè¦ã¤ãããã¨ãã§ãã¾ããã æåã§ãã©ã¤ãã¼ã鏿ãã¾ãããã¾ãã¯ãã©ã¤ãã¼ãã£ã¹ã¯ã使ç¨ãã¾ãã?" > >#: loader/loader.c:1624 >msgid "The following devices have been found on your system." >msgstr "ã·ã¹ãã ä¸ã§æ¬¡ã®ããã¤ã¹ãæ¤åºããã¾ããã" > >#: loader/loader.c:1626 >msgid "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load any now?" >msgstr "ããã¤ã¹ãã©ã¤ãã¼ã¯ã·ã¹ãã ã«ãã¼ãããã¦ãã¾ããããã©ã¤ãã¼ããã¼ããã¾ãã?" > >#: loader/loader.c:1630 >msgid "Devices" >msgstr "ããã¤ã¹" > >#: loader/loader.c:1631 >msgid "Done" >msgstr "çµäº" > >#: loader/loader.c:1632 >msgid "Add Device" >msgstr "ããã¤ã¹ã®è¿½å " > >#: loader/loader.c:1914 >#, c-format >msgid "loader has already been run. Starting shell.\n" >msgstr "ãã¼ãã¼ã¯ãã§ã«å®è¡ããã¦ãã¾ããã·ã§ã«ã®èµ·åä¸ã§ãã\n" > >#: loader/loader.c:2058 >#, c-format >msgid "Driver disc was detected in %s. Do you want to use it?." >msgstr "ãã©ã¤ãã¼ãã£ã¹ã¯ã %s ã§æ¤åºããã¾ãããããã使ç¨ãã¾ããï¼" > >#: loader/loader.c:2061 >msgid "Driver disc detected" >msgstr "ãã©ã¤ãã¼ãã£ã¹ã¯ãæ¤åºãã¾ãã" > >#: loader/loader.c:2061 >msgid "Use it" >msgstr "ããã使ç¨ãã" > >#: loader/loader.c:2061 >msgid "Skip it" >msgstr "ãããã¹ããããã" > >#: loader/loader.c:2375 >#, c-format >msgid "Running anaconda %s, the %s rescue mode - please wait.\n" >msgstr "anaconda %s ã %s ã¬ã¹ãã¥ã¼ã¢ã¼ãã§å®è¡ä¸ - ãã°ãããå¾ ã¡ãã ããã\n" > >#: loader/loader.c:2377 >#, c-format >msgid "Running anaconda %s, the %s system installer - please wait.\n" >msgstr "anaconda %sã»%s ã·ã¹ãã ã¤ã³ã¹ãã¼ã©ã¼ãå®è¡ä¸ - ãã°ãããå¾ ã¡ãã ããã\n" > >#: loader/mediacheck.c:47 >#, c-format >msgid "Unable to find install image %s" >msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¤ã¡ã¼ã¸ %s ãæ¤åºã§ãã¾ããã" > >#: loader/mediacheck.c:53 >#, c-format >msgid "Checking \"%s\"." >msgstr "\"%s\" ã®ãã§ãã¯ä¸ã" > >#: loader/mediacheck.c:55 >#, c-format >msgid "Checking media." >msgstr "ã¡ãã£ã¢ããã§ãã¯ä¸ã" > >#: loader/mediacheck.c:61 >msgid "Media Check" >msgstr "ã¡ãã£ã¢ãã§ãã¯" > >#: loader/mediacheck.c:87 >msgid "Unable to find the checksum in the image. This probably means the disc was created without adding the checksum." >msgstr "ã¤ã¡ã¼ã¸å ã§ãã§ãã¯ãµã ãè¦ã¤ãããã¨ãã§ãã¾ãããæããããã®ãã£ã¹ã¯ã¯ãã§ãã¯ãµã ã 追å ããªãã§ä½æããã¦ãã¾ãã" > >#: loader/mediacheck.c:94 >msgid "Unable to open the image." >msgstr "ã¤ã¡ã¼ã¸ãéãã¾ããã" > >#: loader/mediacheck.c:98 >msgid "The image which was just tested has errors. This could be due to a corrupt download or a bad disc. If applicable, please clean the disc and try again. If this test continues to fail you should not continue the install." >msgstr "ä»ãã¹ãããã¤ã¡ã¼ã¸ã¯ã¨ã©ã¼ãå«ãã§ãã¾ããæ¬ é¥ã®ãããã¦ã³ãã¼ãã¾ãã¯ãã£ã¹ã¯ä¸è¯ãåå ã®å¯è½æ§ãããã¾ããå¯è½ãªããã£ã¹ã¯ãæ¸ æãã¦ããããç´ãã¦ãã ããããã®ãã¹ãã失æãç¹°ãè¿ãå ´åãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¯ä¸æ¢ãã¹ãã§ãã" > >#: loader/mediacheck.c:106 >msgid "Success" >msgstr "æå" > >#: loader/mediacheck.c:107 >msgid "The image which was just tested was successfully verified. It should be OK to install from this media. Note that not all media/drive errors can be detected by the media check." >msgstr "ãã¹ãããã¤ã¡ã¼ã¸ã®æ¤è¨¼ã«æåãã¾ããããã®ã¡ãã£ã¢ããã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¯åé¡ãªãã§ãããããã ãããã¹ã¦ã®ã¡ãã£ã¢ã»ãã©ã¤ãã®ã¨ã©ã¼ãã¡ãã£ã¢ãã§ãã¯ã§çºè¦ã§ããã¨ã¯éãã¾ããã" > >#: loader/method.c:238 >#, c-format >msgid "" >"Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" >"\n" >" %s?" >msgstr "" >"ISO ã¤ã¡ã¼ã¸ã®ãã§ãã¯ãµã ãã¹ãã宿½ãã¾ãã: \n" >"\n" >" %s?" > >#: loader/method.c:241 >msgid "Checksum Test" >msgstr "ãã§ãã¯ãµã ãã¹ã" > >#: loader/method.c:241 >msgid "Test" >msgstr "ãã¹ã" > >#: loader/net.c:110 >msgid "Invalid Prefix" >msgstr "ç¡å¹ãªãã¬ãã£ãã¯ã¹" > >#: loader/net.c:111 >msgid "Prefix must be between 1 and 32 for IPv4 networks or between 1 and 128 for IPv6 networks" >msgstr "ãã¬ãã£ãã¯ã¹ã¯ãIPv4 ãããã¯ã¼ã¯ãªã 1 ãã 32 ã¾ã§ãIPv6 ãããã¯ã¼ã¯ãªã 1 ãã 128 ã¾ã§ã®æ°å¤ã«ããªããã°ãªãã¾ããã" > >#: loader/net.c:506 >#: loader/net.c:514 >#: loader/net.c:572 >#, c-format >msgid "There was an error configuring your network interface." >msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã®è¨å®ä¸ã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ããã" > >#: loader/net.c:508 >#, c-format >msgid "" >"\n" >"This cannot be corrected in cmdline mode.\n" >"Halting.\n" >msgstr "" >"\n" >"ãã㯠cmdline ã¢ã¼ãã§ã¯ä¿®æ£ã§ãã¾ããã\n" >"䏿忢ãã¾ãã\n" > >#: loader/net.c:513 >#: loader/net.c:571 >#: pyanaconda/textw/netconfig_text.py:403 >msgid "Network Error" >msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ã¨ã©ã¼" > >#: loader/net.c:603 >msgid "Enable IPv4 support" >msgstr "IPv4 ãµãã¼ããæå¹ã«ãã" > >#: loader/net.c:617 >msgid "Enable IPv6 support" >msgstr "IPv6 ãµãã¼ããæå¹ã«ãã" > >#: loader/net.c:657 >msgid "Configure TCP/IP" >msgstr "TCP/IP ã®è¨å®" > >#: loader/net.c:716 >msgid "Missing Protocol" >msgstr "è¦ã¤ãããªããããã³ã«" > >#: loader/net.c:717 >msgid "You must select at least one protocol (IPv4 or IPv6)." >msgstr "å°ãã¨ããããã³ã«ã 1 ã¤é¸æããªããã°ãªãã¾ãã (IPv4 ã¾ã㯠IPv6)ã" > >#: loader/net.c:724 >msgid "IPv4 Needed for NFS" >msgstr "NFS ã«ã¯ IPv4 ãå¿ è¦ã§ã" > >#: loader/net.c:725 >msgid "NFS installation method requires IPv4 support." >msgstr "NFS ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãè¡ãã«ã¯ IPv4 ã®ãµãã¼ããå¿ è¦ã«ãªãã¾ãã" > >#: loader/net.c:833 >msgid "IPv4 address:" >msgstr "IPv4 ã¢ãã¬ã¹:" > >#: loader/net.c:845 >#: loader/net.c:912 >msgid "/" >msgstr "/" > >#: loader/net.c:900 >msgid "IPv6 address:" >msgstr "IPv6 ã¢ãã¬ã¹:" > >#: loader/net.c:966 >#: pyanaconda/textw/netconfig_text.py:184 >#: pyanaconda/textw/netconfig_text.py:224 >msgid "Gateway:" >msgstr "ã²ã¼ãã¦ã§ã¤:" > >#: loader/net.c:974 >msgid "Name Server:" >msgstr "ãã¼ã ãµã¼ãã¼:" > >#: loader/net.c:1013 >msgid "Enter the IPv4 and/or the IPv6 address and prefix (address / prefix). For IPv4, the dotted-quad netmask or the CIDR-style prefix are acceptable. The gateway and name server fields must be valid IPv4 or IPv6 addresses." >msgstr "IPv4 ããã³/ã¾ã㯠IPv6 ã¢ãã¬ã¹ã¨ãã¬ãã£ãã¯ã¹ (ã¢ãã¬ã¹ / ãã¬ãã£ãã¯ã¹) ãå ¥åãã¦ãã ããã IPv4 ã§ã¯ 4 ã¤ã®æ°åããããã§åºåã£ãããããã¹ã¯ã CIDR å½¢å¼ã®ãã¬ãã£ãã¯ã¹ãå¯è½ã§ããã²ã¼ãã¦ã§ã¤ã¨ãã¼ã ãµã¼ãã¼ã®ãã£ã¼ã«ãã¯ãå¿ ãæå¹ãª IPv4 ã¾ã㯠IPv6 ã¢ãã¬ã¹ã§ãªããã°ãªãã¾ããã" > >#: loader/net.c:1030 >msgid "Manual TCP/IP Configuration" >msgstr "æåã«ãã TCP/IP è¨å®" > >#: loader/net.c:1154 >#: loader/net.c:1162 >msgid "Missing Information" >msgstr "æ å ±ãä¸è¶³ãã¦ãã¾ã" > >#: loader/net.c:1155 >msgid "You must enter both a valid IPv4 address and a network mask or CIDR prefix." >msgstr "æå¹ãª IPv4 ã¢ãã¬ã¹ã¨ããããã¹ã¯ã¾ã㯠CIDR ãã¬ãã£ãã¯ã¹ã®ä¸¡æ¹ãå ¥åããå¿ è¦ãããã¾ãã" > >#: loader/net.c:1163 >msgid "You must enter both a valid IPv6 address and a CIDR prefix." >msgstr "æå¹ãª IPv6 ã¢ãã¬ã¹ã¨ CIDR ãã¬ãã£ãã¯ã¹ã®ä¸¡æ¹ãå ¥åããå¿ è¦ãããã¾ãã" > >#: loader/net.c:1616 >msgid "Seconds:" >msgstr "2 çªç®:" > >#: loader/net.c:1811 >msgid "Networking Device" >msgstr "ãããã¯ã¼ã¯æ§ç¯ããã¤ã¹" > >#: loader/net.c:1812 >msgid "You have multiple network devices on this system. Which would you like to install through?" >msgstr "ãã®ã·ã¹ãã ã«ã¯è¤æ°ã®ãããã¯ã¼ã¯ããã¤ã¹ãåå¨ãã¾ããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã®éã«ä½¿ç¨ããããã¤ã¹ã鏿ãã¦ãã ããã" > >#: loader/net.c:1816 >msgid "Identify" >msgstr "èå¥" > >#: loader/net.c:1825 >msgid "You can identify the physical port for" >msgstr "以ä¸ã®çºã®ç©çãã¼ããèå¥ã§ãã¾ã" > >#: loader/net.c:1827 >msgid "by flashing the LED lights for a number of seconds. Enter a number between 1 and 30 to set the duration to flash the LED port lights." >msgstr "æ°ç§éã ã LED ã®å æºãç¹æ» ãããã¨ã§éæãã¾ããï¼ãã30ã¾ã§ã®æ°åãæ¿å ¥ã㦠LED ãã¼ãã®å æºãç¹æ» ããæéãã»ãããã¾ãã" > >#: loader/net.c:1834 >msgid "Identify NIC" >msgstr "NIC ã®èå¥" > >#: loader/net.c:1847 >msgid "Invalid Duration" >msgstr "ç¡å¹ãªæé" > >#: loader/net.c:1848 >msgid "You must enter the number of seconds as an integer between 1 and 30." >msgstr "ï¼ãã30ã¾ã§ã®æ´æ°ã§ç§æ°ãå ¥åããå¿ è¦ãããã¾ãã" > >#: loader/net.c:1860 >#, c-format >msgid "Flashing %s port lights for %d seconds." >msgstr "%s ãã¼ãã®å æºã %d ç§ã ãç¹æ» ãã¦ãã¾ãã" > >#: loader/net.c:2032 >#: loader/net.c:2036 >#, c-format >msgid "Waiting for NetworkManager to configure %s.\n" >msgstr "NetworkManager ã® %s ã®è¨å®ãå¾ ã£ã¦ãã¾ãã\n" > >#: loader/nfsinstall.c:70 >msgid "NFS server name:" >msgstr "NFS ãµã¼ãã¼å:" > >#: loader/nfsinstall.c:74 >#, c-format >msgid "%s directory:" >msgstr "%s ãã£ã¬ã¯ããªã¼:" > >#: loader/nfsinstall.c:78 >msgid "NFS mount options (optional):" >msgstr "NFS ãã¦ã³ããã¤ã³ãï¼ãªãã·ã§ã³ï¼" > >#: loader/nfsinstall.c:84 >#, c-format >msgid "Please enter the server and path to your %s installation tree and optionally additional NFS mount options." >msgstr "%s ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããªã¼ã¸ã®ãã¹ã¨ãµã¼ãã¼åãå ¥åãã¦ãã ããã追å ã® NFS ãã¦ã³ããªãã·ã§ã³ãããã°ãªãã·ã§ã³ãå ¥åãã¦ä¸ããã" > >#: loader/nfsinstall.c:92 >msgid "NFS Setup" >msgstr "NFS è¨å®" > >#: loader/nfsinstall.c:262 >#: loader/urlinstall.c:214 >msgid "The URL provided does not contain an installable tree." >msgstr "ãã® URL ã«ã¯ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããªã¼ãå«ã¾ãã¦ããªãããã§ãã" > >#: loader/urlinstall.c:140 >#, c-format >msgid "Unable to retrieve %s." >msgstr "%s ã®åãè¾¼ã¿ãåºæ¥ã¾ããã" > >#: loader/urls.c:173 >#: loader/urls.c:181 >msgid "Retrieving" >msgstr "åãè¾¼ã¿ä¸" > >#: loader/urls.c:267 >#, c-format >msgid "Please enter the URL containing the %s installation tree on your server." >msgstr "%s ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããªã¼ãå«ãã§ãããµã¼ãã¼ã® URL ãå ¥åãã¦ãã ããã" > >#: loader/urls.c:285 >msgid "Enable HTTP proxy" >msgstr "HTTP ãããã·ãæå¹ã«ãã" > >#: loader/urls.c:299 >msgid "Proxy URL" >msgstr "ãããã· URL" > >#: loader/urls.c:304 >msgid "Username" >msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼å" > >#: loader/urls.c:309 >msgid "Password" >msgstr "ãã¹ã¯ã¼ã" > >#: loader/urls.c:328 >msgid "URL Setup" >msgstr "URLã®è¨å®" > >#: loader/urls.c:336 >msgid "You must enter a URL." >msgstr "URLãå ¥åãã¦ãã ããã" > >#: loader/urls.c:344 >msgid "URL must be either an ftp or http URL" >msgstr "URL 㯠ftp ã http ã®ãã®ã§ããå¿ è¦ãããã¾ãã" > >#: loader/urls.c:351 >msgid "Proxy must be either an ftp or http URL" >msgstr "Proxy 㯠ftp ã http ã®ãã®ã§ããå¿ è¦ãããã¾ãã" > >#: pyanaconda/storage/__init__.py:109 >msgid "Unknown Device" >msgstr "䏿ãªããã¤ã¹" > >#: pyanaconda/storage/__init__.py:110 >#, python-format >msgid "The installation source given by device %s could not be found. Please check your parameters and try again." >msgstr "ããã¤ã¹ %s ã§ä¸ããããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã½ã¼ã¹ãè¦ä»ããã¾ããããã©ã¡ã¼ã¿ããã§ãã¯ã㦠ããä¸åº¦è©¦ãã¦ä¸ããã" > >#: pyanaconda/storage/__init__.py:119 >msgid "No disks found" >msgstr "ãã£ã¹ã¯ãè¦ã¤ããã¾ãã" > >#: pyanaconda/storage/__init__.py:120 >msgid "No usable disks have been found." >msgstr "使ç¨å¯è½ãªãã£ã¹ã¯ã¯è¦ä»ããã¾ããã" > >#: pyanaconda/storage/__init__.py:131 >msgid "Installation cannot continue." >msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãç¶è¡ã§ãã¾ããã" > >#: pyanaconda/storage/__init__.py:132 >msgid "The storage configuration you have chosen has already been activated. You can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue with the installation process?" >msgstr "鏿ãããã¹ãã¬ã¼ã¸è¨å®ã¯æ¢ã«ã¢ã¯ãã£ãã¼ãããã¦ãã¾ãããããããã£ã¹ã¯ç·¨éç»é¢ã«æ»ããã¨ã¯ã§ãã¾ãããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã»ã¹ãç¶ãã¾ãã?" > >#: pyanaconda/storage/__init__.py:160 >msgid "Encrypt device?" >msgstr "ããã¤ã¹ã®æå·åï¼" > >#: pyanaconda/storage/__init__.py:161 >msgid "You specified block device encryption should be enabled, but you have not supplied a passphrase. If you do not go back and provide a passphrase, block device encryption will be disabled." >msgstr "æå·åãæå¹ã«ãªã£ã¦ããã¯ãã®ãããã¯ããã¤ã¹ãæå®ãã¦ãã¾ãããããããã¹ãã¬ã¼ãºãä¾çµ¦ããã¦ãã¾ãããæ»ã£ã¦ãã¹ãã¬ã¼ãºãè¨å ¥ããªãã¨ãããã¯ããã¤ã¹ã®æå·åã¯ç¡å¹ã«ãªãã¾ãã" > >#: pyanaconda/storage/__init__.py:196 >msgid "" >"\n" >"\n" >"<b>WARNING:</b>\n" >"You are using a GPT bootdisk on a non-EFI system. This may not work, depending on your BIOS's support for booting from GPT disks." >msgstr "" >"\n" >"\n" >"<b>è¦å:</b>\n" >"é EFI ã·ã¹ãã ä¸ã§GPT å½¢å¼ã®èµ·åãã£ã¹ã¯ãå©ç¨ãã¦ãã¾ããGPT ãã£ã¹ã¯ããã®èµ·åå¦çãåä½ããªãã§ãããããã®åé¡ã¯ BIOS ã«ä¾åãã¦ãã¾ãã" > >#: pyanaconda/storage/__init__.py:204 >#: pyanaconda/storage/devicetree.py:104 >msgid "Confirm" >msgstr "確èª" > >#: pyanaconda/storage/__init__.py:205 >#, python-format >msgid "The partitioning options you have selected will now be written to disk. Any data on deleted or reformatted partitions will be lost.%s" >msgstr "鏿ãããã£ã¹ã¯åå²ã®ãªãã·ã§ã³ãæ¸ãè¾¼ã¿ã¾ããåé¤ããã³åãã©ã¼ããããã ãã¼ãã£ã·ã§ã³ã«ãããã¼ã¿ã¯ãã¹ã¦å¤±ããã¾ãã %s" > >#: pyanaconda/storage/__init__.py:211 >msgid "Go _Back" >msgstr "æ»ã(_B)" > >#: pyanaconda/storage/__init__.py:212 >msgid "_Write Changes to Disk" >msgstr "夿´ããã£ã¹ã¯ã«æ¸ãè¾¼ã(_W)" > >#: pyanaconda/storage/__init__.py:231 >msgid "Running..." >msgstr "å®è¡ä¸..." > >#: pyanaconda/storage/__init__.py:232 >msgid "Storing encryption keys" >msgstr "æå·åãã¼ãæ ¼ç´" > >#: pyanaconda/storage/__init__.py:248 >#, python-format >msgid "Error storing an encryption key: %s\n" >msgstr "æå·åãã¼ãæ ¼ç´ä¸ã«ã¨ã©ã¼: %s\n" > >#: pyanaconda/storage/__init__.py:435 >msgid "Examining Devices" >msgstr "ããã¤ã¹ãæ¤æ»ä¸" > >#: pyanaconda/storage/__init__.py:436 >msgid "Examining storage devices" >msgstr "ã¹ãã¬ã¼ã¸ããã¤ã¹ãæ¤æ»ä¸" > >#: pyanaconda/storage/__init__.py:738 >msgid "This partition is holding the data for the hard drive install." >msgstr "ãã®ãã¼ãã£ã·ã§ã³ã¯ãã¼ããã£ã¹ã¯ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ç¨ã®ãã¼ã¿ãä¿æãã¦ãã¾ãã" > >#: pyanaconda/storage/__init__.py:743 >msgid "You cannot delete a partition of a LDL formatted DASD." >msgstr "DASD å½¢å¼ã§ãã©ã¼ãããããã LDL ãã¼ãã£ã·ã§ã³ã¯åé¤ã§ãã¾ããã" > >#: pyanaconda/storage/__init__.py:749 >#, python-format >msgid "This device is part of the RAID device %s." >msgstr "ãã®ããã¤ã¹ã¯ RAID ããã¤ã¹ %s ã®ä¸é¨ã§ãã" > >#: pyanaconda/storage/__init__.py:752 >msgid "This device is part of a RAID device." >msgstr "ãã®ããã¤ã¹ã¯ RAID ããã¤ã¹ã®ä¸é¨ã§ãã" > >#: pyanaconda/storage/__init__.py:757 >#, python-format >msgid "This device is part of the LVM volume group '%s'." >msgstr "ãã®ããã¤ã¹ã¯ LVM ããªã¥ã¼ã ã°ã«ã¼ã %s ã®ä¸é¨ã§ãã" > >#: pyanaconda/storage/__init__.py:760 >msgid "This device is part of a LVM volume group." >msgstr "ãã®ããã¤ã¹ã¯ LVM ããªã¥ã¼ã ã°ã«ã¼ãã®ä¸é¨ã§ãã" > >#: pyanaconda/storage/__init__.py:776 >msgid "" >"This device is an extended partition which contains logical partitions that cannot be deleted:\n" >"\n" >msgstr "" >"ãã®ããã¤ã¹ã¯æ¡å¼µãã¼ãã£ã·ã§ã³ã§ãããã®ä¸ã®è«çãã¼ãã£ã·ã§ã³ã¯å ã« åé¤ã§ãã¾ãã:\n" >"\n" > >#: pyanaconda/storage/__init__.py:1054 >#, python-format >msgid "You have not defined a root partition (/), which is required for installation of %s to continue." >msgstr "%s ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãç¶ç¶ããããã«å¿ è¦ãª root ãã¼ãã£ã·ã§ã³ (/) ãå®ç¾©ããã¦ãã¾ããã" > >#: pyanaconda/storage/__init__.py:1059 >#, python-format >msgid "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to install %s." >msgstr "root ãã¼ãã£ã·ã§ã³ã 250 MB 以ä¸ã«ãªã£ã¦ãã¾ããé常ã %s ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã«ã¯å°ãããã¾ãã" > >#: pyanaconda/storage/__init__.py:1070 >#, python-format >msgid "Your / partition is less than %(min)s MB which is lower than recommended for a normal %(productName)s%(live)s install." >msgstr "/ ãã¼ãã£ã·ã§ã³ã¯ %(min)s MB 以ä¸ã§ãããããã¯é常㮠%(productName)s%(live)s ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã®æ¨å¥¨å¤ãæºããã¦ãã¾ããã" > >#: pyanaconda/storage/__init__.py:1081 >#, python-format >msgid "Your / partition does not match the the live image you are installing from. It must be formatted as %s." >msgstr "ããªãã® / ãã¼ãã£ã·ã§ã³ã¯ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããã¨ãã¦ããã©ã¤ãã¤ã¡ã¼ã¸ã¨ä¸è´ãã¾ããã%s ã¨ãã¦ãã©ã¼ãããããã¦ããå¿ è¦ãããã¾ãã" > >#: pyanaconda/storage/__init__.py:1088 >#, python-format >msgid "Your %(mount)s partition is less than %(size)s megabytes which is lower than recommended for a normal %(productName)s install." >msgstr "%(mount)s ãã¼ãã£ã·ã§ã³ã®å®¹éã %(size)s MB以ä¸ã§ãããé常㮠%(productName)s ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã§ã® æ¨å¥¨å®¹éã«ã¯ä¸è¶³ãã¦ãã¾ãã" > >#: pyanaconda/storage/__init__.py:1117 >msgid "Installing on a USB device. This may or may not produce a working system." >msgstr "USB ããã¤ã¹ä¸ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¦ãã¾ãã稼åããã·ã¹ãã ã使ããããã¨ãããã¾ããããããªããã¨ãããã¾ãã" > >#: pyanaconda/storage/__init__.py:1120 >msgid "Installing on a FireWire device. This may or may not produce a working system." >msgstr "FireWire ããã¤ã¹ä¸ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¦ãã¾ãã稼åããã·ã¹ãã ã使ããããã¨ãããã¾ããããããªããã¨ãããã¾ãã" > >#: pyanaconda/storage/__init__.py:1133 >#, python-format >msgid "You have not specified a swap partition. %s MB of memory is required to continue installation without a swap partition, but you only have %s MB." >msgstr "swap ãã¼ãã£ã·ã§ã³ãæªæå®ã§ãã%s MB ã®ã¡ã¢ãªã¼ãå¿ è¦ã¨ãã¾ããããã %s MB ããæè¼ããã¦ãã¾ãããç¾å¨ã®ã¡ã¢ãªã¼æè¼éã§ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãç¶ç¶ããã«ã¯ swap ãã¼ãã£ã·ã§ã³ãå¿ è¦ã§ãã" > >#: pyanaconda/storage/__init__.py:1138 >msgid "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in all cases, it will significantly improve performance for most installations." >msgstr "swap ãã¼ãã£ã·ã§ã³ãæªæå®ã§ãããã¹ã¦ã®å ´åã«ããã¦å¿ ãå¿ è¦ã¨ããããã§ã¯ããã¾ããããã»ã¨ãã©ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã«ããã¦æããã«æ§è½ãåä¸ããã¾ãã" > >#: pyanaconda/storage/__init__.py:1145 >#, python-format >msgid "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." >msgstr "ãã®ãã¦ã³ããã¤ã³ãã¯æ£ããããã¾ããã%s ãã£ã¬ã¯ããªã¼ã¯ / ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ä¸ã«ãªããã°ãªãã¾ããã" > >#: pyanaconda/storage/__init__.py:1149 >#, python-format >msgid "The mount point %s must be on a linux file system." >msgstr "ãã¦ã³ããã¤ã³ã %s 㯠linux ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ä¸ã«ããå¿ è¦ãããã¾ãã" > >#: pyanaconda/storage/__init__.py:1160 >msgid "No Drives Found" >msgstr "ãã©ã¤ããã¿ã¤ããã¾ããã§ããã" > >#: pyanaconda/storage/__init__.py:1161 >msgid "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." >msgstr "ã¨ã©ã¼çºç - æ°è¦ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã 使ã®ããã®æå¹ãªããã¤ã¹ãè¦ã¤ããã¾ããããã¼ãã¦ã§ã¢ããã§ãã¯ãã¦ããã®åé¡ã®åå ã調æ»ãã¦ãã ããã" > >#: pyanaconda/storage/__init__.py:1454 >#: pyanaconda/storage/__init__.py:1463 >msgid "Dirty File Systems" >msgstr "æå·ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã " > >#: pyanaconda/storage/__init__.py:1455 >#, python-format >msgid "" >"The following file systems for your Linux system were not unmounted cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be checked and shut down cleanly to upgrade.\n" >"%s" >msgstr "" >"ã使ç¨ã® Linux ã·ã¹ãã ç¨ã®æ¬¡ã®ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã¯æ£å¸¸ã«ã¢ã³ãã¦ã³ãããã¾ããã§ãããã¢ããã°ã¬ã¼ãããã«ã¯ã Linux ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãèµ·åãããã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã®ãã§ãã¯ããã¦ããæ£å¸¸ãªã·ã£ãããã¦ã³ãè¡ã£ã¦ãã ããã\n" >"%s" > >#: pyanaconda/storage/__init__.py:1464 >#, python-format >msgid "" >"The following file systems for your Linux system were not unmounted cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" >"%s" >msgstr "" >"ã使ç¨ã® Linux ã·ã¹ãã ç¨ã®æ¬¡ã®ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã¯æ£å¸¸ã«ã¢ã³ãã¦ã³ãããã¾ããã§ãããã¨ã«ãããããããã¦ã³ããã¾ãã?\n" >"%s" > >#: pyanaconda/storage/__init__.py:1919 >#, python-format >msgid "" >"The swap device:\n" >"\n" >" %s\n" >"\n" >"is an old-style Linux swap partition. If you want to use this device for swap space, you must reformat as a new-style Linux swap partition." >msgstr "" >"ã¹ã¯ããããã¤ã¹:\n" >"\n" >" %s\n" >"\n" >"ã¯æ§å¼ã® Linux swap ãã¼ãã£ã·ã§ã³ã§ããã¹ã¯ããé åç¨ã«ãã®ããã¤ã¹ã 使ç¨ãããå ´åã¯ãæ°ã¹ã¿ã¤ã«ã® Linux swap ãã¼ãã£ã·ã§ã³ã¨ãã¦åãã©ã¼ãããããå¿ è¦ãããã¾ãã" > >#: pyanaconda/storage/__init__.py:1930 >#, python-format >msgid "" >"The swap device:\n" >"\n" >" %s\n" >"\n" >"in your /etc/fstab file is currently in use as a software suspend device, which means your system is hibernating. To perform an upgrade, please shut down your system rather than hibernating it." >msgstr "" >"/etc/fstab ãã¡ã¤ã«å ã® swap ããã¤ã¹:\n" >"\n" >" %s\n" >"\n" >"ã¯ç¾å¨ãã½ããã¦ã§ã¢ãµã¹ãã³ãããã¤ã¹ã¨ãã¦ä½¿ç¨ããã¦ãããããã¯ã·ã¹ãã ããã¤ããã¼ãç¶æ ã§ãããã¨ãæå³ãã¾ããã¢ããã°ã¬ã¼ããå®è¡ããã«ã¯ãã·ã¹ãã ããã¤ããã¼ãããã®ã§ã¯ãªããã·ã£ãããã¦ã³ãã¦ãã ããã" > >#: pyanaconda/storage/__init__.py:1938 >#, python-format >msgid "" >"The swap device:\n" >"\n" >" %s\n" >"\n" >"in your /etc/fstab file is currently in use as a software suspend device, which means your system is hibernating. If you are performing a new install, make sure the installer is set to format all swap devices." >msgstr "" >"/etc/fstab ãã¡ã¤ã«å ã® swap ããã¤ã¹:\n" >"\n" >" %s\n" >"\n" >"ã¯ç¾å¨ãã½ããã¦ã§ã¢ãµã¹ãã³ãããã¤ã¹ã¨ãã¦ä½¿ç¨ããã¦ãããããã¯ã·ã¹ãã ããã¤ããã¼ãç¶æ ã§ãããã¨ãæå³ãã¾ããæ°è¦ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãå®è¡ãã¦ããå ´åã¯ãã¤ã³ã¹ãã¼ã©ã¼ããã¹ã¦ã® swap ãã¼ãã£ã·ã§ã³ããã©ã¼ãããããããè¨å®ããã¦ãããã¨ã確èªãã¦ãã ããã" > >#: pyanaconda/storage/__init__.py:1950 >#, python-format >msgid "" >"The swap device:\n" >"\n" >" %s\n" >"\n" >"does not contain a supported swap volume. In order to continue installation, you will need to format the device or skip it." >msgstr "" >"ã¹ã¯ããããã¤ã¹:\n" >"\n" >" %s\n" >"\n" >"ã¯ãµãã¼ããããã¹ã¯ããããªã¥ã¼ã ãå«ã¿ã¾ãããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãç¶ç¶ããã«ã¯ã ããã¤ã¹ããã©ã¼ãããããããåã¯ã¹ããããã¾ãã" > >#: pyanaconda/storage/__init__.py:1961 >#, python-format >msgid "" >"Error enabling swap device %(name)s: %(msg)s\n" >"\n" >"The /etc/fstab on your upgrade partition does not reference a valid swap device.\n" >"\n" >"Press OK to exit the installer" >msgstr "" >"ã¹ã¯ããããã¤ã¹ %(name)s ãæå¹ã«ãã¦ããéã«ã¨ã©ã¼çºç: %(msg)s\n" >"\n" >"ã¢ããã°ã¬ã¼ããã¼ãã£ã·ã§ã³ã® /etc/fstab ãæå¹ãªã¹ã¯ããããã¤ã¹ãåç §ãã¦ãã¾ããã\n" >"\n" >"OK ãæ¼ãã¦ã¤ã³ã¹ãã¼ã©ã¼ãçµäºãã¦ãã ããã" > >#: pyanaconda/storage/__init__.py:1968 >#, python-format >msgid "" >"Error enabling swap device %(name)s: %(msg)s\n" >"\n" >"This most likely means this swap device has not been initialized.\n" >"\n" >"Press OK to exit the installer." >msgstr "" >"ã¹ã¯ããããã¤ã¹ %(name)s ãæå¹ã«ãã¦ããéã«ã¨ã©ã¼çºç: %(msg)s\n" >"\n" >"ãã®ã¹ã¯ããããã¤ã¹ãåæåããã¦ããªãå¯è½æ§ãããã¾ãã\n" >"\n" >"OK ãæ¼ãã¦ã¤ã³ã¹ãã¼ã©ã¼ãçµäºãã¦ãã ããã" > >#: pyanaconda/storage/__init__.py:2031 >#: pyanaconda/storage/__init__.py:2043 >msgid "Invalid mount point" >msgstr "ç¡å¹ãªãã¦ã³ããã¤ã³ã" > >#: pyanaconda/storage/__init__.py:2032 >#, python-format >msgid "" >"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" >"\n" >"Press <Enter> to exit the installer." >msgstr "" >"%s ã使ä¸ã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ããããã®ãã¹ã®ã©ããããã£ã¬ã¯ããªã¼ã§ã¯ããã¾ãããè´å½çãªã¨ã©ã¼ã¨ãªãããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãç¶è¡ã§ãã¾ããã\n" >"\n" >"<Enter> ãæ¼ãã¦ã¤ã³ã¹ãã¼ã©ã¼ãçµäºãã¦ãã ããã" > >#: pyanaconda/storage/__init__.py:2044 >#, python-format >msgid "" >"An error occurred when trying to create %(mountpoint)s: %(msg)s. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" >"\n" >"Press <Enter> to exit the installer." >msgstr "" >"%(mountpoint)s ã使ä¸ã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ãã: %(msg)sãè´å½ç㪠ã¨ã©ã¼ã¨ãªãããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãç¶è¡ã§ãã¾ããã\n" >"\n" >"<Enter> ãæ¼ãã¦ã¤ã³ã¹ãã¼ã©ã¼ãçµäºãã¦ãã ããã" > >#: pyanaconda/storage/__init__.py:2060 >#: pyanaconda/storage/__init__.py:2084 >msgid "Unable to mount filesystem" >msgstr "ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ããã¦ã³ãã§ãã¾ãã" > >#: pyanaconda/storage/__init__.py:2061 >#, python-format >msgid "An error occurred mounting device %(path)s as %(mountpoint)s. You may continue installation, but there may be problems." >msgstr "ããã¤ã¹ %(path)s ã %(mountpoint)s ã¨ãã¦ãã¦ã³ãããéã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ããã ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¯ç¶è¡ã§ãã¾ãããåé¡ãçããå ´åãããã¾ãã" > >#: pyanaconda/storage/__init__.py:2085 >#, python-format >msgid "" >"An error occurred mounting device %(path)s as %(mountpoint)s: %(msg)s. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" >"\n" >"Press <Enter> to exit the installer." >msgstr "" >"ããã¤ã¹ %(path)s ã %(mountpoint)s ã¨ãã¦ãã¦ã³ãä¸ã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ãã: %(msg)sã è´å½çãªã¨ã©ã¼ã¨ãªãããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãç¶è¡ã§ãã¾ããã\n" >"\n" >"<Enter> ãæ¼ãã¦ã¤ã³ã¹ãã¼ã©ã¼ãçµäºãã¦ãã ããã" > >#: pyanaconda/storage/dasd.py:155 >msgid "Formatting DASD Device" >msgid_plural "Formatting DASD Devices" >msgstr[0] "DASD ããã¤ã¹ã®ãã©ã¼ããã" >msgstr[1] "DASD ããã¤ã¹ã®ãã©ã¼ããã" > >#: pyanaconda/storage/dasd.py:156 >#, python-format >msgid "Preparing %d DASD device for use with Linux..." >msgid_plural "Preparing %d DASD devices for use with Linux..." >msgstr[0] "Linux ã§ã®ä½¿ç¨ã®çºã« %d åã® DASD ããã¤ã¹ãæºåä¸..." >msgstr[1] "Linux ã§ã®ä½¿ç¨ã®çºã« %d åã® DASD ããã¤ã¹ãæºåä¸..." > >#: pyanaconda/storage/devicelibs/lvm.py:299 >#, python-format >msgid "vginfo failed for %s" >msgstr "%s ç¨ã® vginfo ã«å¤±æ" > >#: pyanaconda/storage/devicelibs/lvm.py:328 >#, python-format >msgid "lvs failed for %s" >msgstr "%s ç¨ã® lvs ã«å¤±æ" > >#: pyanaconda/storage/devices.py:743 >msgid "Creating" >msgstr "使" > >#: pyanaconda/storage/devices.py:744 >#, python-format >msgid "Creating device %s" >msgstr "ããã¤ã¹ %s ã®ä½æ " > >#: pyanaconda/storage/devices.py:2588 >#, python-format >msgid "A RAID%d set requires at least %d member" >msgid_plural "A RAID%d set requires at least %d members" >msgstr[0] "RAID%d ã»ããã«ã¯å°ãªãã¨ã %d åã®ã¡ã³ãã¼ãå¿ è¦ã§ãã" >msgstr[1] "RAID%d ã»ããã«ã¯å°ãªãã¨ã %d åã®ã¡ã³ãã¼ãå¿ è¦ã§ãã" > >#: pyanaconda/storage/devicetree.py:105 >#, python-format >msgid "" >"Are you sure you want to skip entering a passphrase for device %s?\n" >"\n" >"If you skip this step the device's contents will not be available during installation." >msgstr "" >"æ¬å½ã«ããã¤ã¹ %s ã®ãã¹ãã¬ã¼ãºã®å ¥åãçç¥ãã¾ãã?\n" >"\n" >"ãã®ã¹ããããã¹ãããããã¨ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ä¸ã®ããã¤ã¹å ã®ã³ã³ãã³ãã¸ã®ã¢ã¯ã»ã¹ã¯ã§ãã¾ããã" > >#: pyanaconda/storage/devicetree.py:1596 >msgid "This partition is part of an inconsistent LVM Volume Group." >msgstr "ãã®ãã¼ãã£ã·ã§ã³ã¯ä¸è²«æ§ã®ãªã LVM ããªã¥ã¼ã ã°ã«ã¼ãã®ä¸é¨ã§ãã" > >#: pyanaconda/storage/fcoe.py:66 >#: pyanaconda/storage/fcoe.py:67 >msgid "Connecting to FCoE SAN" >msgstr "FCoE SAN ã¸æ¥ç¶" > >#: pyanaconda/storage/fcoe.py:111 >msgid "FCoE not available" >msgstr "FCoE ã¯ä½¿ç¨ã§ãã¾ãã" > >#: pyanaconda/storage/formats/fs.py:102 >msgid "filesystem configuration missing a type" >msgstr "ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã è¨å®ã«ã¿ã¤ããããã¾ããã" > >#: pyanaconda/storage/formats/fs.py:354 >#: pyanaconda/storage/formats/luks.py:194 >#: pyanaconda/storage/formats/lvmpv.py:103 >#: pyanaconda/storage/formats/swap.py:161 >msgid "Formatting" >msgstr "ãã©ã¼ãããä¸" > >#: pyanaconda/storage/formats/fs.py:355 >#, python-format >msgid "Creating %(type)s filesystem on %(device)s" >msgstr "%(device)s ä¸ã« %(type)s å½¢å¼ã®ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã使" > >#: pyanaconda/storage/formats/fs.py:457 >msgid "Resizing" >msgstr "ãµã¤ãºå¤æ´" > >#: pyanaconda/storage/formats/fs.py:458 >#, python-format >msgid "Resizing filesystem on %s" >msgstr "%s ã®ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã®ãµã¤ãºå¤æ´" > >#: pyanaconda/storage/formats/fs.py:493 >#, python-format >msgid "Unknown return code: %d." >msgstr "ä¸æãªæ»ãã³ã¼ãã§ã: %d" > >#: pyanaconda/storage/formats/fs.py:507 >msgid "Checking" >msgstr "ãã§ãã¯ä¸" > >#: pyanaconda/storage/formats/fs.py:508 >#, python-format >msgid "Checking filesystem on %s" >msgstr "%s ã®ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ãæ¤æ»ä¸ã" > >#: pyanaconda/storage/formats/fs.py:525 >#, python-format >msgid "%(type)s filesystem check failure on %(device)s: " >msgstr "%(device)s ä¸ã§ %(type)s ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã®ãã§ãã¯ã«å¤±æ: " > >#: pyanaconda/storage/formats/fs.py:531 >msgid "Errors like this usually mean there is a problem with the filesystem that will require user interaction to repair. Before restarting installation, reboot to rescue mode or another system that allows you to repair the filesystem interactively. Restart installation after you have corrected the problems on the filesystem." >msgstr "ãã®ãããªã¨ã©ã¼ã¯é常ããã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã«åé¡ããããã¨ãæå³ãã¦ããã ãã®ä¿®æ£ã«ã¯ã¦ã¼ã¶ã¼ã®ä»å ¥ãå¿ è¦ã¨ãã¾ããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãåéå§ããåã« ã¬ã¹ãã¥ã¼ã¢ã¼ãã§ãåã¯ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã対話å¼ã§ä¿®æ£ã§ããä»ã®ã·ã¹ãã ã§ åèµ·åãã¦ä¸ããããã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã®åé¡ãä¿®æ£ãã¦ããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãåéå§ ãã¦ä¸ããã" > >#: pyanaconda/storage/formats/fs.py:539 >#: pyanaconda/storage/partitioning.py:282 >msgid "Unrecoverable Error" >msgstr "修復ä¸è½ãªã¨ã©ã¼" > >#: pyanaconda/storage/formats/fs.py:886 >msgid "File system errors left uncorrected." >msgstr "ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã¨ã©ã¼ãæªä¿®æ£ã®ã¾ã¾ã§ãã" > >#: pyanaconda/storage/formats/fs.py:887 >msgid "Operational error." >msgstr "æä½ä¸ã®ã¨ã©ã¼" > >#: pyanaconda/storage/formats/fs.py:888 >msgid "Usage or syntax error." >msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼åã¯æ§æã®ã¨ã©ã¼" > >#: pyanaconda/storage/formats/fs.py:889 >msgid "e2fsck cancelled by user request." >msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼ã®æç¤ºã§ e2fsck ããã£ã³ã»ã«ããã¾ããã" > >#: pyanaconda/storage/formats/fs.py:890 >msgid "Shared library error." >msgstr "å ±æã©ã¤ãã©ãªã®ã¨ã©ã¼" > >#: pyanaconda/storage/formats/fs.py:1060 >msgid "Recoverable errors have been detected or dosfsck has discovered an internal inconsistency." >msgstr "復å å¯è½ãªã¨ã©ã¼ãæ¤åºãããããã¾ã㯠dosfsck ãå é¨ã®æ´åæ§åé¡ãçºè¦ãã¾ããã" > >#: pyanaconda/storage/formats/fs.py:1062 >msgid "Usage error." >msgstr "ä½¿ç¨æ³ã¨ã©ã¼" > >#: pyanaconda/storage/formats/luks.py:48 >msgid "Encrypted" >msgstr "æå·å" > >#: pyanaconda/storage/formats/luks.py:195 >#, python-format >msgid "Encrypting %s" >msgstr "æå·å %s" > >#: pyanaconda/storage/formats/lvmpv.py:104 >#: pyanaconda/storage/formats/swap.py:162 >#, python-format >msgid "Creating %(type)s on %(device)s" >msgstr "%(device)s ä¸ã« %(type)s ã使" > >#: pyanaconda/storage/iscsi.py:120 >msgid "Unable to change iSCSI initiator name once set" >msgstr "iSCSI ã¤ãã·ã¨ã¼ã¿åã¯ã»ãããããå¾ã¯å¤æ´ã§ãã¾ãã" > >#: pyanaconda/storage/iscsi.py:122 >msgid "Must provide an iSCSI initiator name" >msgstr "iSCSI ã¤ãã·ã¨ã¼ã¿ã¼åãå ¥åããªããã°ãªãã¾ãã" > >#: pyanaconda/storage/iscsi.py:153 >#: pyanaconda/storage/iscsi.py:154 >msgid "Scanning iSCSI nodes" >msgstr "iSCSI ãã¼ããã¹ãã£ã³ä¸" > >#: pyanaconda/storage/iscsi.py:174 >#: pyanaconda/storage/iscsi.py:175 >msgid "Initializing iSCSI initiator" >msgstr "iSCSI ã¤ãã·ã¨ã¼ã¿ã¼ã®åæåä¸" > >#: pyanaconda/storage/iscsi.py:230 >msgid "iSCSI not available" >msgstr "iSCSI ã¯ä½¿ç¨ã§ãã¾ãã" > >#: pyanaconda/storage/iscsi.py:232 >msgid "No initiator name set" >msgstr "ã¤ãã·ã¨ã¼ã¿ã¼åãããã¾ãã" > >#: pyanaconda/storage/iscsi.py:258 >msgid "Logging in to iSCSI node" >msgstr "iSCSI ãã¼ãã«ãã°ã¤ã³ä¸" > >#: pyanaconda/storage/iscsi.py:259 >#, python-format >msgid "Logging in to iSCSI node %s" >msgstr "iSCSI ãã¼ã %s ã«ãã°ã¤ã³ä¸" > >#: pyanaconda/storage/partitioning.py:200 >msgid "Could not find enough free space for automatic partitioning. Press 'OK' to exit the installer." >msgstr "èªåãã¼ãã£ã·ã§ã³è¨å®ç¨ã«ååãªç©ºãé åãè¦ä»ããã¾ãããã¤ã³ã¹ãã¼ã©ã¼ãæãåºãã«ã¯'OK'ãæ¼ãã¦ãã ããã" > >#: pyanaconda/storage/partitioning.py:203 >msgid "Could not find enough free space for automatic partitioning, please use another partitioning method." >msgstr "èªåãã¼ãã£ã·ã§ã³è¨å®ç¨ã«ååãªç©ºãé åãè¦ä»ããã¾ãããå¥ã® ãã¼ãã£ã·ã§ã³ã¡ã½ããã使ç¨ãã¦ä¸ããã" > >#: pyanaconda/storage/partitioning.py:231 >msgid "Warnings During Automatic Partitioning" >msgstr "èªåãã¼ãã£ã·ã§ã³è¨å®ä¸ã®è¦å" > >#: pyanaconda/storage/partitioning.py:233 >#, python-format >msgid "" >"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" >"\n" >"%s" >msgstr "" >"èªåãã¼ãã£ã·ã§ã³è¨å®ä¸ã«æ¬¡ã®è¦åãçºçãã¾ãã:\n" >"\n" >"%s" > >#: pyanaconda/storage/partitioning.py:247 >#: pyanaconda/storage/partitioning.py:266 >msgid "" >"\n" >"\n" >"Press 'OK' to exit the installer." >msgstr "" >"\n" >"\n" >"ãOKããæ¼ãã¨ã¤ã³ã¹ãã¼ã©ã¼ãçµäºãã¾ãã" > >#: pyanaconda/storage/partitioning.py:249 >#, python-format >msgid "" >"Could not allocate requested partitions: \n" >"\n" >"%(msg)s.%(extra)s" >msgstr "" >"è¦æ±ããããã¼ãã£ã·ã§ã³ãå²ãå½ã¦ã§ãã¾ããã§ãã: \n" >"\n" >"%(msg)s.%(extra)s" > >#: pyanaconda/storage/partitioning.py:268 >msgid "" >"\n" >"\n" >"Press 'OK' to choose a different partitioning option." >msgstr "" >"\n" >"\n" >"ãOKããæ¼ãã¦å¥ã®ãã¼ãã£ã·ã§ã³è¨å®ãªãã·ã§ã³ã鏿ãã¦ãã ããã" > >#: pyanaconda/storage/partitioning.py:270 >msgid "Automatic Partitioning Errors" >msgstr "èªåãã¼ãã£ã·ã§ã³è¨å®ã®ã¨ã©ã¼ã§ã" > >#: pyanaconda/storage/partitioning.py:271 >#, python-format >msgid "" >"The following errors occurred with your partitioning:\n" >"\n" >"%(errortxt)s\n" >"\n" >"This can happen if there is not enough space on your hard drive(s) for the installation. %(extra)s" >msgstr "" >"ãã¼ãã£ã·ã§ã³ä½æã«æ¬¡ã®ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ãã:\n" >"\n" >"%(errortxt)s\n" >"\n" >"ãã®ã¨ã©ã¼ã¯ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ç¨ã«ååãªé åããã¼ããã£ã¹ã¯ä¸ã«ãªãå ´åã«çºçãã¾ãã%(extra)s" > >#: pyanaconda/storage/zfcp.py:51 >msgid "You have not specified a device number or the number is invalid" >msgstr "ããã¤ã¹çªå·ãæå®ãã¦ããªããçªå·ãç¡å¹ã§ãã" > >#: pyanaconda/storage/zfcp.py:53 >msgid "You have not specified a worldwide port name or the name is invalid." >msgstr "WWPN ãæå®ãã¦ããªããããã®ãã¼ãåãç¡å¹ã§ãã" > >#: pyanaconda/storage/zfcp.py:55 >msgid "You have not specified a FCP LUN or the number is invalid." >msgstr "FCP FUN ãæå®ãã¦ããªãããçªå·ãç¡å¹ã§ãã" > >#: pyanaconda/storage/zfcp.py:133 >#, python-format >msgid "zFCP device %s not found, not even in device ignore list." >msgstr "zFCP ããã¤ã¹ %s ãè¦ã¤ããããããã¤ã¹ç¡çãªã¹ãã«ãããã¾ããã" > >#: pyanaconda/storage/zfcp.py:143 >#, python-format >msgid "Could not set zFCP device %(devnum)s online (%(e)s)." >msgstr "zFCP ããã¤ã¹ %(devnum)s ã ãªã³ã©ã¤ã³ (%(e)s) ã«ã»ããã§ãã¾ããã§ããã" > >#: pyanaconda/storage/zfcp.py:154 >#, python-format >msgid "Could not add WWPN %(wwpn)s to zFCP device %(devnum)s (%(e)s)." >msgstr "WWPN %(wwpn)s ã zFCP ããã¤ã¹ %(devnum)s (%(e)s) ã«è¿½å ã§ãã¾ããã" > >#: pyanaconda/storage/zfcp.py:161 >#, python-format >msgid "WWPN %(wwpn)s not found at zFCP device %(devnum)s." >msgstr "WWPN %(wwpn)s ã zFCP ããã¤ã¹ %(devnum)s ã§è¦ã¤ããã¾ããã" > >#: pyanaconda/storage/zfcp.py:176 >#, python-format >msgid "Could not add LUN %(fcplun)s to WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s (%(e)s)." >msgstr "LUN %(fcplun)s ã zFCP ããã¤ã¹ %(devnum)s (%(e)s)ä¸ã§ WWPN %(wwpn)s ã«è¿½å ã§ãã¾ãããã" > >#: pyanaconda/storage/zfcp.py:182 >#, python-format >msgid "LUN %(fcplun)s at WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s already configured." >msgstr "LUN %(fcplun)s ã¯ãzFCP ããã¤ã¹ %(devnum)s ä¸ã® WWPN %(wwpn)s ã§æ¢ã«è¨å®ããã¦ãã¾ãã" > >#: pyanaconda/storage/zfcp.py:194 >#, python-format >msgid "Could not read failed attribute of LUN %(fcplun)s at WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s (%(e)s)." >msgstr "zFCP ããã¤ã¹ %(devnum)s (%(e)s) ä¸ã® WWPN %(wwpn)s ã§ LUN %(fcplun)s 㮠失æå±æ§ãèªã¿ãããã¨ã ã§ãã¾ããã§ããã" > >#: pyanaconda/storage/zfcp.py:203 >#, python-format >msgid "Failed LUN %(fcplun)s at WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s removed again." >msgstr "zFCP ããã¤ã¹ %(devnum)s ä¸ã® WWPN %(wwpn)s ã§å¤±æãã LUN %(fcplun)s ã å度åé¤ããã¾ããã" > >#: pyanaconda/storage/zfcp.py:260 >#, python-format >msgid "Could not correctly delete SCSI device of zFCP %(devnum)s %(wwpn)s %(fcplun)s (%(e)s)." >msgstr "zFCP %(devnum)s %(wwpn)s %(fcplun)s (%(e)s) ã® SCSI ããã¤ã¹ãæ£ããæ¶ããã¨ãã§ãã¾ããã§ããã" > >#: pyanaconda/storage/zfcp.py:269 >#, python-format >msgid "Could not remove LUN %(fcplun)s at WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s (%(e)s)." >msgstr "zFCP ããã¤ã¹ %(devnum)s (%(e)s) ä¸ã® WWPN %(wwpn)s ã§ LUN %(fcplun)s ãåé¤ã§ãã¾ããã§ããã" > >#: pyanaconda/storage/zfcp.py:287 >#, python-format >msgid "Could not remove WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s (%(e)s)." >msgstr "zFCP ããã¤ã¹ %(devnum)s (%(e)s) ä¸ã§ WWPN %(wwpn)s ãåé¤ã§ãã¾ããã§ããã" > >#: pyanaconda/storage/zfcp.py:313 >#, python-format >msgid "Could not set zFCP device %(devnum)s offline (%(e)s)." >msgstr "zFCP ããã¤ã¹ %(devnum)s ããªãã©ã¤ã³ (%(e)s) ã«è¨å®ã§ãã¾ããã§ããã" > >#: pyanaconda/textw/complete_text.py:32 >msgid "Reboot" >msgstr "åèµ·åãã" > >#: pyanaconda/textw/complete_text.py:34 >msgid "<Enter> to exit" >msgstr "<Enter> ãæ¼ãã¦çµäºãã¾ã" > >#: pyanaconda/textw/complete_text.py:62 >msgid "Complete" >msgstr "å®äº" > >#: pyanaconda/textw/constants_text.py:75 >#, python-format >msgid "" >"This storage device may contain data:\n" >"\n" >"%s, %s MB, %s\n" >"\n" >"We could not detect partitions or filesystems on this device. This could be because the device is blank, unpartitioned, or virtual. If not, there may be data on the device that can not be recovered if you use it in this installation. We can remove the device from this installation to protect the data.\n" >"\n" >"Are you sure this device does not contain valuable data?" >msgstr "" >"ãã®ã¹ãã¬ã¼ã¸ããã¤ã¹ã«ã¯ãã¼ã¿ãå«ã¾ãã¦ããå¯è½æ§ãããã¾ãã\n" >"\n" >"%s, %s MB, %s\n" >"ãã®ããã¤ã¹ä¸ã®ãã¼ãã£ã·ã§ã³ããã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ãæ¤åºãããã¨ãã§ãã¾ããã§ããããã®ããã¤ã¹ãæªä½¿ç¨ãããã¼ãã£ã·ã§ã³æªå®ç¾©ããããã¯ä»®æ³ã®å ´åãèãããã¾ããããã¤ã¹ä¸ã«ãã¼ã¿ãå«ã¾ãã¦ããå ´åãä»åã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã«ä½¿ç¨ããã¨ããã¤ã¹ä¸ã®ãã¼ã¿ã¯å¾©å ã§ããªããªãã¾ãããã¼ã¿ãä¿è·ããããã«ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«å¯¾è±¡ããããã¤ã¹ãåãé¤ããã¨ãã§ãã¾ãã\n" >"\n" >"ãã®ããã¤ã¹ä¸ã«ä¾¡å¤ã®ãããã¼ã¿ã¯æ¬å½ã«å«ã¾ãã¦ãã¾ãããï¼" > >#: pyanaconda/textw/constants_text.py:88 >msgid "Apply my choice to all devices with undetected partitions." >msgstr "ç§ã®é¸æãããã¹ã¦ã®ããã¤ã¹ï¼æ¤åºããã¦ããªããã¼ãã£ã·ã§ã³ãå«ãï¼ã«é©ç¨ãã¾ãã" > >#: pyanaconda/textw/keyboard_text.py:48 >msgid "Keyboard Selection" >msgstr "ãã¼ãã¼ãã®é¸æ" > >#: pyanaconda/textw/keyboard_text.py:49 >msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" >msgstr "ãã®ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¼ã«æ¥ç¶ããããã¼ãã¼ãã®ã¢ãã«ãæå®ãã¦ãã ããã" > >#: pyanaconda/textw/netconfig_text.py:35 >#: pyanaconda/textw/netconfig_text.py:42 >msgid "Error With Data" >msgstr "ãã¼ã¿ã«ã¨ã©ã¼ãããã¾ã" > >#: pyanaconda/textw/netconfig_text.py:36 >#, python-format >msgid "" >"An error occurred converting the value entered for \"%(field)s\":\n" >"%(errmsg)s" >msgstr "" >"\"%(field)s\" ã«å ¥åãããå¤ã夿ä¸ã«ã¨ã©ã¼ãçºç:\n" >"%(errmsg)s" > >#: pyanaconda/textw/netconfig_text.py:43 >#, python-format >msgid "A value is required for the field %s" >msgstr "ãã£ã¼ã«ã %s ç¨ã«å¤ãå¿ è¦ã§ãã" > >#: pyanaconda/textw/netconfig_text.py:126 >#: pyanaconda/textw/netconfig_text.py:152 >msgid "Enable network interface" >msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ãæå¹ã«ãã" > >#: pyanaconda/textw/netconfig_text.py:129 >msgid "This requires that you have an active network connection during the installation process. Please select network interface to configure." >msgstr "使¥ãç¶ç¶ããã«ã¯ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ä¸ã«æå¹ãªãããã¯ã¼ã¯æ¥ç¶ãå¿ è¦ã«ãªãã¾ãããããã¯ã¼ã¯ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ãè¨å®ãã¦ãã ããã" > >#: pyanaconda/textw/netconfig_text.py:155 >#, python-format >msgid "Configure interface %s to be used during installation process." >msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«æã«ä½¿ç¨ããã¤ã³ã¿ãã§ã¼ã¹ %s ãæ§æãã¦ãã ããã" > >#: pyanaconda/textw/netconfig_text.py:160 >msgid "Enable IPv4 Support" >msgstr "IPv4 ãµãã¼ããæå¹ã«ãã" > >#: pyanaconda/textw/netconfig_text.py:167 >#: pyanaconda/textw/netconfig_text.py:207 >msgid "Manual Configuration" >msgstr "æåã«ããè¨å®" > >#: pyanaconda/textw/netconfig_text.py:175 >msgid "IPv4 Address:" >msgstr "IPv4 ã¢ãã¬ã¹:" > >#: pyanaconda/textw/netconfig_text.py:189 >#: pyanaconda/textw/netconfig_text.py:229 >msgid "Nameserver:" >msgstr "ãã¼ã ãµã¼ãã¼:" > >#: pyanaconda/textw/netconfig_text.py:197 >msgid "Enable IPv6 Support" >msgstr "IPv6 ãµãã¼ããæå¹ã«ãã" > >#: pyanaconda/textw/netconfig_text.py:204 >msgid "Dynamic IP Configuration (DHCPv6)" >msgstr "DHCPv6 (åç IP è¨å®)" > >#: pyanaconda/textw/netconfig_text.py:215 >msgid "IPv6 Address:" >msgstr "IPv6 ã¢ãã¬ã¹:" > >#: pyanaconda/textw/netconfig_text.py:270 >msgid "Missing protocol" >msgstr "è¦ã¤ãããªããããã³ã«" > >#: pyanaconda/textw/netconfig_text.py:271 >msgid "You must select at least one protocol version" >msgstr "å°ãã¨ããããã³ã«ã 1 ã¤é¸æããªããã°ãªãã¾ãã (IPv4 ã¾ã㯠IPv6)ã" > >#: pyanaconda/textw/netconfig_text.py:279 >#: pyanaconda/textw/netconfig_text.py:282 >msgid "IPv4 Address" >msgstr "IPv4 ã¢ãã¬ã¹" > >#: pyanaconda/textw/netconfig_text.py:286 >#: pyanaconda/textw/netconfig_text.py:291 >msgid "IPv4 Prefix" >msgstr "IPv4 ãã¬ãã£ãã¯ã¹" > >#: pyanaconda/textw/netconfig_text.py:290 >msgid "IPv4 CIDR prefix must be between 0 and 32." >msgstr "IPv4 CIDR ã®ãã¬ãã£ãã¯ã¹ã¯ 0 ãã 32 ã®éã«ãã¦ãã ããã" > >#: pyanaconda/textw/netconfig_text.py:298 >msgid "IPv4 Gateway" >msgstr "IPv4 ã²ã¼ãã¦ã§ã¤" > >#: pyanaconda/textw/netconfig_text.py:307 >msgid "IPv4 Nameserver" >msgstr "IPv6 ãã¼ã ãµã¼ãã¼" > >#: pyanaconda/textw/netconfig_text.py:315 >#: pyanaconda/textw/netconfig_text.py:318 >msgid "IPv6 Address" >msgstr "IPv6 ã¢ãã¬ã¹" > >#: pyanaconda/textw/netconfig_text.py:322 >#: pyanaconda/textw/netconfig_text.py:327 >msgid "IPv6 Prefix" >msgstr "IPv6 ãã¬ãã£ãã¯ã¹" > >#: pyanaconda/textw/netconfig_text.py:326 >msgid "IPv6 CIDR prefix must be between 0 and 128." >msgstr "IPv6 CIDR ã®ãã¬ãã£ãã¯ã¹ã¯ 0 ãã 128 ã®éã«ãã¦ãã ããã" > >#: pyanaconda/textw/netconfig_text.py:334 >msgid "IPv6 Gateway" >msgstr "IPv6 ã²ã¼ãã¦ã§ã¤" > >#: pyanaconda/textw/netconfig_text.py:342 >msgid "IPv6 Nameserver" >msgstr "IPv6 ãã¼ã ãµã¼ãã¼" > >#: pyanaconda/textw/netconfig_text.py:399 >msgid "Configuring Network Interfaces" >msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ãè¨å®" > >#: pyanaconda/textw/netconfig_text.py:404 >#, python-format >msgid "There was an error configuring network device %s" >msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ %s ã®è¨å®ä¸ã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ããã" > >#: pyanaconda/textw/partition_text.py:59 >msgid "Partitioning Type" >msgstr "ãã¼ãã£ã·ã§ã³ã¿ã¤ã" > >#: pyanaconda/textw/partition_text.py:61 >msgid "Installation requires partitioning of your hard drive. The default layout is suitable for most users. Select what space to use and which drives to use as the install target." >msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã«ã¯ãã¼ããã£ã¹ã¯ã®ãã¼ãã£ã·ã§ã³è¨å®ãå¿ è¦ã§ããããã©ã«ãã®ã¬ã¤ã¢ã¦ãã¯ã»ã¨ãã©ã®ã¦ã¼ã¶ã¼ã«é©ãã¦ãã¾ãã使ç¨ããé åã¨ä½¿ç¨ãããã©ã¤ãã ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã®ã¿ã¼ã²ããã¨ãã¦é¸æãã¾ãã" > >#: pyanaconda/textw/partition_text.py:64 >msgid "Use entire drive" >msgstr "ãã©ã¤ãå ¨åã使ç¨" > >#: pyanaconda/textw/partition_text.py:65 >msgid "Replace existing Linux system" >msgstr "æ¢åã® Linux ã·ã¹ãã ãå ¥ãæ¿ã" > >#: pyanaconda/textw/partition_text.py:66 >msgid "Use free space" >msgstr "空ãé åã使ç¨" > >#: pyanaconda/textw/partition_text.py:81 >msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" >msgstr "ãã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã«ä½¿ç¨ãããã©ã¤ããæå®ãã¦ãã ããã" > >#: pyanaconda/textw/partition_text.py:96 >msgid "<Space>,<+>,<-> selection | <F2> Add drive | <F12> next screen" >msgstr "<Space>,<+>,<-> 鏿 | <F2> ãã©ã¤ãã®è¿½å | <F12> 次ã®ç»é¢" > >#: pyanaconda/textw/progress_text.py:46 >msgid "Package Installation" >msgstr "ããã±ã¼ã¸ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«" > >#: pyanaconda/textw/timezone_text.py:54 >msgid "In which time zone are you located?" >msgstr "ã©ã®ã¿ã¤ã ã¾ã¼ã³ã«ä½ç½®ãã¾ãã?" > >#: pyanaconda/textw/timezone_text.py:66 >msgid "System clock uses UTC" >msgstr "ãã®ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¯ã·ã¹ãã ã¯ããã¯ã«ä¸çæ¨æºæé(UTC)ã使ç¨ãã¾ãã" > >#: pyanaconda/textw/upgrade_bootloader_text.py:111 >#: pyanaconda/textw/upgrade_bootloader_text.py:121 >msgid "Update boot loader configuration" >msgstr "ãã¼ããã¼ãã¼è¨å®ã®æ´æ°" > >#: pyanaconda/textw/upgrade_bootloader_text.py:124 >msgid "Skip boot loader updating" >msgstr "ãã¼ããã¼ãã¼æ´æ°ã®ã¹ããã" > >#: pyanaconda/textw/upgrade_text.py:125 >msgid "Free Space" >msgstr "空ãé å" > >#: pyanaconda/textw/upgrade_text.py:143 >msgid "RAM detected (MB):" >msgstr "æ¤åºããã RAM 容é (MB):" > >#: pyanaconda/textw/upgrade_text.py:146 >msgid "Suggested size (MB):" >msgstr "æ¨å¥¨å®¹é (MB):" > >#: pyanaconda/textw/upgrade_text.py:149 >msgid "Swap file size (MB):" >msgstr "swap ãã¡ã¤ã«å®¹é (MB):" > >#: pyanaconda/textw/upgrade_text.py:157 >msgid "Add Swap" >msgstr "swap ã®è¿½å " > >#: pyanaconda/textw/upgrade_text.py:182 >msgid "The value you entered is not a valid number." >msgstr "å ¥åããå¤ã¯ç¡å¹ãªæ°ã§ãã" > >#: pyanaconda/textw/upgrade_text.py:214 >msgid "Reinstall System" >msgstr "ã·ã¹ãã ã®åã¤ã³ã¹ãã¼ã«" > >#: pyanaconda/textw/upgrade_text.py:226 >msgid "System to Upgrade" >msgstr "ã¢ããã°ã¬ã¼ã対象ã·ã¹ãã " > >#: pyanaconda/textw/upgrade_text.py:227 >msgid "" >"There seem to be one or more existing Linux installations on your system.\n" >"\n" >"Please choose one to upgrade, or select 'Reinstall System' to freshly install your system." >msgstr "" >"ã·ã¹ãã ä¸ã« æ¢åã® Linux ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã²ã¨ã¤ä»¥ä¸ããããã§ãã\n" >"\n" >"ã¢ããã°ã¬ã¼ãããã«ã¯ã²ã¨ã¤ãé¸ã³ãæ°è¦ã«ã·ã¹ãã ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã«ã¯ããã·ã¹ãã ã®åã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããé¸ãã§ãã ããã" > >#: pyanaconda/textw/userauth_text.py:30 >msgid "Root Password" >msgstr "root ãã¹ã¯ã¼ã" > >#: pyanaconda/textw/userauth_text.py:33 >msgid "Pick a root password. You must type it twice to ensure you know it and do not make a typing mistake. " >msgstr "root ãã¹ã¯ã¼ããè¨å®ãã¦ãã ããããã¹ã¯ã¼ãã2åå ¥åãããã¨ã§ããã¹ã¯ã¼ããè¦ãã¦ãã¦ãã¿ã¤ããã¹ããªããã¨ã確èªãã¾ãã" > >#: pyanaconda/textw/userauth_text.py:67 >msgid "The root password must be at least 6 characters long." >msgstr "root ãã¹ã¯ã¼ã㯠6 æå以ä¸ã«ãã¦ãã ããã" > >#: pyanaconda/textw/userauth_text.py:84 >#, python-format >msgid "" >"You have provided a weak password: %s\n" >"\n" >"Would you like to continue with this password?" >msgstr "" >"å¼±ããã¹ã¯ã¼ããä¸ãããã¾ãã: %s\n" >"\n" >"ãã®ãã¹ã¯ã¼ãã§ç¶ãã¾ãã?" > >#: pyanaconda/textw/zipl_text.py:36 >msgid "The z/IPL Boot Loader will be installed on your system after installation is complete. You can now enter any additional kernel and chandev parameters which your machine or your setup require." >msgstr "z/IPL ãã¼ããã¼ãã¼ã¯ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãå®äºãã¦ããã·ã¹ãã ä¸ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¾ããããã§ãã使ç¨ã®ãã·ã³ã¾ãã¯è¨å®ãå¿ è¦ã¨ãã追å ã®ã«ã¼ãã«ããã³ chandev ãã©ã¡ã¼ã¿ã¼ãå ¥åãããã¨ãã§ãã¾ãã" > >#: pyanaconda/textw/zipl_text.py:68 >msgid "z/IPL Configuration" >msgstr "z/IPL ã®è¨å®" > >#: pyanaconda/textw/zipl_text.py:76 >#: pyanaconda/textw/zipl_text.py:80 >msgid "Chandev line " >msgstr "Chandev è¡" > >#: data/liveinst/liveinst.desktop.in.h:1 >msgid "Install" >msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«" > >#: data/liveinst/liveinst.desktop.in.h:2 >msgid "Install the live CD to your hard disk" >msgstr "ã©ã¤ã ãã£ã¹ã¯ ããã¼ããã£ã¹ã¯ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«" > >#: data/liveinst/liveinst.desktop.in.h:3 >msgid "Install to Hard Drive" >msgstr "ãã¼ããã£ã¹ã¯ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«" > >#: liveinst:5 >msgid "Starting Install to Hard Drive" >msgstr "ãã¼ããã£ã¹ã¯ã¸ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãéå§ãã¾ã" > >#: data/ui/GroupSelector.glade.h:1 >msgid "Some packages associated with this group are not required to be installed but may provide additional functionality. Please choose the packages which you would like to have installed." >msgstr "ãã®ã°ã«ã¼ãã«é¢é£ä»ããããããã¤ãã®ããã±ã¼ã¸ã¯ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããå¿ è¦ãããã¾ãããããããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããã¨ã«ãã£ã¦è¿½å æ©è½ãæä¾ãã¾ããã©ã®ããã±ã¼ã¸ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã鏿ãã¦ãã ããã" > >#: data/ui/GroupSelector.glade.h:2 >msgid "_Deselect" >msgstr "é¸æè§£é¤(_D)" > >#: data/ui/GroupSelector.glade.h:3 >msgid "_Deselect all optional packages" >msgstr "ãã¹ã¦ã®è¿½å ããã±ã¼ã¸ã®é¸æãè§£é¤(_D)" > >#: data/ui/GroupSelector.glade.h:4 >msgid "_Optional packages" >msgstr "追å ããã±ã¼ã¸(_O)" > >#: data/ui/GroupSelector.glade.h:5 >msgid "_Select" >msgstr "鏿(_S)" > >#: data/ui/GroupSelector.glade.h:6 >msgid "_Select all optional packages" >msgstr "ãã¹ã¦ã®è¿½å ããã±ã¼ã¸ã鏿(_S)" > >#: data/ui/GroupSelector.glade.h:7 >msgid "dialog1" >msgstr "ãã¤ã¢ãã°1" > >#: data/ui/account.glade.h:1 >msgid "Confirm:" >msgstr "確èª:" > >#: data/ui/account.glade.h:2 >msgid "Root Password:" >msgstr "root ãã¹ã¯ã¼ã:" > >#: data/ui/account.glade.h:3 >msgid "The root account is used for administering the system. Enter a password for the root user." >msgstr "root ã¦ã¼ã¶ã¼ã¯ã·ã¹ãã ã®ç®¡çç¨ã«ä½¿ç¨ãã¾ãã root ã¦ã¼ã¶ã¼ã®ãã¹ã¯ã¼ããå ¥åãã¦ãã ããã" > >#: data/ui/adddrive.glade.h:1 >msgid "Add _FCoE SAN" >msgstr "FCoE SAN ã追å ï¼_Fï¼" > >#: data/ui/adddrive.glade.h:2 >msgid "Add _ZFCP LUN" >msgstr "_ZFCP LUN ã追å (_Z)" > >#: data/ui/adddrive.glade.h:3 >msgid "Add _iSCSI target" >msgstr "iSCSI ã¿ã¼ã²ããã追å (_I)" > >#: data/ui/adddrive.glade.h:4 >msgid "Advanced Storage Options" >msgstr "é«åº¦ãªã¹ãã¬ã¼ã¸ãªãã·ã§ã³" > >#: data/ui/adddrive.glade.h:5 >msgid "How would you like to modify your drive configuration?" >msgstr "ã©ã®ããã«ä½¿ç¨ä¸ã®ãã©ã¤ãè¨å®ã夿´ãããã§ããï¼" > >#: data/ui/adddrive.glade.h:6 >msgid "_Add drive" >msgstr "ãã©ã¤ã追å (_A)" > >#: data/ui/addrepo.glade.h:1 >msgid "<b>Repository _name:</b>" >msgstr "<b>ãªãã¸ããªã¼å(_N):</b>" > >#: data/ui/addrepo.glade.h:2 >msgid "<b>Repository _type:</b>" >msgstr "<b>ãªãã¸ããªã¼ã¿ã¤ãï¼_Tï¼:</b>" > >#: data/ui/addrepo.glade.h:4 >msgid "Configure _proxy" >msgstr "ãããã·ã¼ã®è¨å®(_P) " > >#: data/ui/addrepo.glade.h:5 >msgid "" >"HTTP/FTP\n" >"CD/DVD\n" >"NFS\n" >"Hard Drive" >msgstr "" >"HTTP/FTP\n" >"CD/DVD\n" >"NFS\n" >"Hard Drive" > >#: data/ui/addrepo.glade.h:9 >msgid "Please provide the configuration information for this software repository." >msgstr "ãã®ã½ããã¦ã§ã¢ãªãã¸ããªã¼ã®è¨å®æ å ±ãå ¥åãã¦ãã ããã" > >#: data/ui/addrepo.glade.h:10 >msgid "Proxy U_RL (host:port)" >msgstr "ãããã·ã¼ U_RL (ãã¹ã:ãã¼ã)" > >#: data/ui/addrepo.glade.h:11 >msgid "Proxy pass_word" >msgstr "ãããã·ã¼ã®ãã¹ã¯ã¼ã(_W)" > >#: data/ui/addrepo.glade.h:12 >msgid "Proxy u_sername" >msgstr "ãããã·ã¼ã®ã¦ã¼ã¶ã¼å(_S)" > >#: data/ui/addrepo.glade.h:13 >msgid "Repository _URL" >msgstr "ãªãã¸ããªã¼ã® URL(_U)" > >#: data/ui/addrepo.glade.h:14 >msgid "Select A Directory" >msgstr "ãã£ã¬ã¯ããªã¼ã鏿ãã¦ãã ãã" > >#: data/ui/addrepo.glade.h:15 >msgid "URL is a _mirror list" >msgstr "URL 㯠_mirror list ã§ãã" > >#: data/ui/addrepo.glade.h:16 >msgid "_Directory" >msgstr "ãã£ã¬ã¯ããªã¼ï¼_Dï¼" > >#: data/ui/addrepo.glade.h:17 >msgid "_Options" >msgstr "ãªãã·ã§ã³(_O)" > >#: data/ui/addrepo.glade.h:18 >msgid "_Partition" >msgstr "ãã¼ãã£ã·ã§ã³(_P)" > >#: data/ui/addrepo.glade.h:19 >msgid "_Path" >msgstr "ãã¹ï¼_Pï¼" > >#: data/ui/addrepo.glade.h:20 >msgid "_Server" >msgstr "ãµã¼ãã¼(_S)" > >#: data/ui/anaconda.glade.h:1 >msgid "Reboo_t" >msgstr "åèµ·å(_T)" > >#: data/ui/anaconda.glade.h:4 >msgid "_Next" >msgstr "次(_N)" > >#: data/ui/autopart.glade.h:1 >msgid "<b>Shrink partition _to size (in MB):</b>" >msgstr "<b>ãã®ãµã¤ãºï¼MBï¼ã¾ã§ãã¼ãã£ã·ã§ã³ã縮å°(_T):</b>" > >#: data/ui/autopart.glade.h:2 >msgid "Re_view and modify partitioning layout" >msgstr "ãã¼ãã£ã·ã§ã³ã®ã¬ã¤ã¢ã¦ããã¬ãã¥ã¼ã¾ãã¯ä¿®æ£ãã(_V)" > >#: data/ui/autopart.glade.h:3 >msgid "Volume to Shrink" >msgstr "縮å°ããé" > >#: data/ui/autopart.glade.h:4 >msgid "Which partition would you like to shrink to make room for your installation?" >msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããããã®ç©ºããä½ãããã«ãã©ã®ãã¼ãã£ã·ã§ã³ã縮å°ãã¾ãã?" > >#: data/ui/autopart.glade.h:5 >msgid "Which type of installation would you like?" >msgstr "ã©ã®ã¿ã¤ãã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¾ãã ?" > >#: data/ui/autopart.glade.h:6 >msgid "_Encrypt system" >msgstr "ã·ã¹ãã ãæå·åãã(_E)" > >#: data/ui/autopart.glade.h:7 >msgid "_Shrink" >msgstr "縮å°" > >#: data/ui/blwhere.glade.h:1 >msgid "/boot" >msgstr "/boot" > >#: data/ui/blwhere.glade.h:2 >msgid "BIOS Drive Order" >msgstr "BIOS ãã©ã¤ãé " > >#: data/ui/blwhere.glade.h:3 >msgid "Boot loader device" >msgstr "ãã¼ããã¼ãã¼ããã¤ã¹" > >#: data/ui/blwhere.glade.h:4 >msgid "First BIOS drive:" >msgstr "ç¬¬ä¸ BIOS ãã©ã¤ã:" > >#: data/ui/blwhere.glade.h:5 >msgid "Fourth BIOS drive:" >msgstr "第å BIOS ãã©ã¤ã:" > >#: data/ui/blwhere.glade.h:6 >msgid "MBR" >msgstr "MBR" > >#: data/ui/blwhere.glade.h:7 >msgid "Second BIOS drive:" >msgstr "ç¬¬äº BIOS ãã©ã¤ã:" > >#: data/ui/blwhere.glade.h:8 >msgid "Third BIOS drive:" >msgstr "ç¬¬ä¸ BIOS ãã©ã¤ã:" > >#: data/ui/blwhere.glade.h:9 >msgid "Where would you like to install the boot loader for your system?" >msgstr "ãã¼ããã¼ãã¼ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«å ´æãæå®ãã¦ãã ããã" > >#: data/ui/cleardisks.glade.h:1 >msgid "<b>Data Storage Devices</b> (to be mounted only)" >msgstr "<b>ãã¼ã¿ã¹ãã¬ã¼ã¸ããã¤ã¹</b> (ãã¦ã³ãã®ã¿)" > >#: data/ui/cleardisks.glade.h:2 >msgid "<b>Install Target Devices</b>" >msgstr "<b>ã¤ã³ã¹ãã¼ã«å ã®ããã¤ã¹</b>" > >#: data/ui/cleardisks.glade.h:3 >msgid "<b>Tip:</b> Install target devices will be reformatted and wiped of any data. Make sure you have backups." >msgstr "<b>ãã³ã:</b> ã¤ã³ã¹ãã¼ã«å ã®ããã¤ã¹ã¯åãã©ã¼ãããããã¦ãã¼ã¿ã¯æ¹æ¶ããã¾ãã ããã¯ã¢ããããããã¨ã確èªãã¦ä¸ããã" > >#: data/ui/cleardisks.glade.h:4 >msgid "Below are the storage devices you've selected to be a part of this installation. Please indicate using the arrows below which devices you'd like to use as data devices (these will not be formatted, only mounted) and which devices you'd like to use as installation target devices (these may be formatted). Please also indicate which system drive will have the bootloader installed." >msgstr "ãã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã®ä¸é¨ã¨ãã¦é¸æããã¹ãã¬ã¼ã¸ããã¤ã¹ã以ä¸ã«ç¤ºãã¾ãã 以ä¸ã®ç¢å°ã使ç¨ãã¦ãã¼ã¿ããã¤ã¹ã¨ãã¦ä½¿ç¨ãããããã¤ã¹ï¼ãããã¯ãã©ã¼ããããããã«ãã¦ã³ããããã ãï¼ã¨ ã¤ã³ã¹ãã¼ã«å ããã¤ã¹ã¨ãã¦ä½¿ç¨ãããããã¤ã¹ï¼ãããã¯ãã©ã¼ãããã§ãã¾ãï¼ã示ãã¦ä¸ãããã¾ãããã¼ããã¼ããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã·ã¹ãã ãã©ã¤ãã示ãã¦ä¸ããã" > >#: data/ui/create-storage.glade.h:1 >msgid "<span size=\"small\" color=\"gray\">Create a RAID formatted partition</span>" >msgstr "<span size=\"small\" color=\"gray\">RAID ãã©ã¼ãããããããã¼ãã£ã·ã§ã³ã使</span>" > >#: data/ui/create-storage.glade.h:2 >msgid "<span size=\"small\" color=\"gray\">Create a logical volume on selected volume group</span>" >msgstr "<span size=\"small\" color=\"gray\">鏿ããããªã¥ã¼ã ã°ã«ã¼ãä¸ã«è«çããªã¥ã¼ã ã使 </span>" > >#: data/ui/create-storage.glade.h:3 >msgid "<span size=\"small\" color=\"gray\">Create an LVM formatted partition</span>" >msgstr "<span size=\"small\" color=\"gray\">LVM ãã©ã¼ããããããã¼ãã£ã·ã§ã³ã使</span>" > >#: data/ui/create-storage.glade.h:4 >msgid "<span size=\"small\" color=\"gray\">General purpose partition creation</span>" >msgstr "<span size=\"small\" color=\"gray\">æ±ç¨ç®çã®ãã¼ãã£ã·ã§ã³ã使</span>" > >#: data/ui/create-storage.glade.h:5 >msgid "<span size=\"small\" color=\"gray\">Requires at least 1 free LVM formatted partition</span>" >msgstr "<span size=\"small\" color=\"gray\">æä½ã§ãï¼ã¤ã® LVM ãã©ã¼ãããã®ç©ºããã¼ãã£ã·ã§ã³ãå¿ è¦</span>" > >#: data/ui/create-storage.glade.h:6 >msgid "<span size=\"small\" color=\"gray\">Requires at least 2 free RAID formatted partitions</span>" >msgstr "<span size=\"small\" color=\"gray\">æä½ã§ãï¼ã¤ã® RAID ãã©ã¼ãããã®ç©ºããã¼ãã£ã·ã§ã³ãå¿ è¦</span>" > >#: data/ui/create-storage.glade.h:7 >msgid "C_reate" >msgstr "使ãã(_R)" > >#: data/ui/create-storage.glade.h:8 >msgid "Create LVM" >msgstr "LVM ã使" > >#: data/ui/create-storage.glade.h:9 >msgid "Create Partition" >msgstr "ãã¼ãã£ã·ã§ã³ã使" > >#: data/ui/create-storage.glade.h:10 >msgid "Create Software RAID" >msgstr "ã½ããã¦ã§ã¢ RAID ã使" > >#: data/ui/create-storage.glade.h:11 >msgid "Create Storage" >msgstr "ã¹ãã¬ã¼ã¸ã使" > >#: data/ui/create-storage.glade.h:12 >msgid "LVM Logical Volume" >msgstr "LVM è«çããªã¥ã¼ã " > >#: data/ui/create-storage.glade.h:13 >msgid "LVM Physical Volume" >msgstr "LVM ç©çããªã¥ã¼ã " > >#: data/ui/create-storage.glade.h:14 >msgid "LVM Volume Group" >msgstr "LVM ããªã¥ã¼ã ã°ã«ã¼ã" > >#: data/ui/create-storage.glade.h:16 >msgid "RAID Partition" >msgstr "RAID ãã¼ãã£ã·ã§ã³" > >#: data/ui/create-storage.glade.h:17 >msgid "Standard Partition" >msgstr "æ¨æºãã¼ãã£ã·ã§ã³" > >#: data/ui/detailed-dialog.glade.h:1 >msgid "Info" >msgstr "æ å ±" > >#: data/ui/detailed-dialog.glade.h:2 >msgid "_Details" >msgstr "詳細(_D)" > >#: data/ui/fcoe-config.glade.h:1 >msgid "Configure FCoE Parameters" >msgstr "FCoE ãã©ã¡ã¼ã¿ã®è¨å®" > >#: data/ui/fcoe-config.glade.h:2 >msgid "NIC:" >msgstr "NIC:" > >#: data/ui/fcoe-config.glade.h:3 >msgid "" >"Please select the network interface which is connected to\n" >"your FCoE switch." >msgstr "" >"使ç¨ãã FCoE ã¹ã¤ããã«æ¥ç¶ããã¦ãããããã¯ã¼ã¯ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¤ã¹ \n" >"ã鏿ãã¦ä¸ããã" > >#: data/ui/fcoe-config.glade.h:5 >msgid "Use DCB" >msgstr "DCB ã®ä½¿ç¨" > >#: data/ui/fcoe-config.glade.h:6 >msgid "_Add FCoE Disk(s)" >msgstr "FCoE ãã£ã¹ã¯ã®è¿½å ï¼_Aï¼" > >#: data/ui/filter.glade.h:1 >msgid "<b>Tip:</b> Selected drives will not be formatted unless you choose to do so later during installation. Also, note that post-installation you may mount drives you did not select here by modifying your /etc/fstab file." >msgstr "<b>ãã³ã:</b> 鏿ãããã©ã¤ãã¯ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ä¸ã«ãã©ã¼ãããã鏿ãã¦ããªã éãã¯ãã©ã¼ãããããã¾ãããã¾ããããã§é¸æãã¦ããªãã£ããã©ã¤ãããã¤ã³ã¹ãã¼ã«å¾ã« /etc/fstab ã®ä¿®æ£ã«ãããã¦ã³ãã§ãããã¨ã«æ³¨æãã¦ä¸ããã" > >#: data/ui/filter.glade.h:2 >msgid "Basic Devices" >msgstr "åºæ¬ããã¤ã¹" > >#: data/ui/filter.glade.h:3 >msgid "Filter By:" >msgstr "ãã£ã«ã¿ã¼é ç®:" > >#: data/ui/filter.glade.h:4 >msgid "Firmware RAID" >msgstr "ãã¡ã¼ã ã¦ã§ã¢ RAID" > >#: data/ui/filter.glade.h:5 >msgid "Identifier:" >msgstr "èå¥å:" > >#: data/ui/filter.glade.h:6 >msgid "" >"Interconnect\n" >"Vendor\n" >"Identifier" >msgstr "" >"ç¸äºæ¥ç¶\n" >"ãã³ãã¼\n" >"èå¥å" > >#: data/ui/filter.glade.h:9 >msgid "LUN:" >msgstr "LUN:" > >#: data/ui/filter.glade.h:10 >msgid "Multipath Devices" >msgstr "ãã«ããã¹ããã¤ã¹" > >#: data/ui/filter.glade.h:11 >msgid "Other SAN Devices" >msgstr "ä»ã® SAN ããã¤ã¹" > >#: data/ui/filter.glade.h:12 >msgid "Please select the drives you'd like to install the operating system on, as well as any drives you'd like to automatically mount on your system:" >msgstr "ãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã·ã¹ãã ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«å ã¨ãªãããã¤ã¹ã鏿ãã¦ä¸ãããããã«ã¯ ã·ã¹ãã ã«èªåçã«ãã¦ã³ãããããããã®ãã©ã¤ãã鏿ãã¦ãã ãã:" > >#: data/ui/filter.glade.h:13 >msgid "" >"Port / Target / LUN\n" >"Target Identifier" >msgstr "" >"ãã¼ã / ã¿ã¼ã²ãã / LUN\n" >"ã¿ã¼ã²ããèå¥å" > >#: data/ui/filter.glade.h:15 >msgid "Port:" >msgstr "ãã¼ã:" > >#: data/ui/filter.glade.h:16 >msgid "Search" >msgstr "æ¤ç´¢" > >#: data/ui/filter.glade.h:17 >msgid "Search By:" >msgstr "æ¤ç´¢é ç®:" > >#: data/ui/filter.glade.h:18 >msgid "Search Results:" >msgstr "æ¤ç´¢çµæ:" > >#: data/ui/filter.glade.h:20 >#, no-c-format >msgid "Selected devices: %s (%s) out of %s (%s)." >msgstr "鏿ããããã¤ã¹: %s (%s) ã®å ã® %s (%s)" > >#: data/ui/filter.glade.h:21 >msgid "Show Identifiers that Include:" >msgstr "以ä¸ãå«ãèå¥åã表示ãã¾ã:" > >#: data/ui/filter.glade.h:22 >msgid "Show Only Devices From:" >msgstr "以ä¸ããã®ããã¤ã¹ã®ã¿ã表示ãã¾ã:" > >#: data/ui/filter.glade.h:23 >msgid "Show Only Devices Using:" >msgstr "以ä¸ã使ç¨ããããã¤ã¹ã®ã¿ã表示ãã¾ã:" > >#: data/ui/filter.glade.h:24 >msgid "Target:" >msgstr "ã¿ã¼ã²ãã:" > >#: data/ui/filter.glade.h:25 >msgid "_Add Advanced Target" >msgstr "é«åº¦ãªã¿ã¼ã²ããã®è¿½å (_A)" > >#: data/ui/iscsi-dialogs.glade.h:1 >msgid "CHAP Password:" >msgstr "CHAP ãã¹ã¯ã¼ã:" > >#: data/ui/iscsi-dialogs.glade.h:2 >msgid "CHAP Username:" >msgstr "CHAP ã¦ã¼ã¶ã¼å:" > >#: data/ui/iscsi-dialogs.glade.h:3 >msgid "Check the nodes you wish to log into:" >msgstr "ãã°ã¤ã³ããããã¼ãã確èªãã¦ãã ããã" > >#: data/ui/iscsi-dialogs.glade.h:4 >msgid "Reason:" >msgstr "çç±:" > >#: data/ui/iscsi-dialogs.glade.h:5 >msgid "Retry _Login" >msgstr "ãã°ã¤ã³ã®å試è¡(_L)" > >#: data/ui/iscsi-dialogs.glade.h:6 >msgid "Reverse CHAP Password:" >msgstr "éé CHAP ãã¹ã¯ã¼ã:" > >#: data/ui/iscsi-dialogs.glade.h:7 >msgid "Reverse CHAP Username:" >msgstr "éé CHAP ã¦ã¼ã¶ã¼å:" > >#: data/ui/iscsi-dialogs.glade.h:8 >msgid "Start _Discovery" >msgstr "æ¢ç´¢ãéå§(_D)" > >#: data/ui/iscsi-dialogs.glade.h:9 >msgid "Successfully logged in and attached the following nodes:" >msgstr "ãã°ã¤ã³ã«æåãã¾ãããæ¬¡ã®ãã¼ãã¸æ¥ç¶ãã¾ããã" > >#: data/ui/iscsi-dialogs.glade.h:10 >msgid "Target IP Address:" >msgstr "ã¿ã¼ã²ãã IP ã¢ãã¬ã¹:" > >#: data/ui/iscsi-dialogs.glade.h:11 >msgid "To use iSCSI disks, you must provide the address of your iSCSI target and the iSCSI initiator name you've configured for your host." >msgstr "iSCSI ãã£ã¹ã¯ã使ç¨ããã«ã¯ããã®ã·ã¹ãã åãã«ç¨æãã iSCSI ã¤ãã·ã¨ã¼ã¿ã¼åããã³iSCSI ã¿ã¼ã²ããã®ã¢ãã¬ã¹ãå ¥åãã¦ãã ããã" > >#: data/ui/iscsi-dialogs.glade.h:12 >msgid "What kind of iSCSI <b>discovery authentication</b> do you wish to perform:" >msgstr "iSCSI ã® <b>æ¢ç´¢æã®èªè¨¼</b> ã®æ¹å¼ãæå®ãã¦ãã ããã" > >#: data/ui/iscsi-dialogs.glade.h:13 >msgid "What kind of iSCSI <b>login authentication</b> do you wish to perform:" >msgstr "iSCSI ã® <b>ãã°ã¤ã³æã®èªè¨¼</b> ã®æ¹å¼ãæå®ãã¦ãã ããã" > >#: data/ui/iscsi-dialogs.glade.h:14 >msgid "_Cancel" >msgstr "åãæ¶ã(_C)" > >#: data/ui/iscsi-dialogs.glade.h:15 >msgid "_Login" >msgstr "ãã°ã¤ã³(_L)" > >#: data/ui/iscsi-dialogs.glade.h:16 >msgid "_OK" >msgstr "OK(_O)" > >#: data/ui/iscsi-dialogs.glade.h:17 >msgid "iSCSI Discovered Nodes" >msgstr "iSCSI æ¢ç´¢ããããã¼ã" > >#: data/ui/iscsi-dialogs.glade.h:18 >msgid "iSCSI Discovery Details" >msgstr "iSCSI æ¢ç´¢çµæã®è©³ç´°" > >#: data/ui/iscsi-dialogs.glade.h:19 >msgid "iSCSI Initiator Name:" >msgstr "iSCSI ã¤ãã·ã¨ã¼ã¿ã¼å:" > >#: data/ui/iscsi-dialogs.glade.h:20 >msgid "iSCSI Login Results" >msgstr "iSCSI ãã°ã¤ã³çµæ" > >#: data/ui/iscsi-dialogs.glade.h:21 >msgid "iSCSI Nodes Login" >msgstr "iSCSI ãã¼ãã¸ãã°ã¤ã³" > >#: data/ui/iscsi-dialogs.glade.h:22 >msgid "iSCSI login has failed for the following nodes:" >msgstr "次ã®ãã¼ãã«å¯¾ãã iSCSI ãã°ã¤ã³ã失æãã¾ããã" > >#: data/ui/lukspassphrase.glade.h:1 >msgid "Also add this passphrase to all existing encrypted devices to streamline the boot process" >msgstr "æå·åæ¸ã¿ã®ãã¹ã¦ã®æ¢åããã¤ã¹ã«ãã®ãã¹ãã¬ã¼ãºã追å ãã¦ããã¼ãããã»ã¹ãã¹ã ã¼ãºã«ãã¾ãã" > >#: data/ui/lukspassphrase.glade.h:2 >msgid "Choose a passphrase for this encrypted partition. You will be prompted for the passphrase during system boot." >msgstr "æå·åãããããã¤ã¹ç¨ã®ãã¹ãã¬ã¼ãºã鏿ãã¦ãã ãããã·ã¹ãã ã®ãã¼ãä¸ã«é¸æãããã¹ãã¬ã¼ãºã®å ¥åãæ±ãããã¾ãã" > >#: data/ui/lukspassphrase.glade.h:3 >msgid "Confirm passphrase:" >msgstr "ãã¹ãã¬ã¼ãºã®ç¢ºèª:" > >#: data/ui/lukspassphrase.glade.h:4 >msgid "Enter passphrase for encrypted partition" >msgstr "æå·åããããã¼ãã£ã·ã§ã³ç¨ã®ãã¹ãã¬ã¼ãºãå ¥åãã¦ãã ããã" > >#: data/ui/lukspassphrase.glade.h:5 >msgid "Enter passphrase:" >msgstr "ãã¹ãã¬ã¼ãº:" > >#: data/ui/network.glade.h:1 >msgid "Configure Network" >msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ã®è¨å®" > >#: data/ui/network.glade.h:2 >msgid "Hostname:" >msgstr "ãã¹ãå:" > >#: data/ui/network.glade.h:3 >msgid "Please name this computer. The hostname identifies the computer on a network." >msgstr "ãã®ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã®ãã¹ãåãæå®ãã¦ãã ããããã¹ãåã¯ãããã¯ã¼ã¯ä¸ã§ãã®ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ãèå¥ããããã«å¿ è¦ã§ãã" > >#: data/ui/tasksel.glade.h:1 >msgid "Customize _later" >msgstr "å¾ã§ã«ã¹ã¿ãã¤ãº(_L)" > >#: data/ui/tasksel.glade.h:2 >msgid "Please select any additional repositories that you want to use for software installation." >msgstr "ã½ããã¦ã§ã¢ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã«å¿ è¦ãªè¿½å ãªãã¸ããªã¼ã鏿ãã¦ãã ããã" > >#: data/ui/tasksel.glade.h:4 >#, no-c-format >msgid "The default installation of %s includes a set of software applicable for general internet usage. What additional tasks would you like your system to support?" >msgstr "%s ã®ããã©ã«ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã«ã¯ä¸è¬çãªãããã¯ã¼ã¯ç°å¢ã§ã®å©ç¨ã§ããã½ããã¦ã§ã¢ã®ã»ãããå«ã¾ãã¦ãã¾ããã·ã¹ãã ã«è¿½å ã§å¯¾å¿ããããã¿ã¹ã¯ã¯ä½ã§ãã?" > >#: data/ui/tasksel.glade.h:5 >msgid "You can further customize the software selection now, or after install via the software management application." >msgstr "次ã®ã¹ãããã§ã½ããã¦ã§ã¢ã®é¸æã詳細ã«ã«ã¹ã¿ãã¤ãºãããã¨ãã§ãã¾ãã ã¾ãã¯ã¤ã³ã¹ãã¼ã«å¾ã«ã½ããã¦ã§ã¢ç®¡çã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã§ã«ã¹ã¿ãã¤ãºãè¡ããã¨ãã§ãã¾ãã" > >#: data/ui/tasksel.glade.h:6 >msgid "_Add additional software repositories" >msgstr "ä»ã®ã½ããã¦ã§ã¢ãªãã¸ããªã¼ã®è¿½å (_A)" > >#: data/ui/tasksel.glade.h:7 >msgid "_Customize now" >msgstr "ä»ããã«ã¹ã¿ãã¤ãº(_C)" > >#: data/ui/tasksel.glade.h:8 >msgid "_Modify repository" >msgstr "ãªãã¸ããªã¼ã®ç·¨é(_M)" > >#: data/ui/zfcp-config.glade.h:1 >msgid "<b>Device number:</b>" >msgstr "<b>ããã¤ã¹çªå·:</b>" > >#: data/ui/zfcp-config.glade.h:2 >msgid "<b>FCP LUN:</b>" >msgstr "<b>FCP LUN:</b>" > >#: data/ui/zfcp-config.glade.h:3 >msgid "<b>WWPN:</b>" >msgstr "<b>WWPN:</b>" > >#: data/ui/zfcp-config.glade.h:4 >msgid "Add FCP device" >msgstr "FCP ããã¤ã¹ã®è¿½å " > >#: data/ui/zfcp-config.glade.h:5 >msgid "zSeries machines can access industry-standard SCSI devices via Fibre Channel (FCP). You need to provide a 16 bit device number, a 64 bit World Wide Port Name (WWPN), and a 64 bit FCP LUN for each device." >msgstr "zSeries ãã·ã³ã¯ãã¡ã¤ãã¼ãã£ãã« (FCP) çµç±ã§æ¥çåºæºã® SCSI ããã¤ã¹ã«ã¢ã¯ã»ã¹ãããã¨ãã§ãã¾ããããããã®ããã¤ã¹ã« 16 ãããã®ããã¤ã¹çªå·ã64 ãããã® World Wide Port Name (WWPN) ããã³ 64 ãããã® FCP LUN ãæå®ããå¿ è¦ãããã¾ãã" > >#: data/ui/reinitialize-dialog.glade.h:1 >msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">The storage device below may contain data.</span>" >msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">以ä¸ã®ã¹ãã¬ã¼ã¸ããã¤ã¹ã¯ããã¼ã¿ãå«ããã§ããããããã¾ããã</span>" > >#: data/ui/reinitialize-dialog.glade.h:2 >msgid "Apply my choice to all devices with undetected partitions or filesystems." >msgstr "ç§ã®é¸æãããã¹ã¦ã®ããã¤ã¹ï¼æ¤åºããã¦ããªããã¼ãã£ã·ã§ã³ãããã¯ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ãå«ãï¼ã«é©ç¨ãã¾ãã" > >#: data/ui/reinitialize-dialog.glade.h:4 >msgid "" >"We could not detect partitions or filesystems on this device.\n" >"\n" >"This could be because the device is <b>blank</b>, <b>unpartitioned</b>, or <b>virtual</b>. If not,\n" >"there may be data on the device that can not be recovered if you use it in this\n" >"installation. We can remove the device from this installation to protect the data.\n" >"\n" >"Are you sure this device does not contain valuable data?" >msgstr "" >"ãã®ããã¤ã¹ãããã¼ãã£ã·ã§ã³ãããã¯ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ãæ¤åºã§ãã¾ããã§ããã\n" >"\n" >"ãã®å ´åãããã¤ã¹ã<b>ãã©ã³ã¯</b>ã <b>ãã¼ãã£ã·ã§ã³æªå®ç¾©</b>ãããã㯠<b>ä»®æ³</b>ã®å ´åã\n" >"èãããã¾ããããã¤ã¹ä¸ã«ãã¼ã¿ãå«ã¾ãã¦ããå ´åãä»åã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã«ä½¿ç¨ããã¨ããã¤ã¹ä¸ã®ãã¼ã¿ã¯\n" >"復å ã§ããªããªãã¾ãããã¼ã¿ãä¿è·ããããã«ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«å¯¾è±¡ããããã¤ã¹ãåãé¤ããã¨ãã§ãã¾ãã\n" >"\n" >"ãã®ããã¤ã¹ä¸ã«ä¾¡å¤ã®ãããã¼ã¿ã¯æ¬å½ã«å«ã¾ãã¦ãã¾ãããï¼" > >#: data/ui/reinitialize-dialog.glade.h:11 >msgid "_No, keep any data" >msgstr "ããããå«ã¾ãã¦ãã¾ããã©ã®ãããªãã¼ã¿ã§ãã£ã¦ãä¿è·ãã¦ãã ããã(_N)" > >#: data/ui/reinitialize-dialog.glade.h:12 >msgid "_Yes, discard any data" >msgstr "ã¯ããå«ã¾ãã¦ãã¾ãããã©ã®ãããªãã¼ã¿ã§ãã£ã¦ãç ´æ£ãã¦ãã ããã(_Y)" > >#: data/lang-table.h:1 >msgid "Afrikaans" >msgstr "ã¢ããªã«ã¼ã³ã¹èª" > >#: data/lang-table.h:2 >msgid "Arabic" >msgstr "ã¢ã©ãã¢èª" > >#: data/lang-table.h:3 >msgid "Assamese" >msgstr "ã¢ããµã èª" > >#: data/lang-table.h:4 >msgid "Bengali" >msgstr "ãã³ã¬ã«èª" > >#: data/lang-table.h:5 >msgid "Bengali(India)" >msgstr "ãã³ã¬ã«èª (ã¤ã³ã)" > >#: data/lang-table.h:6 >msgid "Bulgarian" >msgstr "ãã«ã¬ãªã¢èª" > >#: data/lang-table.h:7 >msgid "Catalan" >msgstr "ã«ã¿ããã¢èª" > >#: data/lang-table.h:8 >msgid "Chinese(Simplified)" >msgstr "ä¸å½èª (ç°¡ä½)" > >#: data/lang-table.h:9 >msgid "Chinese(Traditional)" >msgstr "ä¸å½èª (ç¹ä½)" > >#: data/lang-table.h:10 >msgid "Croatian" >msgstr "ã¯ãã¢ãã¢èª" > >#: data/lang-table.h:11 >msgid "Czech" >msgstr "ãã§ã³èª" > >#: data/lang-table.h:12 >msgid "Danish" >msgstr "ãã³ãã¼ã¯èª" > >#: data/lang-table.h:13 >msgid "Dutch" >msgstr "ãªã©ã³ãèª" > >#: data/lang-table.h:14 >msgid "English" >msgstr "è±èª" > >#: data/lang-table.h:15 >msgid "Estonian" >msgstr "ã¨ã¹ããã¢èª" > >#: data/lang-table.h:16 >msgid "Finnish" >msgstr "ãã£ã³ã©ã³ãèª" > >#: data/lang-table.h:17 >msgid "French" >msgstr "ãã©ã³ã¹èª" > >#: data/lang-table.h:18 >msgid "German" >msgstr "ãã¤ãèª" > >#: data/lang-table.h:19 >msgid "Greek" >msgstr "ã®ãªã·ã£èª" > >#: data/lang-table.h:20 >msgid "Gujarati" >msgstr "ã°ã¸ã£ã©ã¼ãèª" > >#: data/lang-table.h:21 >msgid "Hebrew" >msgstr "ããã©ã¤èª" > >#: data/lang-table.h:22 >msgid "Hindi" >msgstr "ãã³ãã£ã¼èª" > >#: data/lang-table.h:23 >msgid "Hungarian" >msgstr "ãã³ã¬ãªã¼èª" > >#: data/lang-table.h:24 >msgid "Icelandic" >msgstr "ã¢ã¤ã¹ã©ã³ãèª" > >#: data/lang-table.h:25 >msgid "Iloko" >msgstr "Iloko" > >#: data/lang-table.h:26 >msgid "Indonesian" >msgstr "ã¤ã³ããã·ã¢èª" > >#: data/lang-table.h:27 >msgid "Italian" >msgstr "ã¤ã¿ãªã¢èª" > >#: data/lang-table.h:28 >msgid "Japanese" >msgstr "æ¥æ¬èª" > >#: data/lang-table.h:29 >msgid "Kannada" >msgstr "ã«ã³ããèª" > >#: data/lang-table.h:30 >msgid "Korean" >msgstr "éå½èª" > >#: data/lang-table.h:31 >msgid "Macedonian" >msgstr "ãã±ããã¢èª" > >#: data/lang-table.h:32 >msgid "Maithili" >msgstr "ãã¤ãã£ãªã¼èª" > >#: data/lang-table.h:33 >msgid "Malay" >msgstr "ãã¬ã¼èª" > >#: data/lang-table.h:34 >msgid "Malayalam" >msgstr "ãã©ã¤ã¼ã©ã èª" > >#: data/lang-table.h:35 >msgid "Marathi" >msgstr "ãã©ã¼ãã£ã¼èª" > >#: data/lang-table.h:36 >msgid "Nepali" >msgstr "ããã¼ã«èª" > >#: data/lang-table.h:37 >msgid "Norwegian(BokmÃ¥l)" >msgstr "ãã«ã¦ã§ã¼èª (BokmÃ¥l)" > >#: data/lang-table.h:38 >msgid "Northern Sotho" >msgstr "åã½ãèª" > >#: data/lang-table.h:39 >msgid "Oriya" >msgstr "ãªãªã¤ã¼èª" > >#: data/lang-table.h:40 >msgid "Persian" >msgstr "ãã«ã·ã¢èª" > >#: data/lang-table.h:41 >msgid "Polish" >msgstr "ãã¼ã©ã³ãèª" > >#: data/lang-table.h:42 >msgid "Portuguese" >msgstr "ãã«ãã¬ã«èª" > >#: data/lang-table.h:43 >msgid "Portuguese(Brazilian)" >msgstr "ãã«ãã¬ã«èª (ãã©ã¸ã«ç³»)" > >#: data/lang-table.h:44 >msgid "Punjabi" >msgstr "ãã³ã¸ã£ãèª" > >#: data/lang-table.h:45 >msgid "Romanian" >msgstr "ã«ã¼ããã¢èª" > >#: data/lang-table.h:46 >msgid "Russian" >msgstr "ãã·ã¢èª" > >#: data/lang-table.h:47 >msgid "Serbian" >msgstr "ã»ã«ãã¢èª" > >#: data/lang-table.h:48 >msgid "Serbian(Latin)" >msgstr "ã»ã«ãã¢èª (ã©ãã³ç³»)" > >#: data/lang-table.h:49 >msgid "Sinhala" >msgstr "Sinhala" > >#: data/lang-table.h:50 >msgid "Slovak" >msgstr "ã¹ãããã¢èª" > >#: data/lang-table.h:51 >msgid "Slovenian" >msgstr "ã¹ãã´ã§ãã¢èª" > >#: data/lang-table.h:52 >msgid "Spanish" >msgstr "ã¹ãã¤ã³èª" > >#: data/lang-table.h:53 >msgid "Swedish" >msgstr "ã¹ã¦ã§ã¼ãã³èª" > >#: data/lang-table.h:54 >msgid "Tajik" >msgstr "ã¿ã¸ã¯èª" > >#: data/lang-table.h:55 >msgid "Tamil" >msgstr "ã¿ãã«èª" > >#: data/lang-table.h:56 >msgid "Telugu" >msgstr "ãã«ã°èª" > >#: data/lang-table.h:57 >msgid "Turkish" >msgstr "ãã«ã³èª" > >#: data/lang-table.h:58 >msgid "Ukrainian" >msgstr "ã¦ã¯ã©ã¤ãèª" > >#: data/lang-table.h:59 >msgid "Vietnamese" >msgstr "ãããã èª" > >#: data/lang-table.h:60 >msgid "Welsh" >msgstr "ã¦ã§ã¼ã«ãºèª" > >#: data/lang-table.h:61 >msgid "Zulu" >msgstr "ãºã¼ã«ã¼èª" > >#~ msgid "Rescue Method" >#~ msgstr "ã¬ã¹ãã¥ã¼æ¹æ³" > >#~ msgid "What type of media contains the rescue image?" >#~ msgstr "" >#~ "ã¬ã¹ãã¥ã¼ã¤ã¡ã¼ã¸ãæ ¼ç´ããã¦ããã¡ãã£ã¢ã¿ã¤ããæå®ãã¦ãã ããã" > >#~ msgid "Error processing %%ksappend lines: %s" >#~ msgstr "%%ksappend è¡ç®ãå¦çä¸ã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ãã: %s" > >#~ msgid "Unknown error processing %%ksappend lines: %s" >#~ msgstr "%%ksappend è¡ç®ãå¦çä¸ã«ä¸æãªã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ãã: %s" > >#~ msgid "" >#~ "The following invalid argument was specified for the kickstart driver " >#~ "disk command: %s" >#~ msgstr "" >#~ "ããã¯ã¹ã¿ã¼ãã®ãã©ã¤ãã¼ãã£ã¹ã¯ã³ãã³ãã«ä»¥ä¸ã®ãããªä¸æ£ãªå¼æ°ãæå®ã" >#~ "ãã¾ãã: %s" > >#~ msgid "Bad argument to HD kickstart method command: %s" >#~ msgstr "HD ããã¯ã¹ã¿ã¼ãã³ãã³ã ã«å¯¾ãã弿°ã䏿£ã§ã: %s" > >#~ msgid "Error opening kickstart file %s: %m" >#~ msgstr "ããã¯ã¹ã¿ã¼ããã¡ã¤ã« %s ãéãéã«ã¨ã©ã¼: %m" > >#~ msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %m" >#~ msgstr "ããã¯ã¹ã¿ã¼ããã¡ã¤ã« %s ã®èªã¿è¾¼ã¿æã«ã¨ã©ã¼: %m" > >#~ msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s." >#~ msgstr "%s ã®ã¨ã©ã¼ã %d è¡ç®(ããã¯ã¹ã¿ã¼ããã¡ã¤ã« %s ã®)ã§çºçãã¾ããã" > >#~ msgid "Missing options on line %d of kickstart file %s." >#~ msgstr "%d è¡ç®ã®ãªãã·ã§ã³ãããã¯ã¹ã¿ã¼ããã¡ã¤ã« %s ã«ããã¾ããã" > >#~ msgid "Bad argument to device kickstart method command: %s" >#~ msgstr "ããã¤ã¹ããã¯ã¹ã¿ã¼ãã¡ã½ããã®ã³ãã³ãã«å¯¾ãã弿°ã䏿£ã§ã: %s" > >#~ msgid "A module name must be specified for the kickstart device command." >#~ msgstr "ã¢ã¸ã¥ã¼ã«åãããã¯ã¹ã¿ã¼ãããã¤ã¹ã³ãã³ãã«æå®ããã¦ãã¾ããã" > >#~ msgid "Bad argument to shutdown kickstart method command: %s" >#~ msgstr "" >#~ "ã·ã£ãããã¦ã³ããã¯ã¹ã¿ã¼ãã¡ã½ããã³ãã³ãã«å¯¾ãã弿°ã䏿£ã§ã: %s" > >#~ msgid "Bad argument to kickstart network command: %s" >#~ msgstr "ããã¯ã¹ã¿ã¼ããããã¯ã¼ã¯ã³ãã³ãã«å¯¾ãã弿°ã䏿£ã§ã: %s" > >#~ msgid "Bad bootproto %s specified in network command" >#~ msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ã³ãã³ãã§ä¸æ£ãª bootproto %s ãæå®ããã¾ãã" > >#~ msgid "Bad argument to NFS kickstart method command: %s" >#~ msgstr "NFS ããã¯ã¹ã¿ã¼ãã¡ã½ããã³ãã³ãã«å¯¾ãã弿°ã䏿£ã§ã: %s" > >#~ msgid "Bad argument to URL kickstart method command: %s" >#~ msgstr "URL ããã¯ã¹ã¿ã¼ãã¡ã½ããã³ãã³ãã«å¯¾ãã弿°ã䏿£ã§ã: %s" > >#~ msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method." >#~ msgstr "Url ããã¯ã¹ã¿ã¼ãæ¹æ³ã«ã¯ã --url ã®å¼æ°ã使ç¨ããå¿ è¦ãããã¾ãã" > >#~ msgid "" >#~ "The root filesystem you created is not large enough for this live image " >#~ "(%.2f MB required)." >#~ msgstr "" >#~ "使ãã / (root) ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã®ãµã¤ãºãããã®ã©ã¤ãã¤ã¡ã¼ã¸ãå¿ è¦ã¨ã" >#~ "ã¦ãããµã¤ãºããå°ãããã¾ã(æä½ %.2f MB ã¯å¿ è¦ã§ã)ã" > >#~ msgid "Creating file %s" >#~ msgstr "ãã¡ã¤ã« %s ã®ä½æ" > >#~ msgid "" >#~ "Error processing drive:\n" >#~ "\n" >#~ "%(path)s\n" >#~ "%(size)-0.fMB\n" >#~ "%(description)s\n" >#~ "\n" >#~ "This device may need to be reinitialized.\n" >#~ "\n" >#~ "REINITIALIZING WILL CAUSE ALL DATA TO BE LOST!\n" >#~ "\n" >#~ "This action may also be applied to all other disks needing " >#~ "reinitialization.%(details)s" >#~ msgstr "" >#~ "ãã©ã¤ãã®å¦çä¸ã«ã¨ã©ã¼çºç:\n" >#~ "\n" >#~ "%(path)s\n" >#~ "%(size)-0.fMB\n" >#~ "%(description)s\n" >#~ "\n" >#~ "ãã®ããã¤ã¹ã¯ååæåãå¿ è¦ããç¥ãã¾ããã\n" >#~ "\n" >#~ "ååæåããã¨ãã¹ã¦ã®ãã¼ã¿ãæ¶å¤±ãã¾ã!\n" >#~ "\n" >#~ "ãã®ã¢ã¯ã·ã§ã³ã¯ååæåãå¿ è¦ã¨ãããã¹ã¦ã®ä»ã®ãã£ã¹ã¯ã«ãé©ç¨ã§ãããã" >#~ "ç¥ãã¾ããã%(details)s" > >#~ msgid "FCP device %(device)s with WWPN %(wwpn)s and LUN %(lun)s" >#~ msgstr "FCP ããã¤ã¹ %(device)s (WWPN: %(wwpn)s / LUN %(lun)s)" > >#~ msgid "DASD device %s" >#~ msgstr "DASD ããã¤ã¹ %s" > >#~ msgid "You do not have enough RAM to use the graphical installer." >#~ msgstr "ã°ã©ãã£ã«ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã©ã¼ã使ç¨ããã«ã¯ RAM ãè¶³ãã¾ããã" > >#~ msgid "" >#~ "Try the text mode installer by running:\n" >#~ "\n" >#~ "'/usr/bin/liveinst -T'\n" >#~ "\n" >#~ " from a root terminal." >#~ msgstr "" >#~ "以ä¸ãå®è¡ãã¦ããã¹ãã¢ã¼ãã¤ã³ã¹ãã¼ã©ã¼ã試ãã¦ä¸ãã:\n" >#~ "\n" >#~ "'/usr/bin/liveinst -T'\n" >#~ "\n" >#~ "root ã§ã®ã¿ã¼ããã«ããå®è¡ã" > >#~ msgid "Starting text mode." >#~ msgstr "ããã¹ãã¢ã¼ããéå§ãã¦ãã¾ãã" > >#~ msgid "Copying File" >#~ msgstr "ãã¡ã¤ã«ãã³ãã¼ä¸" > >#~ msgid "Transferring install image to hard drive" >#~ msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¤ã¡ã¼ã¸ããã¼ããã£ã¹ã¯ã«è»¢éä¸" > >#~ msgid "" >#~ "An error occurred transferring the install image to your hard drive. " >#~ "This is often cause by damaged or low quality media." >#~ msgstr "" >#~ "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¤ã¡ã¼ã¸ããã¼ããã£ã¹ã¯ã¸è»¢éãã¦ããéã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ã" >#~ "ããããã¯å·ãã ãã¾ãã¯åè³ªã®æªãåªä½ãåå ã§ããçºçãã¾ãã" > >#~ msgid "" >#~ "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You " >#~ "are probably out of disk space." >#~ msgstr "" >#~ "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¤ã¡ã¼ã¸ããã¼ããã£ã¹ã¯ã¸è»¢éä¸ã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ãããããã" >#~ "ããã£ã¹ã¯å®¹éãä¸è¶³ãã¦ãã¾ãã" > >#~ msgid "" >#~ "The installer has tried to mount image #%s, but cannot find it on the " >#~ "hard drive.\n" >#~ "\n" >#~ "Please copy this image to the drive and click Retry. Click Exit to abort " >#~ "the installation." >#~ msgstr "" >#~ "ã¤ã³ã¹ãã¼ã©ã¼ã¯ã¤ã¡ã¼ã¸ #%s ã®ãã¦ã³ãã試è¡ãã¾ãããããã¼ããã£ã¹ã¯ä¸" >#~ "ã«è¦ã¤ããã¾ããã§ããã\n" >#~ "\n" >#~ "ãã®ã¤ã¡ã¼ã¸ããã©ã¤ãã«ã³ãã¼ãã¦ãããå試è¡ããã¯ãªãã¯ãã¦ãã ããã" >#~ "ãçµäºããã¯ãªãã¯ããã¨ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã䏿¢ãã¾ãã" > >#~ msgid "Required Install Media" >#~ msgstr "å¿ è¦ãªã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¡ãã£ã¢" > >#~ msgid "" >#~ "The software you have selected to install will require the following " >#~ "%(productName)s %(productVersion)s discs:\n" >#~ "\n" >#~ "%(reqcdstr)s\n" >#~ "Please have these ready before proceeding with the installation. If you " >#~ "need to abort the installation and exit please select \"Reboot\"." >#~ msgstr "" >#~ "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ç¨ã«é¸æããã½ããã¦ã§ã¢ã«ã¯æ¬¡ã® %(productName)s " >#~ "%(productVersion)s ãã£ã¹ã¯ã å¿ è¦ã§ã:\n" >#~ "\n" >#~ "%(reqcdstr)s\n" >#~ "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãç¶è¡ããåã«ãããã®ãã£ã¹ã¯ãç¨æãã¦ãã ãããã¤ã³ã¹ãã¼ã«" >#~ "ã䏿¢ãã¦æä½ãçµäºããå¿ è¦ãããå ´åã¯ãåèµ·åãã鏿ãã¾ãã" > >#~ msgid "" >#~ "Error: On open, cannot set reIPL method to %(reipl_type)s (%(filename)s: " >#~ "%(e)s)" >#~ msgstr "" >#~ "ã¨ã©ã¼: éãæã«ãreIPL ã¡ã½ããã %(reipl_type)s (%(filename)s: %(e)s) ã«" >#~ "ã»ããã§ãã¾ãã" > >#~ msgid "" >#~ "Error: On write, cannot set reIPL method to %(reipl_type)s (%(filename)s: " >#~ "%(e)s)" >#~ msgstr "" >#~ "ã¨ã©ã¼: æ¸ãè¾¼ã¿ã§ãreIPL ã¡ã½ããã %(reipl_type)s (%(filename)s: %(e)s) " >#~ "ã«ã»ããã§ãã¾ãã" > >#~ msgid "" >#~ "Error: On close, cannot set reIPL method to %(reipl_type)s (%(filename)s: " >#~ "%(e)s)" >#~ msgstr "" >#~ "ã¨ã©ã¼: éããæãreIPL ã¡ã½ããã %(reipl_type)s (%(filename)s: %(e)s) ã«" >#~ "ã»ããã§ãã¾ãã" > >#~ msgid "Error: Could not set %(device)s as reIPL device (%(e)s)" >#~ msgstr "" >#~ "ã¨ã©ã¼: %(device)s ã reIPL ããã¤ã¹ (%(e)s) ã¨ãã¦ã»ããã§ãã¾ããã§ãã" > >#~ msgid "Error: Could not reset loadparm (%s)" >#~ msgstr "ã¨ã©ã¼: loadparm (%s) ããªã»ããã§ãã¾ãã" > >#~ msgid "Warning: Could not reset parm (%s)" >#~ msgstr "è¦å: parm (%s) ããªã»ããã§ãã¾ãã" > >#~ msgid "" >#~ "After shutdown, please perform a manual IPL from DASD device %s to " >#~ "continue installation" >#~ msgstr "" >#~ "ã·ã£ãããã¦ã³ã®å¾ã«ãDASD ããã¤ã¹ %s ããæåã§ IPL ãå®è¡ãã¦ã¤ã³ã¹ãã¼" >#~ "ã«ã ç¶ç¶ãã¦ãã ãã" > >#~ msgid "Error: reading FCP property %(syspath_property)s for reIPL (%(e)s)" >#~ msgstr "" >#~ "ã¨ã©ã¼: reIPL (%(e)s) ã® FCP ãããã㣠%(syspath_property)s èªã¿è¾¼ã¿" > >#~ msgid "Error: writing FCP property %(reipl_property)s for reIPL (%(e)s)" >#~ msgstr "" >#~ "ã¨ã©ã¼: reIPL (%(e)s) ã® FCP ãããã㣠%(reipl_property)s ã®æ¸ãè¾¼ã¿" > >#~ msgid "" >#~ "Error: writing default FCP property %(reipl_property)s for reIPL (%(e)s)" >#~ msgstr "" >#~ "ã¨ã©ã¼: reIPL (%(e)s) ã®ããã©ã«ã FCP ãããã㣠%(reipl_property)s ã®æ¸" >#~ "ãè¾¼ã¿" > >#~ msgid "" >#~ "After shutdown, please perform a manual IPL from FCP %(device)s with WWPN " >#~ "%(wwpn)s and LUN %(lun)s to continue installation" >#~ msgstr "" >#~ "ã·ã£ãããã¦ã³ã®å¾ã«ãWWPN %(wwpn)s 㨠LUN %(lun)sã使ç¨ã㦠FCP %(device)" >#~ "s ããæåã§ IPL ãå®è¡ãã¦ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãç¶ç¶ãã¦ä¸ãã" > >#~ msgid "" >#~ "After shutdown, please perform a manual IPL from the device now " >#~ "containing /boot to continue installation" >#~ msgstr "" >#~ "ã·ã£ãããã¦ã³ã®å¾ã«ãä» /boot ãåç´ãã¦ããããã¤ã¹ããæåã§ IPL ãå®è¡" >#~ "ãã¦ã ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãç¶ç¶ãã¦ä¸ãã" > >#~ msgid "" >#~ "The mount point /boot or / is on a disk that we are not familiar with" >#~ msgstr "ãã¦ã³ããã¤ã³ã /boot å㯠/ ãçç¥ãã¦ããªããã£ã¹ã¯ä¸ã«ããã¾ã" > >#~ msgid "" >#~ "Encryption key escrow requires networking, but there was an error " >#~ "enabling the network on your system." >#~ msgstr "" >#~ "æå·åãã¼ escrow 㯠ã¯ãããã¯ã¼ã¯ãå¿ è¦ã¨ãã¾ããããã使ç¨ä¸ã®ã·ã¹ãã " >#~ "ã§ãããã¯ã¼ã¯ã®æå¹åã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ããã" > >#~ msgid "Pre-Installation" >#~ msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«å" > >#~ msgid "" >#~ "Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " >#~ "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " >#~ "The system will reboot automatically when you exit from the shell." >#~ msgstr "" >#~ "ã·ã¹ãã ã«æå·ã®ãããã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ããããã¦ã³ãããªããã¨ã鏿ãã¦ãã¾" >#~ "ãã[Enter] ãæ¼ãã¨ã·ã§ã«ãèµ·åãããããã§ fsck ããã¼ãã£ã·ã§ã³ã®ãã¦ã³" >#~ "ããã§ãã¾ããã·ã§ã«ãçµäºããã¨ã·ã¹ãã ã¯èªåçã«åèµ·åãã¾ãã" > >#~ msgid "" >#~ "Your system has been mounted under %(rootPath)s.\n" >#~ "\n" >#~ "Press <return> to get a shell. If you would like to make your system the " >#~ "root environment, run the command:\n" >#~ "\n" >#~ "\tchroot %(rootPath)s\n" >#~ "\n" >#~ "The system will reboot automatically when you exit from the shell." >#~ msgstr "" >#~ "ã·ã¹ãã ã %(rootPath)s ä¸ã«ãã¦ã³ããã¦ãã¾ãã\n" >#~ "\n" >#~ "ã·ã§ã«ãèµ·åããã«ã¯ <return> ãæ¼ãã¦ãã ããããã®ã·ã¹ãã ã root ç°å¢ã¨" >#~ "ãã¦å©ç¨ããã«ã¯æ¬¡ã®ã³ãã³ããå®è¡ãã¾ã:\n" >#~ "\n" >#~ "\tchroot %(rootPath)s\n" >#~ "\n" >#~ "ã·ã§ã«ãçµäºããã¨ã·ã¹ãã ã¯èªåçã«åèµ·åãã¾ãã" > >#~ msgid "" >#~ "An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it " >#~ "may be mounted under %s.\n" >#~ "\n" >#~ "Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when " >#~ "you exit from the shell." >#~ msgstr "" >#~ "ã·ã¹ãã ã®ããã¤ãããããã¯ãã¹ã¦ããã¦ã³ããããã¨è©¦ã¿ã¦ããéã«ã¨ã©ã¼ã" >#~ "çºçãã¾ãããããã¤ãã®ãã¼ãã£ã·ã§ã³ã¯ %s ã®ä¸ã«ãã¦ã³ãããã¦ãã¾ãã\n" >#~ "\n" >#~ "ã·ã§ã«ãèµ·åããã«ã¯ [Enter] ãæ¼ãã¦ãã ãããã·ã§ã«ãçµäºããã¨ã·ã¹ãã " >#~ "ã¯èªåçã«åèµ·åãã¾ãã" > >#~ msgid "" >#~ "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The " >#~ "system will reboot automatically when you exit from the shell." >#~ msgstr "" >#~ "Linux ãã¼ãã£ã·ã§ã³ãããã¾ãããã·ã§ã«ãèµ·åããã«ã¯ [Enter] ãæ¼ãã¦ã" >#~ "ã ãããã·ã§ã«ãçµäºããã¨ã·ã¹ãã ã¯èªåçã«åèµ·åãã¾ãã" > >#~ msgid "Finishing upgrade" >#~ msgstr "ã¢ããã°ã¬ã¼ããçµäºä¸..." > >#~ msgid "Finishing upgrade process. This may take a little while." >#~ msgstr "ã¢ããã°ã¬ã¼ãããã»ã¹ãçµäºãã¦ãã¾ããæ°åããããã¨ãããã¾ãã" > >#~ msgid "Please insert %(productName)s disc %(discnum)d to continue." >#~ msgstr "%(productName)s ãã£ã¹ã¯ %(discnum)d ãæ¿å ¥ãã¦ç¶è¡ãã¦ä¸ããã" > >#~ msgid "Reboot?" >#~ msgstr "åèµ·åãã¾ãã?" > >#~ msgid "The system will be rebooted now." >#~ msgstr "ã·ã¹ãã ãåèµ·åãã¾ãã" > >#~ msgid "Invalid Initiator Name" >#~ msgstr "ç¡å¹ãªã¤ãã·ã¨ã¼ã¿ã¼åã§ã" > >#~ msgid "You must provide an initiator name." >#~ msgstr "ã¤ãã·ã¨ã¼ã¿ã¼åãå ¥åããªããã°ãªãã¾ããã" > >#~ msgid "Error with Data" >#~ msgstr "ãã¼ã¿ã«ã¨ã©ã¼çºç" > >#~ msgid "Use All Space" >#~ msgstr "ãã¹ã¦ã®é åã使ç¨ãã" > >#~ msgid "Replace Existing Linux System(s)" >#~ msgstr "æ¢åã® Linux ã·ã¹ãã ãå ¥ãæ¿ãã" > >#~ msgid "Shrink Current System" >#~ msgstr "ç¾å¨ã®ã·ã¹ãã ã縮å°ãã" > >#~ msgid "Use Free Space" >#~ msgstr "空ãé åã使ç¨ãã" > >#~ msgid "Create Custom Layout" >#~ msgstr "ã«ã¹ã¿ã ã¬ã¤ã¢ã¦ãã使ãã" > >#~ msgid "Specialized Storage Devices" >#~ msgstr "ã¨ã³ã¿ã¼ãã©ã¤ãºã¹ãã¬ã¼ã¸ããã¤ã¹" > >#~ msgid "A value is required for the field %s." >#~ msgstr "ãã£ã¼ã«ã %s ã«ã¯å¤ãå¿ è¦ã§ãã" > >#~ msgid "Error Configuring Network" >#~ msgstr "ãããã¯ã¼ã¯è¨å®ä¸ã«ã¨ã©ã¼çºç" > >#~ msgid "Dynamic IP Address" >#~ msgstr "åç IP ã¢ãã¬ã¹" > >#~ msgid "Sending request for IP address information for %s" >#~ msgstr "%s ã® IP ã¢ãã¬ã¹æ å ±ã®è¦æ±ãéä¿¡ä¸" > >#~ msgid "IP Address" >#~ msgstr "IP ã¢ãã¬ã¹" > >#~ msgid "IPv4 Network Mask" >#~ msgstr "IPv4 ãããã¯ã¼ã¯ãã¹ã¯" > >#~ msgid "Gateway" >#~ msgstr "ã²ã¼ãã¦ã§ã¤" > >#~ msgid "Nameserver" >#~ msgstr "ãã¼ã ãµã¼ãã¼" > >#~ msgid "Error configuring network device:" >#~ msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ããã¤ã¹è¨å®ä¸ã«ã¨ã©ã¼çºç:" > >#~ msgid "Network Install Required" >#~ msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãå¿ è¦" > >#~ msgid "" >#~ "Your installation source is set to a network location, but no network " >#~ "devices were found on your system. To avoid a network installation, boot " >#~ "with the full DVD, full CD set, or do not pass a repo= parameter that " >#~ "specifies a network source." >#~ msgstr "" >#~ "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã®ã½ã¼ã¹ããããã¯ã¼ã¯ã®ä½ç½®ã«è¨å®ãã¦ããã¾ãããã·ã¹ãã ä¸" >#~ "ã« ãããã¯ã¼ã¯ããã¤ã¹ãè¦ã¤ããã¾ããããããã¯ã¼ã¯ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãé¿ãã" >#~ "ã«ã¯ã å®å ¨ãª DVD ãå®å ¨ãª CD ã»ããã§èµ·åãã¾ããããã®å ´åããããã¯ã¼ã¯" >#~ "ã½ã¼ã¹ã æå®ãã¦ãã¾ã repo= parameter ãæ¸¡ããªãã§ä¸ããã" > >#~ msgid "E_xit Installer" >#~ msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã©ã¼ãçµäº(_X)" > >#~ msgid "Eject Disc" >#~ msgstr "ãã£ã¹ã¯åãåºã" > >#~ msgid "" >#~ "Choose \"%s\" to test the disc currently in the drive, or \"%s\" to eject " >#~ "the disc and insert another for testing." >#~ msgstr "" >#~ "ç¾å¨ãã©ã¤ãã«å ¥ã£ã¦ãããã£ã¹ã¯ããã¹ãããã«ã¯ \"%s\" ãé¸ã³ã ãã£ã¹ã¯" >#~ "ãåãåºãã¦å¥ã®ãã£ã¹ã¯ãæ¿å ¥ãã¦ãã¹ããããã«ã¯ã \"%s\" ãé¸ã³ã¾ãã" > >#~ msgid "" >#~ "If you would like to test additional media, insert the next disc and " >#~ "press \"%s\". Testing each disc is not strictly required, however it is " >#~ "highly recommended. Minimally, the discs should be tested prior to using " >#~ "them for the first time. After they have been successfully tested, it is " >#~ "not required to retest each disc prior to using it again." >#~ msgstr "" >#~ "追å ã®ã¡ãã£ã¢ããã¹ãããå ´åã¯ã次ã®ãã£ã¹ã¯ãæ¿å ¥ãã¦ãã \"%s\" ãæ¼ã" >#~ "ã¦ãã ãããããããã®ãã£ã¹ã¯ã®ãã¹ãã¯çµ¶å¯¾ã«å¿ è¦ãªããã§ã¯ããã¾ãããã" >#~ "å¼·ãæ¨å¥¨ãã¾ããæä½ã§ããã¯ããã¦ä½¿ç¨ããåã«ã¯ãã¹ããè¡ã£ã¦ãã ãããã" >#~ "ã¹ããæåããããå度使ç¨ããåã«åãã£ã¹ã¯ããã¹ãããå¿ è¦ã¯ããã¾ããã" > >#~ msgid "Looking for installation images on CD device %s\n" >#~ msgstr "CD ããã¤ã¹ %s ä¸ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¤ã¡ã¼ã¸ãæ¢ãã¦ãã¾ãã\n" > >#~ msgid "Looking for installation images on CD device %s" >#~ msgstr "CD ããã¤ã¹ %s ä¸ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¤ã¡ã¼ã¸ãæ¢ãã¦ãã¾ãã" > >#~ msgid "" >#~ "An error occured finding the installation image on your hard drive. " >#~ "Please check your images and try again." >#~ msgstr "" >#~ "ãã¼ããã£ã¹ã¯ããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¤ã¡ã¼ã¸ãèªã¿è¾¼ã¿ä¸ã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ã" >#~ "ãã ã使ç¨ã®ã¤ã¡ã¼ã¸ã確èªãã¦ããããç´ãã¦ãã ããã" > >#~ msgid "Device %s does not appear to contain an installation image." >#~ msgstr "ããã¤ã¹ %s ã«ã¯ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¤ã¡ã¼ã¸ãå«ã¾ãã¦ããªãããã§ãã" > >#~ msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine%s." >#~ msgstr "ãã®ãã·ã³ %s ã«ã¯ %s ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã«åå㪠RAM ãããã¾ããã" > >#~ msgid "Media Detected" >#~ msgstr "æ¤åºãããã¡ãã£ã¢" > >#~ msgid "Found local installation media" >#~ msgstr "ãã¼ã«ã«ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¡ãã£ã¢ãæ¤åºããã¾ãã" > >#~ msgid "That directory could not be mounted from the server." >#~ msgstr "ãã®ãã£ã¬ã¯ããªã¼ã¯ãµã¼ãã¼ãããã¦ã³ãã§ãã¾ããã§ããã" > >#~ msgid "That directory does not seem to contain a %s installation image." >#~ msgstr "" >#~ "ãã®ãã£ã¬ã¯ããªã¼ã¯ %s ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¤ã¡ã¼ã¸ãå«ãã§ããªãããã§ãã" > >#~ msgid "Telnet" >#~ msgstr "Telnet" > >#~ msgid "Waiting for telnet connection." >#~ msgstr "telnet æ¥ç¶ã®å¾ æ©ä¸ã" > >#~ msgid "Running anaconda via telnet." >#~ msgstr "telnet çµç±ã§ anaconda ãå®è¡ä¸ã" > >#~ msgid "Unable to retrieve the install image." >#~ msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¤ã¡ã¼ã¸ãåãè¾¼ããã¨ãã§ãã¾ããã" > >#~ msgid "Loading SCSI driver" >#~ msgstr "SCSI ãã©ã¤ãã¼ãèªã¿è¾¼ã¿ä¸" > >#~ msgid "Loading %s driver" >#~ msgstr "%s ãã©ã¤ãã¼ãèªã¿è¾¼ã¿ä¸" > >#~ msgid "" >#~ "You have not specified a swap partition. Due to the amount of memory " >#~ "present, a swap partition is required to complete installation." >#~ msgstr "" >#~ "swap ãã¼ãã£ã·ã§ã³ãæªæå®ã§ããç¾å¨ã®ã¡ã¢ãªã¼éã§ã¯ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãå®äº" >#~ "ãããã«ã¯ swap ãã¼ãã£ã·ã§ã³ãå¿ è¦ã§ãã" > >#~ msgid "Creating %s filesystem on %s" >#~ msgstr "%s ä¸ã« %s ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã使" > >#~ msgid "Creating %s on %s" >#~ msgstr "%s ä¸ã« %s ã使" > >#~ msgid "No iSCSI nodes discovered" >#~ msgstr "iSCSI ãã¼ããè¦ã¤ããã¾ããã§ãã" > >#~ msgid "Logging in to iSCSI nodes" >#~ msgstr "iSCSI ãã¼ãã«ãã°ã¤ã³ä¸" > >#~ msgid "Could not log in to any of the discovered nodes" >#~ msgstr "æ¢ç´¢ããããã¼ãã®ãããã«ããã°ã¤ã³ã§ãã¾ããã§ãã" > >#~ msgid "Use dynamic IP configuration (DHCP)" >#~ msgstr "åç IP è¨å® (DHCP) ã使ç¨" > >#~ msgid "Missing Device" >#~ msgstr "æ¬ å¦ããã±ã¼ã¸" > >#~ msgid "You must select a network device" >#~ msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ããã¤ã¹ã鏿ããå¿ è¦ãããã¾ã" > >#~ msgid "IPv4 Network Mask " >#~ msgstr "IPv4 ãããã¯ã¼ã¯ãã¹ã¯" > >#~ msgid "Error configuring network device" >#~ msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ããã¤ã¹è¨å®ä¸ã«ã¨ã©ã¼çºç" > >#~ msgid "Error configuring network device %s" >#~ msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ããã¤ã¹ %s ã®è¨å®ä¸ã«ã¨ã©ã¼çºç" > >#~ msgid "%s" >#~ msgstr "%s" > >#~ msgid "" >#~ "Welcome to %s!\n" >#~ "\n" >#~ msgstr "" >#~ "%s ã¸ãããã!\n" >#~ "\n" > >#~ msgid "Add Advanced Target" >#~ msgstr "é«åº¦ãªã¿ã¼ã²ããã®è¿½å " > >#~ msgid "<b>CHAP _Password:</b>" >#~ msgstr "<b>CHAP ãã¹ã¯ã¼ã(_P):</b>" > >#~ msgid "<b>CHAP _Username:</b>" >#~ msgstr "<b>CHAP ã¦ã¼ã¶ã¼å(_U):</b>" > >#~ msgid "<b>Reverse CHAP P_assword:</b>" >#~ msgstr "<b>éé CHAP ãã¹ã¯ã¼ã(_A):</b>" > >#~ msgid "<b>Reverse CHAP U_sername:</b>" >#~ msgstr "<b>éé CHAP ã¦ã¼ã¶ã¼å(_S):</b>" > >#~ msgid "<b>_Target IP Address:</b>" >#~ msgstr "<b>ã¿ã¼ã²ãã IP ã¢ãã¬ã¹(_T):</b>" > >#~ msgid "<b>iSCSI Initiator _Name:</b>" >#~ msgstr "<b>iSCSI ã¤ãã·ã¨ã¼ã¿ã¼å(_N):</b>" > >#~ msgid "Configure iSCSI Parameters" >#~ msgstr "iSCSI ãã©ã¡ã¼ã¿ã¼ã®è¨å®" > >#~ msgid "_Add target" >#~ msgstr "ã¿ã¼ã²ããã®è¿½å (_A)" > >#~ msgid "<b>Gateway:</b>" >#~ msgstr "<b>ã²ã¼ãã¦ã§ã¤:</b>" > >#~ msgid "<b>IPv4 Address:</b>" >#~ msgstr "<b>IPv4 ã¢ãã¬ã¹:</b>" > >#~ msgid "<b>IPv6 Address:</b>" >#~ msgstr "<b>IPv6 ã¢ãã¬ã¹:</b>" > >#~ msgid "<b>Nameserver:</b>" >#~ msgstr "<b>ãã¼ã ãµã¼ãã¼:</b>" > >#~ msgid "<b>_Interface:</b>" >#~ msgstr "<b>ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¤ã¹(_I):</b>" > >#~ msgid "Enable IPv_4 support" >#~ msgstr "IPv4 ãµãã¼ããæå¹ã«ãã(_4)" > >#~ msgid "Enable IPv_6 support" >#~ msgstr "IPv6 ãµãã¼ããæå¹ã«ãã(_6)" > >#~ msgid "Use _dynamic IP configuration (DHCP)" >#~ msgstr "DHCP (åç IP è¨å®) ã使ç¨(_D)"
You cannot view the attachment while viewing its details because your browser does not support IFRAMEs.
View the attachment on a separate page
.
View Attachment As Raw
Actions:
View
Attachments on
bug 681486
: 482234 |
482235