Login
[x]
Log in using an account from:
Fedora Account System
Red Hat Associate
Red Hat Customer
Or login using a Red Hat Bugzilla account
Forgot Password
Login:
Hide Forgot
Create an Account
Red Hat Bugzilla – Attachment 682391 Details for
Bug 901467
ABRT 2.0.20 fc18 - gui is not responding
[?]
New
Simple Search
Advanced Search
My Links
Browse
Requests
Reports
Current State
Search
Tabular reports
Graphical reports
Duplicates
Other Reports
User Changes
Plotly Reports
Bug Status
Bug Severity
Non-Defaults
|
Product Dashboard
Help
Page Help!
Bug Writing Guidelines
What's new
Browser Support Policy
5.0.4.rh83 Release notes
FAQ
Guides index
User guide
Web Services
Contact
Legal
This site requires JavaScript to be enabled to function correctly, please enable it.
Output of report-gtk
output-for-bug.txt (text/plain), 155.44 KB, created by
jibecfed
on 2013-01-18 12:15:53 UTC
(
hide
)
Description:
Output of report-gtk
Filename:
MIME Type:
Creator:
jibecfed
Created:
2013-01-18 12:15:53 UTC
Size:
155.44 KB
patch
obsolete
>loading event: '/etc/libreport/events/analyze_RetraceServer.xml' >passthrough >event name:'Retrace Server' >event description:'Send core dump to remote retrace server for analysis' >event description:'বিশà§à¦²à§à¦·à¦£à§° বাবৠদà§à§°à§±à§°à§à¦¤à§ ৰিà¦à§à§°à§à¦à¦ à¦à¦¾à§°à§à¦à¦¾à§°à¦²à§ à¦à§à§° ডামà§à¦ª পঠাà¦à¦' >event description:'ÐзпÑаÑане ÑÑдÑÑжаниеÑо на памеÑÑа на оÑдалеÑен анализиÑÐ°Ñ ÑÑÑвÑÑ' >event description:'বিশà§à¦²à§à¦·à¦£à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ retrace সারà§à¦à¦¾à¦°à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à§à¦°-ডামà§à¦ª পাঠানৠহà§' >event description:'বিশà§à¦²à§à¦·à¦£à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ retrace সারà§à¦à¦¾à¦°à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à§à¦°-ডামà§à¦ª পাঠানৠহà§' >event description:'PoÅ¡alji ispis jezgre na udaljeni retrace server za analizu' >event description:'OdeÅ¡le obraz pamÄti k analýze na vzdálený retrace server' >event description:'Send kerne-dump til fjern-retraceserver for analysering' >event description:'Speicherauszug an entfernten Server zur Untersuchung senden' >event description:'Send core dump to remote retrace server for analysis' >event description:'Enviar núcleo del volcado al servidor de re-trazado remoto para su análisis' >event description:'Saada tuuma tõmmis teise taasjälituse serverisse analüüsimiseks' >event description:'Lähetä muistivedos etäpalvelimelle analysointavaksi' >found translation for shortlocale: fr_FR.UTF-8 >event description:'Envoyer la trace mémoire au serveur retrace pour analyse ' >event description:'વિશà«àª°à«àª²à«àª·àª£ માàªà« દà«àª°àª¸à«àª¥ રિàªà«àª°à«àª¸ સરà«àªµàª°àª®àª¾àª àªà«àª° ડમà«àªªàª¨à« મà«àªàª²à«' >event description:'ש×××ת ××××¢ ×שרת ××¢×§×Ö¾×××ש ×ר×××§ ×× ×ת××' >event description:'विशà¥à¤²à¥à¤·à¤£ à¤à¥ लिठदà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ रिà¤à¥à¤°à¥à¤¸ सरà¥à¤µà¤° मà¥à¤ à¤à¥à¤° डà¤à¤ª à¤à¥à¤à¥à¤' >event description:'A core dump küldése a nyomkövetÅ szervernek további analÃzisre' >event description:'Invia il core dump sul retrace server remoto per l'analisi' >event description:'ã³ã¢ãã³ããåæã®çºã«ãªã¢ã¼ã Retrace ãµã¼ãã¼ã«éä¿¡ãã' >event description:'à²à³à²°à³ ಡà²à²ªà³ ಠನà³à²¨à³ ವಿಶà³à²²à³à²·à²£à³à²à²¾à²à²¿ ದà³à²°à²¸à³à²¥ ರಿà²à³à²°à³à²¸à³ ಪರಿà²à²¾à²°à²à²à³à²à³ à²à²³à³à²¹à²¿à²¸à³' >event description:'ë¶ìì ìí´ ì½ì´ ë¤í를 ì격 Retrace ìë²ë¡ ì ì¡ ' >event description:'Siųsti pagrindo iÅ¡klotinÄ Ä¯ nutolusį serverį analizei' >event description:'Siųsti iÅ¡klotinÄ Ä¯ nuotolinį trasavimo serverį analizei' >event description:'നിരàµà´àµà´·à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ റിമàµà´àµà´àµ à´±àµà´àµà´°àµà´¯à´¿à´¸àµ സരàµâവറിലàµà´àµà´àµàµ à´àµà´°àµâ à´¡à´à´ªàµ ഠയയàµà´àµà´àµà´' >event description:'विशà¥à¤²à¥à¤·à¤£à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤° डमà¥à¤ªà¤²à¤¾ रिà¤à¥à¤°à¥à¤¸ सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ पाठवा' >event description:'Stuur coredump naar retrace-server op afstand voor analyse' >event description:'ସàଦàର ଠନàସନàଧାନ ସରàà¬à¬° ପାà¬à¬à ବିଶàଳàଷଣ ପାà¬à¬ à¬àରଡମàପ ପଠାନàତà' >event description:'à¨à¨¾à¨à¨ ਵਾਸਤ੠à¨à©à¨°à¨¡à©°à¨ª ਨà©à©° ਰਿਮà©à¨ ਰà©à¨à¨°à©à¨¸ ਸਰਵਰ à¨à©±à¨ªà¨° à¨à©à¨à©' >event description:'WysyÅa zrzut core do zdalnego serwera ponownego Åledzenia do analizy' >event description:'Enviar core dump para o servidor retrace remoto para análise' >event description:'Envia o despejo de núcleo ao servidor de retraçamento remoto para análise.' >event description:'ÐÑпÑавка дампа памÑÑи ÑдалÑÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑеÑвеÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð·Ð°' >event description:'OdoslaÅ¥ výpis jadra na analýzu na vzdialený retrace server' >event description:'Skickar kärndump till fjärrspÃ¥rningsserver för analys' >event description:'à®à¯à®¤à®©à¯à®à¯à®à®¾à® தà¯à®²à¯ à®°à¯à®à¯à®°à¯à®¸à¯ à®à¯à®µà¯à®¯à®à®¤à¯à®¤à¯ à®à¯à®°à¯ à®à®®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®±à¯à®à®¾à® ஠னà¯à®ªà¯à®ªà®µà¯à®®à¯' >event description:'విశà±à°²à±à°·à°£ à°à±à°°à°à± à°à±à°°à± à°¡à°à°ªà±âనౠరిమà±à°à± à°°à±à°à±à°°à±à°¸à± సరà±à°µà°°à±âà°à± à°ªà°à°ªà±à°®à±' >event description:'Ãekirdek dökümünü uzak geri besleme sunucusuna analiz için gönder' >event description:'ÐадÑÑлаÑи дамп ÑдÑа на ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑоÑного ÑÑаÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð°Ð½Ð°Ð»ÑзÑ' >event description:'åéå å转å¨è³è¿ç¨è¿½æº¯æå¡å¨è¿è¡åæ' >event description:'å³éæ ¸å¿å¾å°è³é 端å追伺æå¨ä¾åæ' >event long description:'Uploads coredump to a server, which generates backtrace and returns it. Pros: no need for debuginfo downloads. Retrace server's database of debuginfos is more complete. Retrace server may generate better backtraces. Cons: coredump you upload contains all the data from the crashed program, including your private data, if any.' >event long description:'à¦à§à§°à¦¡à¦¾à¦®à§à¦ªà¦ à¦à¦à¦¾ à¦à¦¾à§°à§à¦à¦¾à§°à¦²à§ à¦à¦ªà¦²à§à¦¡ à¦à§°à§, যি বà§à¦à¦à§à§°à§à¦à¦ সà§à¦à¦¨ à¦à§°à§ à¦à§°à§ à¦à§à¦¾à¦ পঠাà§à¥¤ সà§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾: debuginfo ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡à¦¸à¦®à§à¦¹à§° পà§à§°à§à§à¦à¦¨ নাà¦à¥¤ debuginfos -à§° à¦à¦¾à§°à§à¦à¦¾à§°à§° ডাà¦à¦¾à¦¬à§à¦à¦ ৰিà¦à§à§°à§à¦à¦ à¦à§°à¦¾ সমà§à¦ªà§à§°à§à¦£à¥¤ à§°à§à¦à§à§°à§à¦à¦ à¦à¦¾à§°à§à¦à¦¾à§°à§ à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ বà§à¦à¦à§à§°à§à¦à¦à¦¸à¦®à§à¦¹ সà§à¦à¦¨ à¦à§°à¦¿à¦¬ পাৰà§à¥¤ ঠসà§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾à¦¸à¦®à§à¦¹: à¦à¦ªà§à¦¨à¦¿ à¦à¦ªà¦²à§à¦¡ à¦à§°à¦¾ à¦à§à§°à¦¡à¦¾à¦®à§à¦ªà§ সà§à¦à¦²à¦¿à¦¤ পà§à§°à¦à§à§°à¦¾à¦®à§° পৰা সà¦à¦²à§ তথà§à¦¯ ঠনà§à¦¤à§°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à§°à§, à¦à¦ªà§à¦¨à¦¾à§° বà§à¦¯à¦à§à¦¤à¦¿à¦à¦¤ তথà§à¦¯ ঠনà§à¦¤à§°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à§°à¦¾à¦à§, যদি à¦à§à¦¨à§ à¦à¦à§à¥¤' >event long description:'ÐаÑва копие Ð¾Ñ Ð¿Ð°Ð¼ÐµÑÑа на ÑÑÑвÑÑ, койÑо генеÑиÑа обÑаÑно пÑоÑледÑÐ²Ð°Ñ Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð· и го изпÑаÑа обÑаÑно. Ðа: нÑма нÑжда Ð¾Ñ ÑвалÑне на debuginfo пакеÑи. ÐазаÑа данни на Retrace ÑÑÑвÑÑиÑе е по-пÑлна. Retrace ÑÑÑвÑÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ да генеÑиÑа по-каÑеÑÑвен анализ. ÐÑоÑив: копиеÑо на памеÑÑа, коеÑо каÑваÑе, ÑÑдÑÑжа вÑиÑки данни на пÑовалилаÑа Ñе пÑогÑама, вклÑÑиÑелно, ако има, ÐаÑи повеÑиÑелни данни.' >event long description:'সারà§à¦à¦¾à¦°à§à¦° মধà§à¦¯à§ coredump à¦à¦ªà¦²à§à¦¡ à¦à¦°à§ à¦à¦¬à¦ সারà§à¦à¦¾à¦°à§ বà§à¦¯à¦¾à¦-à¦à§à¦°à§à¦¸ পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤ à¦à¦°à§ ফà§à¦°à§ দà§à¦à§à¦¾ হà§à¥¤à¦¸à§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾: debuginfo ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ নà§à¦à¥¤ রি-à¦à§à¦°à§à¦¸ সারà§à¦à¦¾à¦°à§à¦° ডাà¦à¦¾à¦¬à§à¦¸ ঠনà§à¦ বà§à¦¶à¦¿ পরিপà§à¦°à§à¦£ ঠসারà§à¦à¦¾à¦° থà§à¦à§ à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ বà§à¦¯à¦¾à¦-à¦à§à¦°à§à¦¸ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ হবà§à¥¤à¦ সà§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾: à¦à¦ªà¦²à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ coredump-র মধà§à¦¯à§ à¦à§à¦ªà¦¨à§à§ তথà§à¦¯ সহ বিপরà§à¦¯à¦¸à§à¦¤ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®à§à¦° সà¦à¦² তথà§à¦¯ ঠনà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤' >event long description:'সারà§à¦à¦¾à¦°à§à¦° মধà§à¦¯à§ coredump à¦à¦ªà¦²à§à¦¡ à¦à¦°à§ à¦à¦¬à¦ সারà§à¦à¦¾à¦°à§ বà§à¦¯à¦¾à¦-à¦à§à¦°à§à¦¸ পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤ à¦à¦°à§ ফà§à¦°à§ দà§à¦à§à¦¾ হà§à¥¤à¦¸à§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾: debuginfo ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ নà§à¦à¥¤ রি-à¦à§à¦°à§à¦¸ সারà§à¦à¦¾à¦°à§à¦° ডাà¦à¦¾à¦¬à§à¦¸ ঠনà§à¦ বà§à¦¶à¦¿ পরিপà§à¦°à§à¦£ ঠসারà§à¦à¦¾à¦° থà§à¦à§ à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ বà§à¦¯à¦¾à¦-à¦à§à¦°à§à¦¸ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ হবà§à¥¤à¦ সà§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾: à¦à¦ªà¦²à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ coredump-র মধà§à¦¯à§ à¦à§à¦ªà¦¨à§à§ তথà§à¦¯ সহ বিপরà§à¦¯à¦¸à§à¦¤ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®à§à¦° সà¦à¦² তথà§à¦¯ ঠনà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤' >event long description:'Prebacuje ispis jezgre na server koji stvara funkcijski trag i vraÄa ga. Za: nema potrebe za debuginfo preuzimanjima. Retrace serverova baza podataka debuginfo-a je potpunija. Retrace server može stvarati bolje funkcijske tragove. Protiv: ispis jezgre koji prebacite sadrži sve podatke iz sruÅ¡enog programa ukljuÄujuÄi VaÅ¡e privatne podatke (ako postoje).' >event long description:'Nahraje obraz pamÄti na server, který vytvoÅà výpis volánà a vrátà jej. Výhody: NetÅeba stahovat balÃÄky s ladicÃmi údaji. Databáze retrace serveru již obsahuje vÄtÅ¡inu tÄchto balÃÄků. Retrace server může vytvoÅit lepšà výpis volánÃ.Nevýhody: obraz pamÄti, který nahrajete na server, obsahuje vÅ¡echny údaje z havarovaného programu vÄetnÄ soukromých údajů, byly-li pÅÃtomny.' >event long description:'Oploader kernedump til en server, som genererer backtracen og returnerer den. Fordele: ingen grund til at hente fejlsøgningsinfo. Retraceserverens database over fejlsøgningsinformationer er mere komplet. Retraceserveren genererer muligvis bedre backtraces. Ulemper: kernedumpninger du oploader indeholder alle data fra det nedbrudte program, inklusiv eventuelle private data.' >event long description:'Ãberträgt einen Speicherauszug an einen Retrace-Server, der eine Ablaufverfolgung erstellt und zurücksendet. Die Debuginfo-Datenbank des Retrace-Servers ist in der Regel vollständiger. Dagegen spricht, dass der zu übertragende Speicherauszug alle Daten der abgestürzten Anwendung enthält, eventuell auch vertrauliche Daten.' >event long description:'Uploads coredump to a server, which generates backtrace and returns it. Pros: no need for debuginfo downloads. Retrace server's database of debuginfos is more complete. Retrace server may generate better backtraces. Cons: coredump you upload contains all the data from the crashed program, including your private data, if any.' >event long description:'Carga volcado a un servidor, que genera el trazado hacia atrás y lo devuelve. Ventajas: no es necesario las descargas de debuginfo. El seguimiento sobre la base de datos del servidor de debuginfos es más completa. El servidor de seguimiento puede generar mejores trazados. Contras: el volcado que debe cargar contiene todos los datos del a caÃda del programa, incluyendo sus datos privados si los hubiere.' >event long description:'Laadib tuumatõmmise serverisse, mis genereerib tagasijälituse ning tagastab selle. Eelised: ei pea silumisinfo pakke alla laadima. Taasjälituse serveri silumisinfo andemebaas on täielikum. Taasjälituse server võib genereerida parema tagasijälituse. Puudused: üleslaaditav tuumatõmmis sisaldab erinevat infot, mis programmi krahhima pani, sealhulgas ka võimalikku isiklikku infot.' >event long description:'Lähettää muistivedoksen palvelimelle, joka luo pinolistauksen ja palauttaa sen. Hyödyt: debuginfo-tiedostoja ei tarvitse ladata. Palvelimen debuginfo-tietokanta on kattavampi. Palvelin saattaa luoda parempia pinolistauksia. Haitat: lähetettävä muistivedos sisältää kaikki kaatuneen ohjelman tiedot, myös mahdolliset yksityiset tiedot.' >found translation for shortlocale: fr_FR.UTF-8 >event long description:'Télécharge coredump sur un serveur, ce qui génère un backtrace et le retourne. Avantages : télécharger debuginfo n'est plus nécessaire, la base de données de debuginfos du serveur Retrace est plus complète. Le serveur Retrace peut aussi générer de meilleurs backtraces. Défauts : le coredump téléchargé contient toutes les données du programme en échec, y compris vos données personnelles s'il y en a.' >event long description:'સરà«àªµàª°àª®àª¾àª coredump નૠઠપલà«àª¡ àªàª°à« àªà«, àªà« àªà« બà«àªàªà«àª°à«àª¸àª¨à« àªàª¤à«àªªàª¨à«àª¨ àªàª°à« àªà« ઠનૠતà«àª¨à« પાàªà« લાવૠàªà«. ફાયદà«: debuginfo ડાàªàª¨àª²à«àª¡ àªàª°àªµàª¾ માàªà« àªàª°à«àª°à« નથà«. debuginfos નાઠરિàªà«àª°à«àª¸ સરà«àªµàª°àª¨àª¾àª ડà«àªàª¾àª¬à«àª સમાપà«àª¤ àªà«. રિàªà«àª°à«àª¸ સરà«àªµàª° ઠબà«àªàªà«àª°à«àª¸àª¨à« સારૠરà«àª¤à« àªàª¤à«àªªàª¨à«àª¨ àªàª°à« શàªà« àªà«. àªà«àª°àª«àª¾àª¯àª¦à«: coredump àªà« તમૠàªàªàªàª¾àª£ થયà«àª² àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®àª®àª¾àªàª¥à« સમાવà«àª² બધૠમાહિતà«àª¨à« ઠપલà«àª¡ àªàª°à« àªà«, તમારૠàªàª¾àª¨àªà« માહિતà«àª¨à« સમાવૠરહà«àª¯àª¾ àªà«, àªà« àªà«àªàªªàª£ હà«àª¯.' >event long description:'××¢×× ×ת ×Ö¾coredump ×שרת, ש×××צר ××××¢ קר××¡× ×××××ר ××ת×. ×תר×× ×ת: ××× ×¦××¨× ×××ר×ת ×××××ת ××××¢ × ×פ×× ×©××××ת, ×××ר ××××¢ × ×פ×× ×ש××××ת ש×× ××תר, ×××× ×¢×©×× ×××צר ××××¢ ש××ש ××תר. ×סר×× ×ת: ×Ö¾coredump ש×××¢×× ×שרת ×ר×××§ ×××× ×ת ×× ×××××¢ ××ת××× × ×©×§×¨×¡×, ×××× ××××¢ פר××, ×× ×§×××. (×××××ר ××צפ×, ×× ××××). ' >event long description:'à¤à¤¿à¤¸à¥ सरà¥à¤µà¤° मà¥à¤ à¤à¥à¤°à¤¡à¤à¤ª ठपलà¥à¤¡ à¤à¤°à¤¤à¤¾ हà¥, à¤à¥ बà¥à¤à¤à¥à¤°à¥à¤¸ à¤à¤¨à¤¨ à¤à¤°à¤¤à¤¾ हॠà¤à¤° à¤à¤¸à¥ फिर वापस à¤à¤°à¤¤à¤¾ हà¥. पà¤à¥à¤·: डिबà¤à¤à¤à¤«à¥ डाà¤à¤¨à¤²à¥à¤¡ à¤à¥ लिठà¤à¥ à¤à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤°à¤¤ नहà¥à¤. डिबà¤à¤à¤à¤«à¥ à¤à¤¾ रिà¤à¥à¤°à¥à¤¸ सरà¥à¤µà¤° डà¥à¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸ ठधिठपà¥à¤°à¥à¤£ हà¥. रिà¤à¥à¤°à¥à¤¸ सरà¥à¤µà¤° ठधिठबà¥à¤à¤à¥à¤°à¥à¤¸ à¤à¤¨à¤¨ à¤à¤° सà¤à¤¤à¤¾ हà¥. विपà¤à¥à¤·: à¤à¤ªà¤à¥ दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ ठपलà¥à¤¡ à¤à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤°à¤¡à¤à¤ª à¤à¥à¤°à¥à¤¶ à¤à¤¿à¤ पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤® सॠसà¤à¥ à¤à¤à¤à¤¡à¤¼à¥à¤ à¤à¥ समाहित à¤à¤¿à¤ हà¥, à¤à¤¿à¤¸à¤®à¥à¤ à¤à¤ªà¤à¥ निà¤à¥ à¤à¤à¤à¤¡à¤¼à¥ समाहित हà¥à¤, यदि à¤à¥à¤ हà¥.' >event long description:'Feltölti a coredump fájlokat a szerverre, ami nyomkövetési adatokat generál és visszaküldi ezeket. ElÅnye: nincs szükség a debuginfo csomagok letöltésére, valamint a nyomkövetÅ szerver jobb eredményekre képes a teljesebb debuginfo csomagjaival. Hátrányok: a feltöltött coredump fájlok az összedÅlt programból származnak, ami privát adatokat is tartalmazhat, ha van benne ilyen.' >event long description:'Carica il coredump sul server, generando un backtrace e successivamente ritornandolo. Pro: non c'è bisogno di scaricare le informazioni di debug. Il database delle informazioni di debug sul retrace server è più completo. Il retrace server può generare backtrace migliori. Contro: il coredump da caricare contiene tutti i dati del programma, incluso dati privati quando presenti.' >event long description:'ã³ã¢ãã³ãããµã¼ãã¼ã«ã¢ãããã¼ãããã«ã¯ãbacktraceãçæãããããè¿ãã¾ããã¡ãªãã: debuginfo ããã¦ã³ãã¼ãããå¿ è¦ãããã¾ãããåãã¬ã¼ã¹ãµã¼ãã¼ã®debaguinfoãã¼ã¿ãã¼ã¹ã¯ãããå®ç§ã§ããRetrace ãµã¼ãã¼ã¯ããè¯ãbacktraceãçæã§ãã¾ãããã¡ãªãã: ã¢ãããã¼ãããã³ã¢ãã³ãã«ã¯ãã¯ã©ãã·ã¥ããããã°ã©ã ã¨ãããªãã®ãã©ã¤ãã¼ããã¼ã¿(ãããã£ãå ´å)ãå ¨ã¦ãå«ã¾ãã¦ãã¾ãã' >event long description:'à²à³à²°à³ ಡà²à²ªà³âà²à²³à²¨à³à²¨à³ ಪರಿà²à²¾à²°à²à²à³à²à³ ಠಪà³âಲà³à²¡à³ ಮಾಡà³à²¤à³à²¤à²¦à³, à²à²¦à³ ಬà³à²¯à²¾à²à³âà²à³à²°à³à²¸à³â ಠನà³à²¨à³ à²à²¤à³à²ªà²¾à²¦à²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à²¦à³ ಹಾà²à³ ಠದನà³à²¨à³ ಮರಳಿಸà³à²¤à³à²¤à²¦à³. ಠನà³à²à³à²²à²à²³à³: ದà³à²·à²¨à²¿à²µà²¾à²°à²£à²¾à²®à²¾à²¹à²¿à²¤à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಡà³à²¨à³âಲà³à²¡à³ ಮಾಡà³à²µ ಠà²à²¤à³à²¯à²µà²¿à²°à³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²². ದà³à²·à²¨à²¿à²µà²¾à²°à²£à²¾à²®à²¾à²¹à²¿à²¤à²¿à²¯ ರಿà²à³à²°à³à²¸à³ ಪರಿà²à²¾à²°à²à²¦ ದತà³à²¤à²¸à²à²à²¯à²µà³ ಹà³à²à³à²à³ ಪರಿಪà³à²°à³à²£à²µà²¾à²à²¿à²°à³à²¤à³à²¤à²¦à³. ರಿà²à³à²°à³à²¸à³ ಪರಿà²à²¾à²°à²à²µà³ à²à²¤à³à²¤à²®à²µà²¾à²¦ ಬà³à²¯à²¾à²à³âà²à³à²°à³à²¸à³âà²à²³à²¨à³à²¨à³ à²à²¤à³à²ªà²¾à²¦à²¿à²¸à²¬à²²à³à²²à²¦à³. ಠನಾನà³à²à³à²²à²à²³à³: ನà³à²µà³ ಠಪà³âಲà³à²¡à³ ಮಾಡà³à²µ à²à³à²°à³ ಡà²à²ªà³ ನಿಮà³à²® ಯಾವà³à²¦à²¾à²¦à²°à³ à²à²¾à²¸à²à²¿ ಮಾಹಿತಿ à²à²¦à³à²¦à²²à³à²²à²¿ ಠದೠಸà³à²°à²¿à²¦à²à²¤à³ à²à³à²¸à²¿à²¤à²à³à²à²¡ ಪà³à²°à³à²à³à²°à²¾à²®à³âನ à²à²²à³à²²à²¾ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಹà³à²à²¦à²¿à²°à³à²¤à³à²¤à²¦à³.' >event long description:'ì½ì´ ë¤í를 ìë²ì ì ë¡ëíë ¤ë©´ ë°±í¸ë ì´ì¤ë¥¼ ìì±íê³ ì´ë¥¼ ë°íí©ëë¤. ì¥ì : debuginfo를 ë¤ì´ë¡ëí íìê° ììµëë¤. Retrace ìë²ì debuginfo ë°ì´í°ë² ì´ì¤ë ë³´ë¤ ìë²½í©ëë¤. Retrace ìë²ë ë³´ë¤ ëì ë°±í¸ë ì´ì¤ë¥¼ ìì±í©ëë¤. ë¨ì : ì ë¡ëí ì½ì´ ë¤íìë (ì¡´ì¬í ê²½ì°) ê°ì¸ ë°ì´í°ë¥¼ í¬í¨íì¬ ì¶©ëë íë¡ê·¸ë¨ììì 모ë ë°ì´í°ê° í¬í¨ëì´ ììµëë¤. ' >event long description:'NusiunÄia pagrindo iÅ¡klotinÄ Ä¯ serverį, kuris sukuria pÄdsakÄ ir jį įvykdo. Privalumai: nereikia parsiųsti derinimo informacijos. Pertrasavimo serverio derinimo informacijos duomenų bazÄ yra pilnesnÄ. Pertrasavimo serveris gali sugeneruoti geresnius pÄdsakus. TrÅ«kumai: pagrindo iÅ¡klotinÄs turi visus lūžusios programos duomenis, įskaitant privaÄius.' >event long description:'NusiunÄia iÅ¡klotinÄ Ä¯ serverį, kuris sugeneruoja pÄdsakÄ ir jį grÄ Å¾ina. PranaÅ¡umai: nereikia parsiųsti derinimo informacijos. Trasavimo serverio derinimo duomenų bazÄ yra pilnesnÄ. Trasavimo serveris gali sugeneruoti geresnius pÄdsakus. TrÅ«kumai: iÅ¡klotinÄ, kuriÄ nusiųsite, turi visus lūžusios programos duomenis, įskaitant privaÄius, jei tokie yra.' >event long description:'à´à´°àµ സരàµâവറിലàµà´àµà´àµàµ à´àµà´°àµâà´¡à´à´ªàµ à´ à´ªàµâà´²àµà´¡àµ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ, à´à´¤àµàµ ബാà´àµà´àµà´àµà´°àµà´¯à´¿à´¸àµ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´à´¿ തിരിà´àµ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ. à´ªàµà´°à´¶àµà´¨à´àµà´à´³àµâ: debuginfo à´¡àµà´£àµâà´²àµà´¡àµà´à´³àµâ à´à´µà´¶àµà´¯à´®à´¿à´²àµà´². à´±àµà´àµà´°àµà´¯à´¿à´¸àµ സരàµâവറിനàµà´±àµ debuginfo à´¡àµà´±àµà´±à´¾à´¬àµà´¯à´¿à´¸àµ à´àµà´àµà´¤à´²àµâ à´ªàµà´°àµâà´£àµà´£à´®à´¾à´£àµàµ. à´±àµà´àµà´°àµà´¯à´¿à´¸àµ സരàµâവരàµâ à´à´°àµ à´ªà´àµà´·àµ à´®àµà´àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´ ബാà´àµà´àµà´àµà´°àµà´¯à´¿à´¸àµà´à´³àµâ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ. à´«à´²à´àµà´à´³àµâ: നിà´àµà´à´³àµâ à´ à´ªàµâà´²àµà´¡àµ à´àµà´¯àµà´¤ à´àµà´°àµâà´¡à´à´ªà´¿à´²àµâ à´¤à´à´°àµâà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°àµà´àµà´°à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ à´à´²àµà´²à´¾ à´¡àµà´±àµà´±à´¯àµà´ à´ à´à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ.' >event long description:'à¤à¥à¤°à¤¡à¤®à¥à¤ªà¤²à¤¾ सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ ठपलà¥à¤¡ à¤à¤°à¤¤à¥, à¤à¥ बॠà¤à¤à¥à¤°à¥à¤¸ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤¤à¥ व पाठवतà¥. फायदà¥: debuginfo डाà¤à¤¨à¤²à¥à¤¡à¥à¤¸à¥à¤à¥ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤à¤¤à¤¾ नाहà¥. रिà¤à¥à¤°à¥à¤¸ सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤à¥ डिबà¤à¤à¤à¤«à¥à¤à¥ डाà¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸ बऱà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤à¥ पà¥à¤°à¥à¤£ à¤à¤¹à¥. रिà¤à¥à¤°à¥à¤¸ सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤° à¤à¤¤à¥à¤¤à¤® बॠà¤à¤à¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤¸à¥ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¥. तà¥à¤à¥: ठपलà¥à¤¡ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¥ à¤à¥à¤°à¤¡à¤®à¥à¤ªà¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¥à¤°à¥ शà¥à¤¡à¥ पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤®à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨à¤à¥ सरà¥à¤µ डाà¤à¤¾ समाविषà¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤¹à¥, वà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿à¤à¤¤ डाà¤à¤¾ समाविषà¥à¤à¥à¤¤, à¤à¤¢à¤³à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸.' >event long description:'Upload een coredump naar een server, die een backtrace genereert en deze vervolgens terugstuurt. Voordelen: debuginfo downloaden is niet nodig. De database van debuginfos van de retrace-server is completer. De retrace-server kan betere backtraces genereren. Nadelen: een coredump van jouw upload bevat alle data van het gecrashte programma, mogelijk inclusief persoonlijke data.' >event long description:'ସରàà¬à¬°à¬°à à¬àରଡମàପà¬à ଧାରଣ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬, ଯାହାà¬à¬¿ ବààାà¬à¬àରàସ ସàଷàà¬à¬¿à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬ à¬à¬¬à¬ ତାହାà¬à ଫàରାà¬à¬¥à¬¾à¬à¥¤ ଲାà¬: ତàରàà¬à¬¿ ନିବାରଣ à¬à¬¹à¬°à¬£à¬° à¬à¬¬à¬¶ààà¬à¬¤à¬¾ ନାହିà¬à¥¤ ଠନàସନàଧାନ ସରàà¬à¬°à¬° ତàରàà¬à¬¿à¬¨à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à¬£ ସàà¬à¬¨à¬¾ ତଥààାଧାରà¬à¬¿ ଠଧିଠସମàପàରàଣàଣ। ଠନàସନàଧାନ ସରàà¬à¬° ହàà¬à¬¤à¬ à¬à¬¤àତମ ବààାà¬à¬àରàସ ସàଷàà¬à¬¿ à¬à¬°à¬¿à¬ªà¬¾à¬°à¬¿à¬¬à¥¤ à¬àଷତି: ନଷàଠପàରà¬àରାମରà ସମସàତ ତଥàà à¬àରଡମàପ ଧାରଣ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬, à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à¬° ବààà¬àତିà¬à¬¤ ତଥààà¬à ମଧàଯ, ଯଦି ଥାà¬à¥¤' >event long description:'à¨à©à¨°à¨¡à©°à¨ª ਨà©à©° ਸਰਵਰ ਤ੠ਠੱਪਲà©à¨¡ à¨à¨°à¨¦à¨¾ ਹà©, à¨à© ਬà©à¨à¨à¨°à©à¨¸ ਬਣਾà¨à¨à¨¦à© ਹ੠ਠਤ੠ਵਾਪਸ à¨à©à¨à¨¦à© ਹà©à¥¤ Pros: ਡà©à¨¬à©±à¨-à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਡਾà¨à¨¨à¨²à©à¨¡ à¨à¨°à¨¨ ਦ੠à¨à©à¨ ਲà©à© ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤ ਰà©à¨à¨°à©à¨¸ ਸਰਵਰ ਦਾ ਡà©à¨¬à©±à¨-à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਡਾà¨à¨¾à¨¬à©à¨¸ ਦ੠ਰà©à¨à¨°à©à¨¸ à¨à¨¿à¨à¨¦à¨¾ ਮà©à¨à©°à¨®à¨² ਹà©à¥¤ ਰà©à¨à¨°à©à¨¸ ਸਰਵਰ ਵਧà©à¨ ਬà©à¨à¨à¨°à©à¨¸ ਬਣਾ ਸà¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ Cons: à¨à©à¨°à¨¡à©°à¨ª à¨à© ਤà©à¨¸à©à¨ ਠੱਪਲà©à¨¡ à¨à©à¨¤à¨¾ ਹ੠à¨à¨¸ ਵਿੱਠà¨à¨°à©à¨¶ ਪਰà©à¨à¨°à¨¾à¨® ਦ੠ਸਾਰਾ ਡਾà¨à¨¾ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹà©, ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਪਰਾà¨à¨µà©à¨ ਡਾà¨à© ਸਮà©à¨¤, à¨à© à¨à©à¨ ਹà©à¥¤' >event long description:'WysyÅa zrzuty core do serwera, którzy tworzy wyjÄ tek i go zwraca. Zalety: nie trzeba pobieraÄ pakietów debuginfo. Baza danych pakietów debuginfo serwera ponownego Åledzenia jest bardziej kompletna. Może on tworzyÄ lepsze wyjÄ tki. Wady: wysyÅane zrzuty core zawierajÄ wszystkie dane programu, który ulegÅ awarii, w tym potencjalnie prywatne dane.' >event long description:'Envia o coredump para um servidor, o que gera uma traçagem inversa e a retorna. Vantagens: não necessita de descarregar debuginfos. A base de dados de debuginfos do servidor retrace é mais completa. O servidor de retrace pode gerar melhores traçagens inversas. Desvantagens: o coredump que envia contém todos os dados do programa que crashou, incluindo, se existirem, dados privados.' >event long description:'Faz o upload do coredump a um servidor, que gera o backtrace e o retorna. Vantagens: sem necessidade de baixar o debuginfo. O banco de dados do servidor de retraçamento é mais completo. O servidor de retraçamento pode gerar backtraces melhores. Desvantagens: o coredump que você fez upload contém todos os dados do programa que travou, incluindo os dados privados, se houverem.' >event long description:'ÐÑпÑавлÑÐµÑ Ð´Ð°Ð¼Ð¿ памÑÑи на ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑаÑии пÑоÑокола ÑбоÑ. ÐоÑÑоинÑÑва: не ÑÑебÑеÑÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑжаÑÑ debuginfo. Ðаза даннÑÑ Ð½Ð° оÑÑлеживаÑÑем ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ подÑобнаÑ, поÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑоздаваÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ ÑоÑнÑе оÑÑÑÑÑ. ÐедоÑÑаÑки: оÑпÑавлÑемÑй дамп ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð²Ñе даннÑе Ñбойной пÑогÑаммÑ, в Ñом ÑиÑле и лиÑнÑе.' >event long description:'NahraÅ¥ coredump na server, ktorý vygeneruje a vráti backtrace. Výhody: nie je nutné sÅ¥ahovaÅ¥ a inÅ¡talovaÅ¥ debuginfo balÃÄky. Databáza debuginfo balÃkov Retrace serveru je obsiahlejÅ¡ia, Äo môže vplývaÅ¥ na výslednú kvalitu vygenerovaných backtrace. Nevýhody: coredump odoslaný na server obsahuje vÅ¡etky dáta programu, ktorý spadol - môže obsahovaÅ¥ súkromné dáta.' >event long description:'Skickar kärndump till en server, vilken genererar ett stackspÃ¥r och returnerar det. Fördelar: inget behov av att hämta felsökningsinformation. SpÃ¥rningsserverns databas över felsökningsinformation är mer komplett. SpÃ¥rningsservern kan generera bättre stackspÃ¥r. Nackdelar: kärndumpen du skickar innehÃ¥ller all data frÃ¥n det kraschade programmet, inklusive eventuell personlig information.' >event long description:'à®à®°à¯ à®à¯à®µà¯à®¯à®à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®à¯ coredump ஠பதிவà¯à®±à¯à®±à®µà¯à®®à¯, à®à®¤à¯ பà¯à®à¯à®à¯à®°à¯à®¸à¯à®¸à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à®¿ திரà¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®¿à®±à®¤à¯. Pros: பிழà¯à®¤à®¿à®°à¯à®¤à¯à®¤ பதிவிறà®à¯à®à®à¯à®à®³à¯ தà¯à®µà¯ à®à®²à¯à®²à¯. à®à¯à®µà¯à®¯à®à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ தரவà¯à®¤à¯à®¤à®³à®¤à¯à®¤à¯ பிழà¯à®¤à®¿à®°à¯à®¤à¯à®¤à®¤à®à®µà®²à®¿à®²à¯ à®à®°à®¿à®¯à®¾à® à®°à¯à®à¯à®°à¯à®¸à¯ à®®à¯à®à®¿à®¤à¯à®¤à¯à®³à¯à®³à®¤à¯. à®°à¯à®à¯à®°à¯à®¸à¯ à®à¯à®µà¯à®¯à®à®®à®¾à®©à®¤à¯ à®à®°à®¿à®¯à®¾à®© பà¯à®à¯à®à¯à®°à¯à®¸à¯à®à®³à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à®²à®¾à®®à¯. Cons: நà¯à®à¯à®à®³à¯ பதிவà¯à®±à¯à®±à®¿à®¯ coredump à®à®©à®¤à¯ à®à®¿à®°à®·à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯à®ªà¯à®ªà®à¯à® நிரலிலிரà¯à®¨à¯à®®à¯ ஠னà¯à®¤à¯à®¤à¯ தரவà¯à®¯à¯à®®à¯,à®à®à¯à®à®³à¯ தனிபà¯à®ªà®à¯à® தரவà¯à®¯à¯à®®à¯, à®à®¤à®¾à®µà®¤à¯ à®à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ ஠வறà¯à®±à¯à®¯à¯à®®à¯ à®à¯à®£à¯à®à¯à®³à¯à®³à®©.' >event long description:'à°à±à°°à±âà°¡à°à°ªà±âనౠసరà±à°µà°°à±âà°à± à° à°ªà±âà°²à±à°¡à± à°à±à°¯à±à°¨à±, యిది à°¬à±à°¯à°¾à°à±âà°à±à°°à±à°¸à±âనౠసà±à°·à±à°à°¿à°à°à°¿ మరియౠదానిని తిపà±à°ªà°¿à°¯à°¿à°à±à°à±à°¨à±. లాà°à°¾à°²à±: à°¡à±à°¬à°à±âయినà±à°«à± à°¡à±à°¨à±âà°²à±à°¡à± à°à±à°¯à°µà°²à°¸à°¿à°¨ ఠవసరఠలà±à°¦à±. à°°à±à°à±à°°à±à°¸à± సరà±à°µà°°à± à°¯à±à°à±à° à°¡à±à°¬à°à±âయినà±à°«à±à°² à°¡à°¾à°à°¾à°¬à±à°¸à± à°ªà±à°°à±à°¤à°¿à°à°¾ à°µà±à°à°¡à±à°¨à±. à°°à±à°à±à°°à±à°¸à± సరà±à°µà°°à± à°®à°à°à°¿ à°¬à±à°¯à°¾à°à±âà°à±à°°à±à°¸à±âలనౠà°à°¨à°¿à°¯à°¿à°à°ªà°à±à°¯à°à°²à°¦à±. నషà±à°à°¾à°²à±: à°®à±à°°à± à° à°ªà±âà°²à±à°¡à± à°à±à°¸à°¿à°¨ à°à±à°°à±âà°¡à°à°ªà± à°à±à°°à°¾à°·à±âà°¡à± à°ªà±à°°à±à°à±à°°à°¾à°®à±âà°¨à±à°à°¡à°¿ à°®à±à°¤à±à°¤à° à°¡à°¾à°à°¾à°¨à± à°à°²à°¿à°à°¿à°µà±à°à°à±à°à°¦à°¿, మౠవà±à°¯à°à±à°¤à°¿à°à°¤ à°¡à°¾à°à°¾ à°¯à±à°¦à±à°¨à°¾ à°µà±à°à°à± దానితౠసహా.' >event long description:'ÐиванÑажÑÑ Ð´Ð°Ð¼Ð¿ ÑдÑа на ÑеÑвеÑ. СеÑÐ²ÐµÑ ÑÑвоÑиÑÑ Ð´Ð°Ð½Ñ Ð·Ð²Ð¾ÑоÑного ÑÑаÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑне ÑÑ Ð²Ð°Ð¼. ÐеÑеваги: не поÑÑÑбно вÑÑановлÑваÑи пакÑнки debuginfo. Ðаза Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв debuginfo може бÑÑи повнÑÑÐ¾Ñ Ð·Ð° ваÑÑ. СеÑÐ²ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑоÑного ÑÑаÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ оÑÑимаÑи кÑаÑÑ Ð´Ð°Ð½Ñ Ð·Ð²Ð¾ÑоÑного ÑÑаÑÑваннÑ. ÐедолÑки: дамп ÑдÑа, Ñкий бÑде виванÑажено, мÑÑÑиÑиме вÑÑ Ð´Ð°Ð½Ñ Ð· аваÑÑÐ¹Ð½Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑами, зокÑема конÑÑденÑÑÐ¹Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ, ÑкÑо ÑÐ°ÐºÑ Ñам збеÑÑгалиÑÑ.' >event long description:'ä¸ä¼ å å转å¨è³æå¡å¨ï¼ç±æå¡å¨çæåæº¯æ°æ®å¹¶è¿åãä¼ç¹ï¼æ éä¸è½½ debuginfoï¼è¿½æº¯æå¡å¨ç debuginfo æ°æ®åºæ´å 宿´ï¼è¿½æº¯æå¡å¨å¯ä»¥çææ´å¥½çåæº¯ã缺ç¹ï¼æ¨ä¸ä¼ çå å转å¨å å«å´©æºç¨åºçæææ°æ®ï¼å¦ææç§äººæ°æ®ï¼ä¹å å«å¨å ¶ä¸ã' >event long description:'ä¸å³æ ¸å¿å¾å°è³æè³ä¼ºæå¨ï¼è©²ä¼ºæå¨æç¢çåè¿½è³æä¸¦åå³ãåªé»ï¼ä¸éè¦ä¸è¼ debuginfo å¥ä»¶ãå追伺æå¨è³æåº«ä¸ç debuginfo æ¯è¼å®æ´ãå追伺æå¨å¯è½æç¢çæ¯è¼è¯å¥½çè¿½è¹¤è³æã缺é»ï¼æ¨éè¦ä¸å³æ ¸å¿å¾å°æªæ¡ï¼è©²æªæ¡å å«ç¶æç¨å¼çææè³æï¼å æ¬æ¨çç§äººè³æ (妿æç話)ã' >ec_creates_items:'backtrace' >attr: type:text >attr: name:RETRACE_SERVER_URL >new label:'Retrace server URL' >found translation for shortlocale: fr_FR.UTF-8 >new label:'URL du serveur retrace' >default value:'retrace.fedoraproject.org' >allow-empty:'no' >found translation for shortlocale: fr_FR.UTF-8 >attr: type:text >attr: name:RETRACE_SERVER_INSECURE >new label:'Insecure' >found translation for shortlocale: fr_FR.UTF-8 >new label:'Non-sécurisée' >allow-empty:'yes' >found translation for shortlocale: fr_FR.UTF-8 >html note:'Write "insecure" to allow insecure connection <a href="https://fedorahosted.org/abrt/wiki/AbrtRetraceServerInsecureConnection" >(warning)</a>' >found translation for shortlocale: fr_FR.UTF-8 >html note:'Ãcrire "non-sécurisé" pour autoriser les connexions non-sécurisées <a href="https://fedorahosted.org/abrt/wiki/AbrtRetraceServerInsecureConnection" >(warning)</a>' >loading event: '/etc/libreport/events/post_report.xml' >passthrough >event name:'Post report' >event description:'Executed after the reporting is finished' >event description:'সà¦à¦¬à¦¾à¦¦à¦¨ সমà§à¦ªà§à§°à§à¦£ à¦à§°à¦¾à§° পিà¦à¦¤ à¦à¦à§à¦¸à¦¿à¦à¦¿à¦à¦ à¦à§°à¦¾ হà§' >event description:'Vykonáno po dokonÄenà reportu' >event description:'Nach dem Senden des Berichtes ausgeführt' >event description:'रिपà¥à¤°à¥à¤à¤¿à¤à¤ सà¤à¤ªà¤¨à¥à¤¨ हà¥à¤¨à¥ à¤à¥ बाद निषà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤' >event description:'Végrehajtásra kerül miután a jelentés elkészült' >event description:'Eseguito dopo che il report è completato' >event description:'å ±åãå®äºããå¾ã«å®è¡ããã¾ãã' >event description:'ಪà³à²°à³à²£à²à³à²à²¡à²¿à²¦à³ à²à²à²¦à³ ವರದಿ ಮಾಡಿದ ನà²à²¤à²° à²à²¾à²°à³à²¯à²à²¤à²à³à²³à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³' >event description:'ë³´ê³ ìë£ í ì¤íë¨ ' >event description:'IÅ¡mestas pasibagus praneÅ¡imui' >event description:'रिपà¥à¤°à¥à¤à¤¿à¤à¤ पà¥à¤°à¥à¤£ à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤° सà¥à¤°à¥ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥' >event description:'Uitgevoerd nadat het rapporteren is beëindigd' >event description:'à¬à¬¬à¬° à¬à¬°à¬¿à¬¸à¬¾à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପରà ନିଷàପାଦିତ ହàà¬à¬¥à¬¾à¬' >event description:'Wykonywane po ukoÅczeniu zgÅaszania' >event description:'Executado após a reportagem terminar' >event description:'ÐÑзов вÑполнен поÑле оконÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ÑÑеÑа' >event description:'பà¯à®à®¾à®°à®³à®¿à®¤à¯à®¤à®²à¯ à®®à¯à®à®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯à®®à¯ à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯' >event description:'à°«à°¿à°°à±à°¯à°¾à°¦à± à°à±à°¯à±à° à°ªà±à°°à±à°¤à±à°¨ తరà±à°µà°¾à°¤ నిరà±à°µà°°à±à°¤à°¿à°à°à±à°¨à±' >event description:'ÐиконÑÑÑÑÑÑ Ð¿ÑÑÐ»Ñ Ñого, Ñк звÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑÑÑÑÑÑÑ' >event description:'宿æ¥ååæ§è¡' >event description:'å¨åå ±å®æå¾å·è¡' >event long description:'Used for updating of the databases' >event long description:'ডাà¦à¦¾à¦¬à§à¦à¦à¦¸à¦®à§à¦¹ à¦à¦ªà¦¡à§à¦à¦ à¦à§°à¦¾à§° বাবৠবà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° à¦à§°à¦¾ হà§' >event long description:'Použito k aktualizaci databázÃ' >event long description:'Für die Aktualisierung der Datenbanken verwendet' >event long description:'Kasutatakse andmebaasi uuendamiseks' >event long description:'डाà¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸ à¤à¥ ठदà¥à¤¯à¤¤à¤¨ à¤à¥ लिठपà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤' >event long description:'Az adatbázis frissÃtésekor kerül felhasználásra' >event long description:'Utilizzato per aggiornare i database' >event long description:'ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã®æ´æ°ã«ä½¿ç¨ããã¾ãã' >event long description:'ದತà³à²¤à²¸à²à²à²¯à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಠಪà³âಡà³à²à³ ಮಾಡಲೠಬಳಸಲಾà²à²¿à²¦à³' >event long description:'ë°ì´í°ë² ì´ì¤ ì ë°ì´í¸ ì©ì¼ë¡ ì¬ì© ' >event long description:'Naudotas duomenų bazių atnaujinimui' >event long description:'डाà¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠवापरलॠà¤à¤¾à¤¤à¥' >event long description:'Gebruikt voor het vernieuwen van de databases' >event long description:'ତଥààାଧାର ଠଦààତନ ପାà¬à¬ ବààବହàତ ହàà¬à¬¥à¬¾à¬' >event long description:'Używane do aktualizowania baz danych' >event long description:'Usado para atualizar banco de dados' >event long description:'ÐÑполÑзÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð°Ð· даннÑÑ ' >event long description:'தரவà¯à®¤à¯à®¤à®³à®à¯à®à®³à®¿à®©à¯ பà¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®¤à¯à®¤à®²à¯à®à¯à®à¯à®ªà¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯' >event long description:'à°¡à°¾à°à°¾à°¬à±à°¸à±à°¸à± నవà±à°à°°à°£à°à± à°µà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à°¬à°¡à±à°¨à±' >event long description:'ÐикоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±Ð°Ð· Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ' >event long description:'ç¨äºæ°æ®åºæ´æ°' >event long description:'ç¨æ¼è³æåº«çæ´æ°' >loading event: '/etc/libreport/events/collect_xsession_errors.xml' >passthrough >event name:'Collect .xsession-errors' >found translation for shortlocale: fr_FR.UTF-8 >event name:'Récupérer .xsession-errors' >event description:'Save relevant lines from ~/.xsession-errors file' >event description:'~/.xsession-errors নথিপতà§à§°à§° পৰা পà§à§°à¦¾à¦¸à¦à¦à¦¿à¦ শাৰà§à¦¸à¦®à§à¦¹ সà¦à§°à¦à§à¦·à¦£ à¦à§°à¦' >event description:'Ðапазва ÑÑоÑвеÑниÑе линии Ð¾Ñ Ñайла ~/.xsession-errors' >event description:'~/.xsession-errors ফাà¦à¦²à§à¦° পà§à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ পà¦à¦à§à¦¤à¦¿à¦à§à¦²à¦¿ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¾ হবà§' >event description:'~/.xsession-errors ফাà¦à¦²à§à¦° পà§à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ পà¦à¦à§à¦¤à¦¿à¦à§à¦²à¦¿ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¾ হবà§' >event description:'Uložit relevantnà Åádky ze souboru ~/.xsession-errors' >event description:'Gem relevante linjer fra filen ~/.xsession-errors' >event description:'Relevante Zeilen der Datei ~/.xsession-errors speichern' >event description:'Save relevant lines from ~/.xsession-errors file' >event description:'Guarde las lÃneas importantes del archivo ' >event description:'Salvesta vajalikud read ~/.xsession-errors failist' >event description:'Tallenna tärkeät rivit tiedostosta ~/.xsession-errors' >found translation for shortlocale: fr_FR.UTF-8 >event description:'Enregistre les lignes pertinentes du fichier ~/.xsession-errors' >event description:'~/.xsession-errors ફાàªàª²àª®àª¾àªàª¥à« સàªàª¬àªàª§àª¿àª¤ વાàªà«àª¯à«àª¨à« સàªàªà«àª°àª¹à«' >event description:'~/.xsession-errors फ़ाà¤à¤² सॠसà¤à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤ पà¤à¤à¥à¤¤à¤¿ सहà¥à¤à¥à¤' >event description:'Kapcsolódó sorok mentése a ~/.xsession-errors fájlból' >event description:'Salva le righe rilevanti del file ' >event description:'~/.xsession-errors ãã¡ã¤ã«ããé¢é£ããè¡ãä¿åãã' >event description:'~/.xsession-errors file à²à²à²¦ ಸà³à²à³à²¤à²µà²¾à²¦ ಸಾಲà³à²à²³à²¨à³à²¨à³ à²à²³à²¿à²¸à³' >event description:'~/.xsession-errors íì¼ìì í´ë¹ íì ì ì¥í©ëë¤ ' >event description:'Ä®raÅ¡yti atitinkamas eilutes iÅ¡ ~/.xsession-errors failo' >event description:'IÅ¡saugoti tinkamas eilutes iÅ¡ ~/.xsession-errors failo' >event description:'~/.xsession-errors ഫയലിലàµâ നിനàµà´¨àµà´ à´à´à´¿à´¤à´®à´¾à´¯ വരിà´à´³àµâ à´¸àµà´àµà´·à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´' >event description:'~/.xsession-errors फाà¤à¤²à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤ à¤à¤³à¥ साठवा' >event description:'Lagre relevante linjer fra filen ~/.xsession-errors' >event description:'Opslaan relevante regels uit ~/.xsession-errors-bestand' >event description:'~/.xsession-errors ଫାà¬à¬²à¬°à ସମàପàà¬àତ ଧାଡ଼ିà¬àଡ଼ିà¬à ସà¬à¬°à¬àଷଣ à¬à¬°à¬¨àତà' >event description:'ਸੰਬੰਧਿਤ ਲਾà¨à¨¨à¨¾à¨ ~/.xsession-errors ਫਾà¨à¨² ਤ੠ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨¦à¨¾ ਹà©' >event description:'Zapisuje ważne wiersze z pliku ~/.xsession-errors' >event description:'Gravar linhas relevantes do ficheiro ~/.xsession-errors' >event description:'Salva linhas relevantes do arquivo ~/.xsession-errors' >event description:'ÐзвлеÑение знаÑимÑÑ ÑÑÑок из Ñайла ~/.xsession-errors' >event description:'UložiÅ¥ patriÄné riadky zo súboru ~/.xsession-errors' >event description:'Spara relevanta rader frÃ¥n filen ~/.xsession-errors' >event description:'~/.xsession-errors à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ தà¯à®à®°à¯à®ªà¯à®à¯à®¯ வரிà®à®³à¯ à®à¯à®®à®¿à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯' >event description:'~/.xsession-errors à°«à±à°²à±à°¨à±à°à°¡à°¿ à°¸à°à°à°à°¦à°¿à°¤ à°²à±à°¨à±à°²à°¨à± దాయి' >event description:'~/.xsession-errors dosyasındaki ilgili satırları kaydet' >event description:'ÐбеÑегÑи вÑдповÑÐ´Ð½Ñ ÑÑдки з Ñайла ~/.xsession-errors' >event description:'ä» ~/.xsession-errors æä»¶ä¿åæå ³è¡' >event description:'å¾ ~/.xsession-error æªæ¡å²åç¸éçç´éå' >event long description:'Scans through ~/.xsession-errors file and saves those lines which contain executable's name. The result is saved as 'xsession_errors' element.' >event long description:'~/.xsession-errors নথিপতà§à§° সà§à¦à§à¦¨ à¦à§°à§ à¦à§°à§ সà§à¦ শাৰà§à¦¸à¦®à§à¦¹ যি à¦à¦à§à¦¸à¦¿à¦à¦¿à¦à¦à§à¦¬à§à¦²à¦¸à¦®à§à¦¹à§° নাম ঠনà§à¦¤à§°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à§°à§ সà§à§à¦¾ সà¦à§°à¦à§à¦·à¦£ à¦à§°à§à¥¤ ফলাফল 'xsession_errors' à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨ হিà¦à¦¾à¦ªà§ সà¦à§°à¦à§à¦·à¦£ à¦à§°à¦¾ হà§à¥¤' >event long description:'СканиÑа ÑÐµÐ»Ð¸Ñ Ñайл ~/.xsession-errors и запиÑва линииÑе, ÑÑдÑÑжаÑи имена на пÑогÑами. РезÑлÑаÑÑÑ Ñе запиÑва каÑо 'xsession_errors' елеменÑ.' >event long description:'~/.xsession-errors ফাà¦à¦²à§à¦° মধà§à¦¯à§ ঠনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ à¦à¦°à§ ঠà¦à¦à§à¦¸à§à¦à¦¿à¦à¦à§à¦¬à¦²à§à¦° নাম সহ পà¦à¦à§à¦¤à¦¿à¦à§à¦²à¦¿à¦à§ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à§à¥¤ 'xsession_errors' à¦à¦²à¦¿à¦®à§à¦¨à§à¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ ফলাফল সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤' >event long description:'~/.xsession-errors ফাà¦à¦²à§à¦° মধà§à¦¯à§ ঠনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ à¦à¦°à§ ঠà¦à¦à§à¦¸à§à¦à¦¿à¦à¦à§à¦¬à¦²à§à¦° নাম সহ পà¦à¦à§à¦¤à¦¿à¦à§à¦²à¦¿à¦à§ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à§à¥¤ 'xsession_errors' à¦à¦²à¦¿à¦®à§à¦¨à§à¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ ফলাফল সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤' >event long description:'Prohlédnout soubor ~/.xsession-errors a uložit Åádky, které obsahujà jméno spustitelného souboru. Výsledek je uložen jako položka 'xsession_errors'.' >event long description:'Skanner gennem filen ~/.xsession-errors og gemmer de linjer som indeholder kørbares navne. Resultatet bliver gemt som "xsession_errors"-element.' >event long description:'Liest die Datei ~/.xsession-errors ein und speichert die Zeilen, die Namen ausführbarer Dateien enthalten. Das Ergebnis wird als »xsession_errors«-Element gespeichert.' >event long description:'Scans through ~/.xsession-errors file and saves those lines which contain executable's name. The result is saved as 'xsession_errors' element.' >event long description:'Escanea a través del archivo ~/.xsession-errors y guarda las lÃneas que contienen el nombre del ejecutable. El resultado se guarda como elemento de 'xsession_errors'.' >event long description:'Vaatab läbi ~/.xsession-errors faili ja salvestab read, mis sisaldavad programmi nime. Tulem salvestatakse kui 'xsession_errors' element.' >event long description:'Tutkii tiedoston ~/.xsession-errors ja tallentaa rivit, jotka sisältävät suoritettavan tiedoston nimen. Tulos tallennetaan âxsession_errorsâ-elementtinä.' >found translation for shortlocale: fr_FR.UTF-8 >event long description:'Scanne le fichier ~/.xsession-errors et enregistre les lignes contenant un nom exécutable. Le résultat est enregistré en tant qu'élément 'xsession_errors'.' >event long description:'~/.xsession-errors ફાàªàª² મારફતૠસà«àªà«àª¨ થાય àªà« ઠનૠપà«àª²àª¾àª વાàªà«àª¯à«àª¨à« સàªàªà«àª°àª¹ થાય àªà« àªà« àªà« àªàªà«àªà«àªà«àª¯à«àªà«àª¬àª²àª¨àª¾àª નામનૠસમાવૠàªà«. પરિણામ 'xsession_errors' àªàªàª તરà«àªà« સàªàªà«àª°àª¹ થયà«àª² àªà«.' >event long description:'~/.xsession-errors फ़ाà¤à¤² सॠसà¥à¤à¥à¤¨ à¤à¤°à¥à¤ à¤à¤° à¤à¤¨ पà¤à¤à¥à¤¤à¤¿à¤¯à¥à¤ à¤à¥ सहà¥à¤à¥à¤ à¤à¥ निषà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨à¥à¤¯ नाम समाहित à¤à¤¿à¤ हà¥. परिणाम à¤à¥ बतà¥à¤° 'xsession_errors' ततà¥à¤µ सहà¥à¤à¤¾ à¤à¤¯à¤¾ हà¥.' >event long description:'átnézi a ~/.xsession-errors fájl hibáit, és elmenti azokat a sorokat amelyek tartalmazzák a végrehajtó nevét. Az eredmény 'xsession-errors' néven kerül mentésre. ' >event long description:'Esegue la scansione del file ~/.xsession-errors e salva le righe che contengono il nome dell'eseguibile. Il risultato sarà salvato come elemento di 'xsession_errors'.' >event long description:'~/.xsession-errors ãã¡ã¤ã«ãã¹ãã£ã³ãã¦å®è¡ãã¡ã¤ã«åãå«ãã è¡ãä¿åããããã®çµæã¯ 'xsession_errors' è¦ç´ ã¨ãã¦ä¿åãã' >event long description:'~/.xsession-errors à²à²¡à²¤à²¦ ಮà³à²²à² ಶà³à²§à²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à²¦à³ ಹಾà²à³ à²à²¾à²°à³à²¯à²à²¤à²à³à²³à²¿à²¸à²²à²¬à²²à³à²² ಹà³à²¸à²°à²¨à³à²¨à³ ಹà³à²à²¦à²¿à²°à³à²µ ಸಾಲà³à²à²³à²¨à³à²¨à³ à²à²³à²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à²¦à³. ಫಲಿತಾà²à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ 'xsession_errors' à²à²à²à²µà²¾à²à²¿ à²à²³à²¿à²¸à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¦à³.' >event long description:'~/.xsession-errors íì¼ì ì¤ìºíì¬ ì¤í ê°ë¥í ì´ë¦ì´ ìë íì ì ì¥í©ëë¤. ê²°ê³¼ë 'xsession_errors' ììë¡ì ì ì¥ë©ëë¤. ' >event long description:'Perskaito ~/.xsession-errors failÄ ir įraÅ¡o eilutes, kurios turi programos pavadinimÄ . Rezultatas įraÅ¡omas kaip âxsession_errorsâ elementas.' >event long description:'Skaito ~/.xsession-errors failÄ ir iÅ¡saugo eilutes, kurios turi programos pavadinimÄ . Rezultatas iÅ¡saugomas kaip âxsession_errorsâ elementas.' >event long description:'~/.xsession-errors ഫയലàµâ പരിശàµà´§à´¿à´àµà´àµàµ, à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨à´µà´¯àµà´àµ à´ªàµà´°à´à´àµà´àµà´¨àµà´¨ വരിà´à´³àµâ à´¸àµà´àµà´·à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ. à´à´¤à´¿à´¨àµà´±àµ ഫലഠ'xsession_errors' à´à´²à´®àµà´¨àµà´±à´¾à´¯à´¿ à´¸àµà´àµà´·à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ.' >event long description:'~/.xsession-errors फाà¤à¤² सà¥à¤à¥ न à¤à¤°à¤¤à¥ व à¤à¤à¥à¤à¥à¤à¥à¤¯à¥à¤à¥à¤¬à¤² नावॠसमाविषà¥à¤à¥à¤¤ ठसणाऱà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤³à¥ साठवतà¥. परिणाम 'xsession_errors' à¤à¤à¤ मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ साठवलॠà¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¤.' >event long description:'Bekijk het ~/.xsession-errors-bestand en slaat de regels op die de naam van het uitvoerbare bestand bevatten. Het resultaat wordt opgeslagen als het 'xsession_errors' element.' >event long description:'~/.xsession-errors ଫାà¬à¬² ମାଧàଯମରà à¬àରମବàà¬àଷଣ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬ à¬à¬¬à¬ ନିଷàପାଦନ ଯàà¬àà ନାମ ଧାରଣ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¿à¬¬à¬¾ ଧାଡ଼ିà¬àଡ଼ିà¬à ସà¬à¬°à¬àଷଣ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬à¥¤ ଫଳାଫଳà¬à 'xsession_errors' à¬à¬ªà¬¾à¬¦à¬¾à¬¨ à¬à¬¾à¬¬à¬°à ସà¬à¬°à¬àଷଣ à¬à¬°à¬¾à¬¯à¬¾à¬à¬¥à¬¾à¬à¥¤' >event long description:'~/.xsession-errors ਫਾà¨à¨² ਵਿੱਠà¨à©à¨à¨¦à¨¾ ਹ੠ਠਤ੠à¨à¨¹ ਲਾà¨à¨¨à¨¾à¨ ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨¦à¨¾ ਹ੠à¨à¨¿à¨¨à¨¾à¨ ਵਿੱਠà¨à¨à©à©à¨à¨¿à¨à¨à©à¨¬à¨² ਦਾ ਨਾਠਹà©à©°à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ ਨਤà©à¨à© ਨà©à©° 'xsession_errors' à¨à¨²à©à¨®à©à¨à¨ ਦ੠ਤà©à¨° ਤ੠ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨¿à¨ à¨à¨¾à¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤' >event long description:'Skanuje plik ~/.xsession-errors i zapisuje te wiersze, które zawierajÄ nazwÄ pliku wykonywalnego. Wynik jest zapisywany jako element "xsession_errors".' >event long description:'Analisa através do ficheiro ~/.xsession-errors e grava as linhas que contêm o nome do executável. O resultado é gravado como elemento 'xsession_errors'.' >event long description:'Escaneia o arquivo ~/.xsession-errors e salvas essas linhas que contém nomes executáveis. O resultado é salvo como um elemento 'xsession_errors'.' >event long description:'ÐÑовеÑÑÐµÑ ~/.xsession-errors и ÑÐ¾Ñ ÑанÑÐµÑ ÑÑÑоки, ÑодеÑжаÑие Ð¸Ð¼Ñ Ð¸ÑполнÑемого модÑлÑ. РезÑлÑÑÐ°Ñ ÑÐ¾Ñ ÑанÑеÑÑÑ Ð² «xsession_errors».' >event long description:'Prehľadá súbor ~/.xsession-errors a uložà tie riadky, ktoré obsahujú názov vykonateľného súboru. Výsledok je uložený ako element 'xsession_errors'.' >event long description:'Söker igenom filen ~/.xsession-errors och sparar de rader som innehÃ¥ller progranamn. Resultatet sparas som elementet âxsession_errorsâ.' >event long description:'~/.xsession-errors à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ ஸà¯à®à¯à®©à¯ வழியா஠஠நà¯à®¤ வரிà®à®³à¯ நிறà¯à®µà¯à®±à¯à®±à®à¯à®à¯à®à®¿à®¯ பà¯à®¯à®°à¯ à®à¯à®£à¯à®à¯à®³à¯à®³à®¤à¯ à®à¯à®®à®¿à®à¯à®à®¿à®©à¯à®±à®¤à¯. à®®à¯à®à®¿à®µà®¾à®©à®¤à¯ 'xsession_errors' à®à®°à¯à®ªà¯à®ªà®à®¿à®¯à®¾à® à®à¯à®®à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯.' >event long description:'~/.xsession-errors à°«à±à°²à± à°à±à°à°¡à°¾ à°¸à±à°à°¾à°¨à± à°à±à°¯à±à°¨à± మరియౠయà±à°à±à°à°¿à°à±à°¯à±à°à°¬à±à°²à± à°¯à±à°à±à° à°ªà±à°°à± à°à°²à°¿à°à°¿à°µà±à°à°¡à± వరà±à°¸à°²à°¨à± దాయà±à°¨à±. ఫలితఠ'xsession_errors' à°®à±à°²à°à°à°à°¾ దాయబడà±à°¨à±.' >event long description:' ~/.xsession-errors dosyasını tarar ve çalıÅtırılabilir dosya isimleri içeren satırları kaydeder. Sonuç 'xsession_errors' element olarak kaydedilir.' >event long description:'ÐиконÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑк Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ~/.xsession-errors Ñ Ð·Ð±ÐµÑÑÐ³Ð°Ñ ÑÑ ÑÑдки, ÑÐºÑ Ð¼ÑÑÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ñваного Ñайла. РезÑлÑÑÐ°Ñ Ð·Ð±ÐµÑÑгаÑÑÑÑÑ Ñ ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½ÑÑ Â«xsession_errors».' >event long description:'æ«æ ~/.xsession-errors æä»¶å¹¶ä¿åå å«å¯æ§è¡æä»¶åç§°çè¡ãç»æå为âxsession_errorsâå ç´ ã' >event long description:'ææ ~/.xsession-errors æªæ¡ä¸¦å²åé£äºå å«å·è¡æªå稱çç´éåãçµææä»¥ãxsession_errorsãå ç´ å²åã' >ec_creates_items:'xsession_errors' >loading event: '/etc/libreport/events/collect_vimrc_user.xml' >passthrough >event name:'Collect yours vim configuration files' >found translation for shortlocale: fr_FR.UTF-8 >event name:'Collecte vos fichiers de configuration vim' >event description:'Save .vimrc and .gvimrc from your home directory' >event description:'à¦à¦ªà§à¦¨à¦¾à§° à¦à§° ডাà¦à§°à§à¦à¦à§°à¦¿à§° পৰা .vimrc à¦à§°à§ .gvimrc সà¦à§à¦à§ à¦à§°à¦' >event description:'Ðапазва .vimrc и .gvimrc Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð°ÑнаÑа Ðи диÑекÑоÑиÑ' >event description:'নিà¦à§à¦° বà§à¦¯à¦à§à¦¤à¦¿à¦à¦¤ ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ .vimrc ঠ.gvimrc সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à§à¦¨' >event description:'নিà¦à§à¦° বà§à¦¯à¦à§à¦¤à¦¿à¦à¦¤ ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ .vimrc ঠ.gvimrc সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à§à¦¨' >event description:'Ulož ".vimrc" a ".gvimrc" z domácÃho adresáÅe' >event description:'Gem .vimrc og .gvimrc fra din hjemmemappe' >event description:'Speichert .vimrc und .gvimrc aus Ihrem Benutzerverzeichnis' >event description:'Save .vimrc and .gvimrc from your home directory' >event description:'Guarda .vimrc y .gvimrc de su directorio principal' >event description:'Salvesta .vimrc ja .gvimrc failid kodukataloogist' >event description:'Tallenna kotihakemiston .vimrc- ja .gvimrc-tiedostot' >found translation for shortlocale: fr_FR.UTF-8 >event description:'Enregistre .vimrc et .gvimrc depuis votre répertoire de base' >event description:'તમારૠàªàª° ડિરà«àªà«àªàª°à«àª®àª¾àªàª¥à« .vimrc ઠનૠ.gvimrc સàªàªà«àª°àª¹à«' >event description:'.vimrc à¤à¤° .gvimrc à¤à¥ à¤à¤ªà¤à¥ à¤à¤° निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ सॠसहà¥à¤à¤¤à¤¾ हà¥' >event description:'A .vimrc és .gvimrc fájlok fájlok mentése a /home könyvtárból' >event description:'Salva .vimrc e .gvimrc dalla tua directory home' >event description:'ãã¼ã ãã£ã¬ã¯ããªã® .vimrc 㨠.gvimrc ãä¿åãã¾ã' >event description:'ನಿಮà³à²® ನà³à²²à³ à²à³à²¶à²¦à²¿à²à²¦ .vimrc ಮತà³à²¤à³ .gvimrc ಠನà³à²¨à³ à²à²³à²¿à²¸à²¿à²à³à²à³à²à³à²³à³à²³à²¿' >event description:'í ëë í 리ìì .vimrc ë° .gvimrc를 ì ì¥í©ëë¤ ' >event description:'Ä®raÅ¡yti .vimrc ir gvimrc iÅ¡ jÅ«sų namų katalogo' >event description:'നിà´àµà´à´³àµà´àµ à´à´¸àµà´¥à´¾à´¨ ഡയറà´àµà´à´±à´¿à´¯à´¿à´²àµâ നിനàµà´¨àµà´ .vimrc, .gvimrc à´¸àµà´àµà´·à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´' >event description:'हà¥à¤® डिरà¥à¤à¥à¤à¥à¤°à¥à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ .vimrc व .gvimrc साठवा' >event description:'Opslaan .vimrc en .gvimrc uit de persoonlijke map' >event description:'.vimrc à¬à¬¬à¬ .gvimrc à¬à à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à¬° ମàà¬àà ଡିରàà¬àà¬àରàରà ସà¬à¬°à¬àଷଣ à¬à¬°à¬¨àତà' >event description:'à¨à¨ªà¨£à© à¨à¨°à©à¨²à© ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à© ਵਿੱà¨à©à¨ .vimrc ਠਤ੠.gvimrc ਸੰà¨à¨¾à¨²à©' >event description:'Zapisuje pliki .vimrc i .gvimrc z katalogu domowego użytkownika' >event description:'Grava .vimrc e .gvimrc da sua pasta pessoal' >event description:'Salva os .vimrc e .gvimrc de seu diretório home.' >event description:'ÐолÑÑение .vimrc и .gvimrc из домаÑнего каÑалога полÑзоваÑелÑ' >event description:'UložiÅ¥ .vimrc a .gvimrc z domovského adresára' >event description:'Spara .vimrc och .gvimrc frÃ¥n din hemkatalog' >event description:'à®à®à¯à®à®³à¯ à®®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯ à® à®à¯à®µà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ .vimrc மறà¯à®±à¯à®®à¯ .gvimrc à®à¯à®®à®¿à®à¯à®à®µà¯à®®à¯' >event description:'మౠహà±à°®à± à°¡à±à°°à±à°à±à°à°°à±à°¨à±à°à°¡à°¿ .vimrc మరియౠ.gvimrc నౠదాయà±à°¨à±' >event description:'Ana dizinden .vimrc ve .gvimrc kaydet' >event description:'ÐбеÑегÑи .vimrc Ñа .gvimrc з ваÑого домаÑнÑого каÑалогÑ' >event description:'ä¿åæ¨ä¸»ç®å½ä¸ç .vimrc å .gvimrcã' >event description:'徿¨çå®¶ç®éå²å .vimrc è .gvimrc' >event long description:'Checks if there are .vimrc and .gvimrc in your home directory and saves them as user_vimrc and user_gvimrc, respectively.' >event long description:'à¦à¦ªà§à¦¨à¦¾à§° à¦à§° ডাà¦à§°à§à¦à¦à§°à¦¿à¦¤ .vimrc and .gvimrc à¦à¦à§ নৠনà§à§°à¦¿à¦à§à¦·à¦£ à¦à§°à§ à¦à§°à§ সিহতঠuser_vimrc à¦à§°à§ user_gvimrc হিà¦à¦¾à¦ªà§ সà¦à§à¦à§ à¦à§°à§à¥¤' >event long description:'ÐÑовеÑÑва за налиÑиеÑо на .vimrc и .gvimrc вÑв ÐаÑаÑа домаÑна диÑекÑоÑÐ¸Ñ Ð¸ ги запиÑва каÑо user_vimrc и user_gvimrc, ÑеÑпекÑивно.' >event long description:'বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦° বà§à¦¯à¦à§à¦¤à¦¿à¦à¦¤ ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿à¦° মধà§à¦¯à§ .vimrc ঠ.gvimrc ফাà¦à¦²à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§ à¦à¦¿à¦¨à¦¾ তা যাà¦à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¾ হৠঠযথাà¦à§à¦°à¦®à§ user_vimrc ঠuser_gvimrc নামৠতা সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤' >event long description:'বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦° বà§à¦¯à¦à§à¦¤à¦¿à¦à¦¤ ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿à¦° মধà§à¦¯à§ .vimrc ঠ.gvimrc ফাà¦à¦²à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§ à¦à¦¿à¦¨à¦¾ তা যাà¦à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¾ হৠঠযথাà¦à§à¦°à¦®à§ user_vimrc ঠuser_gvimrc নামৠতা সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤' >event long description:'Zkontroluje existenci souborů ".vimrc" a ".gvimrc" v domácÃm adresáÅi a uložà je jako "user_vimrc" resp. "user_gvimrc"' >event long description:'Kontrollér om der er en .vimrc og .gvimrc i din hjemmemappe og gem dem som user_vimrc og user_gvimrc.' >event long description:'Prüft, ob .vimrc und .gvimrc in Ihrem Benutzerverzeichnis vorhanden sind und speichert diese als user_vimrc bzw. user_gvimrc.' >event long description:'Checks if there are .vimrc and .gvimrc in your home directory and saves them as user_vimrc and user_gvimrc, respectively.' >event long description:'Verifica si hay en su directorio principal .vimrc y .gvimrc y los guarda como /etc/vimrc y /etc/gvimrc, respectivamente.' >event long description:'Kontrollib, kassinu kodukataloogis on .vimrc ja .gvimrc faile ja salvestab nad vastavalt user_vimrc ja user_gvimrc.' >event long description:'Tarkistaa onko kotihakemistossa .vimrc- ja .gvimrc-tiedostot ja tallentaa ne user_vimrc- ja user_gvimrc-nimillä.' >found translation for shortlocale: fr_FR.UTF-8 >event long description:'Vérifie si des fichiers .vimrc et .gvimrc se trouvent dans votre répertoire de base et les enregistre respectivement sous user_vimrc and user_gvimrc.' >event long description:'àªà« તમારૠàªàª° ડિરà«àªà«àªàª°à«àª®àª¾àª .vimrc ઠનૠ.gvimrc àªà« તૠતà«àª¨à« àªàªàª¾àª¸à« àªà« ઠનૠuser_vimrc ઠનૠuser_gvimrc તરà«àªà« તà«àªàª¨à« સàªàªà«àª°àª¹ àªàª°à« àªà«.' >event long description:'à¤à¤¾à¤à¤à¥à¤ à¤à¤¿ à¤à¥à¤¯à¤¾ .vimrc à¤à¤° .gvimrc à¤à¤ªà¤à¥ à¤à¤° निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ मà¥à¤ हॠà¤à¤° à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤ बतà¥à¤° user_vimrc à¤à¤° user_gvimrc à¤à¥à¤°à¤®à¤¶à¤ सहà¥à¤à¤¤à¤¾ हà¥.' >event long description:'EllenÅrzi hogy a .vimrc és .gvimrc fájlok jelen vannak-e az /home könyvtárban és elmenti Åket, mint system_vimrc és system_gvimrc.' >event long description:'Controlla la presenza .vimrc e .gvimrc nella directory home archiviandoli come user_vimrc e user_gvimrc.' >event long description:'ãã¼ã ãã£ã¬ã¯ããªã« .vimrc 㨠.gvimrc ãããã確èªãã¦ã ããããã user_vimrc 㨠user_gvimrc ã¨ãã¦ä¿åãã¾ã' >event long description:'ನಿಮà³à²® ನà³à²²à³ à²à³à²¶à²¦à²²à³à²²à²¿ .vimrc ಮತà³à²¤à³ .gvimrc à²à²¦à³à²¯à³ à²à²à²¦à³ ಪರà³à²à³à²·à²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à²¦à³ ಮತà³à²¤à³ ಠವನà³à²¨à³ ಠನà³à²à³à²°à²®à²µà²¾à²à²¿ user_vimrc ಮತà³à²¤à³ user_gvimrcಯಲà³à²²à²¿ à²à²³à²¿à²¸à²¿à²¡à³à²¤à³à²¤à²¦à³.' >event long description:'í ëë í 리ì .vimrc ë° .gvimrcê° ìëì§ íì¸íê³ ì´ë¥¼ ê°ê° user_vimrc ë° user_gvimrcë¡ ì ì¥í©ëë¤. ' >event long description:'Patikrina, ar jÅ«sų namų kataloge yra .vimrc ir .gvimrc bei juos įraÅ¡o atitinkamai kaip user_vimrc ir user_gvimrc.' >event long description:'/etc-à´²àµâ vimrc, gvimrc ഫയലàµà´à´³àµâ à´à´£àµà´àµ à´à´¨àµà´¨àµàµ പരിശàµà´§à´¿à´àµà´àµàµ, à´ à´µ user_vimrc, user_gvimrc à´à´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯à´¾à´¯à´¿ à´¸àµà´àµà´·à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´.' >event long description:'हà¥à¤® डिरà¥à¤à¥à¤à¥à¤°à¥à¤¤ .vimrc व .gvimrc à¤à¤¹à¥ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ नाहॠयाà¤à¥ तपासणॠà¤à¤°à¤¤à¥ व तà¥à¤¯à¤¾à¤¸ परसà¥à¤ªà¤°à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ user_vimrc व user_gvimrc मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ साठवतà¥.' >event long description:'Controleert of er .vimrc en .gvimrc bestanden in de persoonlijke map bestaan en slaat ze op als respectievelijk user_vimrc en user_gvimrc.' >event long description:'à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à¬° ମàà¬àà ଡିରàà¬àà¬àରàରà .vimrc à¬à¬¬à¬ .gvimrc ଠà¬à¬¿ à¬à¬¿ ନାହିଠଯାà¬àଠà¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬ à¬à¬¬à¬ ସàà¬àଡ଼ିà¬àuser_vimrc à¬à¬¬à¬ user_gvimrc à¬à¬¾à¬¬à¬°à ସà¬à¬°à¬àଷଣ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬à¥¤' >event long description:'à¨à¨¾à¨à¨à© à¨à© .vimrc ਠਤ੠.gvimrc ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© à¨à¨°à©à¨²à© ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨°à© ਵਿੱਠਹਨ ਠਤ੠user_vimrc ਠਤ੠user_gvimrc, ਤà©à¨° ਤ੠ਸੰà¨à¨¾à¨²à©à¥¤' >event long description:'Sprawdza, czy istniejÄ pliki .vimrc i .gvimrc w katalogu domowym i zapisuje je jako user_vimrc i user_gvimrc.' >event long description:'Verifica se existem .vimrc e .gvimrc na sua pasta pessoal e grava-os como user_vimrc e user_gvimrc, respectivamente.' >event long description:'Verifica se existem .vimrc e .gvimrc em seu diretório home e os salva como user_vimrc e user_gvimrc, respectivamente.' >event long description:'ÐоиÑк .vimrc и .gvimrc в домаÑнем каÑалоге и Ð¸Ñ ÑÐ¾Ñ Ñанение как user_vimrc и user_gvimrc.' >event long description:'Kontroluje prÃtomnosÅ¥ .vimrc a .gvimrc súborov v domovskom adresári a ukladá ich ako user_vimrc respektÃve user_gvimrc.' >event long description:'Kontrollerar om det finns .vimrc och .gvimrc i din hemkatalog och sparar dem som user_vimrc respektive user_gvimrc.' >event long description:'vimrc மறà¯à®±à¯à®®à¯ gvimrc à®à®à¯à®à®³à¯ à®®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯ à® à®à¯à®µà®¿à®²à¯ à®à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ ஠வறà¯à®±à¯ user_vimrc மறà¯à®±à¯à®®à¯ user_gvimrc, à®®à¯à®±à¯à®¯à¯ à®à¯à®®à®¿à®à¯à®à®¿à®©à¯à®±à®¤à¯.' >event long description:'మౠహà±à°®à± à°¡à±à°°à±à°à±à°à°°à±à°¨à°à°¦à± .vimrc మరియౠ.gvimrc à°µà±à°¨à±à°¨à°¾à°¯à±à°®à± పరిశà±à°²à°¿à°à°à±à°¨à± మరియౠవాà°à°¿à°¨à°¿ user_vimrc మరియౠuser_gvimrc à°à°¾ దాయà±à°¨à±.' >event long description:'Ana dizinde .vimrc ve .gvimrc dosyalarını kontrol et ve onları sırasıyla user_vimrc ve user_gvimrc olarak kaydet.' >event long description:'ШÑÐºÐ°Ñ .vimrc Ñ .gvimrc Ñ Ð²Ð°ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð°ÑнÑÐ¾Ð¼Ñ ÐºÐ°ÑÐ°Ð»Ð¾Ð·Ñ Ñ Ð·Ð±ÐµÑÑÐ³Ð°Ñ ÑÑ Ñк user_vimrc Ñ user_gvimrc, вÑдповÑдно.' >event long description:'æ£æ¥å¨æ¨ç主ç®å½ä¸æ¯å¦æ .vimrc å .gvimrcï¼å¹¶å°å ¶åå«ä¿å为 user_vimrc å user_gvimrcã' >event long description:'æª¢æ¥æ¨çå®¶ç®éæ¯å¦æ .vimrc è .gvimrcï¼ä¸¦å°å®ååå¥å²åçº user_vimrc è user_gvimrcã' >ec_creates_items:'user_vimrc,user_gvimrc' >loading event: '/etc/libreport/events/collect_vimrc_system.xml' >passthrough >event name:'Collect system-wide vim configuration files' >found translation for shortlocale: fr_FR.UTF-8 >event name:'Collecte les fichiers de configuration vim de la totalité du système' >event description:'Save /etc/vimrc and /etc/gvimrc' >event description:'/etc/vimrc à¦à§°à§ /etc/gvimrc সà¦à§à¦à§ à¦à§°à¦' >event description:'Ðапазва /etc/vimrc и /etc/gvimrc' >event description:'/etc/vimrc ঠ/etc/gvimrc সà¦à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§à¦¨' >event description:'/etc/vimrc ঠ/etc/gvimrc সà¦à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§à¦¨' >event description:'Uložit /etc/vimrc a /etc/gvimrc' >event description:'Gem /etc/vimrc og /etc/gvimrc' >event description:'/etc/vimrc und /etc/gvimrc speichern' >event description:'Save /etc/vimrc and /etc/gvimrc' >event description:'Guarda /etc/vimrc y /etc/gvimrc' >event description:'Salvesta /etc/vimrc ja /etc/gvimrc' >event description:'Gorde /etc/vimrc eta /etc/gvimrc' >event description:'Tallenna /etc/vimrc ja /etc/gvimrc' >found translation for shortlocale: fr_FR.UTF-8 >event description:'Enregistre /etc/vimrc et /etc/gvimrc' >event description:'/etc/vimrc ઠનૠ/etc/gvimrc સàªàªà«àª°àª¹à«' >event description:'/etc/vimrc à¤à¤° /etc/gvimrc सहà¥à¤à¥à¤ ' >event description:'Az /etc/vimrc és /etc/gvimrc mentése' >event description:'Salva /etc/vimrc e /etc/gvimrc' >event description:'/etc/vimrc and /etc/gvimrc ãä¿å' >event description:'/etc/vimrc ಮತà³à²¤à³ /etc/gvimrc ಠನà³à²¨à³ à²à²³à²¿à²¸à²¿à²¡à²¿' >event description:'/etc/vimrc ë° /etc/gvimrc ì ì¥ ' >event description:'Ä®raÅ¡yti /etc/vimrc ir /etc/gvimrc' >event description:'/etc/vimrc, /etc/gvimrc à´¸àµà´àµà´·à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´' >event description:'/etc/vimrc व /etc/gvimrc साठवा' >event description:'Lagre /etc/vimrc og /etc/gvimrc' >event description:'Opslaan /etc/vimrc en /etc/gvimrc' >event description:'/etc/vimrc à¬à¬¬à¬ /etc/gvimrc à¬à ସà¬à¬°à¬àଷଣ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬' >event description:'/etc/vimrc ਠਤ੠/etc/gvimrc ਸੰà¨à¨¾à¨²à©' >event description:'Zapisuje pliki /etc/vimrc i /etc/gvimrc' >event description:'Gravar /etc/vimrc e /etc/gvimrc' >event description:'Salva o /etc/vimrc and /etc/gvimrc' >event description:'ЧÑение /etc/vimrc и /etc/gvimrc' >event description:'UložiÅ¥ /etc/vimrc a /etc/gvimrc' >event description:'Spara /etc/vimrc och /etc/gvimrc' >event description:'/etc/vimrc and /etc/gvimrc à®à¯à®®à®¿à®à¯à®à®µà¯à®®à¯' >event description:'/etc/vimrc మరియౠ/etc/gvimrc దాయà±à°¨à±' >event description:'/etc/vimrc ve /etc/gvimrc kaydet' >event description:'ÐбеÑегÑи /etc/vimrc Ñ /etc/gvimrc' >event description:'ä¿å /etc/vimrc å /etc/gvimrc' >event description:'å²å /etc/vimrc è /etc/gvimrc' >event long description:'Checks if there are vimrc and gvimrc files in /etc and saves them as system_vimrc and system_gvimrc, respectively.' >event long description:'/etc ত vimrc à¦à§°à§ gvimrc নথিপতà§à§°à¦¸à¦®à§à¦¹ à¦à¦à§ নৠনà§à§°à¦¿à¦à§à¦·à¦¨ à¦à§°à§ à¦à§°à§ সিহতঠsystem_vimrc à¦à§°à§ system_gvimrc হিà¦à¦¾à¦ªà§ সà¦à§à¦à§ à¦à§°à§à¥¤' >event long description:'ÐÑовеÑÑва за налиÑиеÑо на ÑайловеÑе vimrc и gvimrc в /etc и ги запиÑва каÑо system_vimrc и system_gvimrc, ÑеÑпекÑивно.' >event long description:'/etc-র মধà§à¦¯à§ vimrc ঠgvimrc ফাà¦à¦²à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§ à¦à¦¿à¦¨à¦¾ তা যাà¦à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¾ হৠঠযথাà¦à§à¦°à¦®à§ system_vimrc ঠsystem_gvimrc নামৠতা সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤' >event long description:'/etc-র মধà§à¦¯à§ vimrc ঠgvimrc ফাà¦à¦²à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§ à¦à¦¿à¦¨à¦¾ তা যাà¦à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¾ হৠঠযথাà¦à§à¦°à¦®à§ system_vimrc ঠsystem_gvimrc নামৠতা সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤' >event long description:'Zkontroluje existenci souborů "vimrc" a "gvimrc" v adresáÅi "/etc" a uložà je jako "system_vimrc" resp. "system_gvimrc"' >event long description:'Kontrollér om der er en vimrc og gvimrc i /etc og gem dem som system_vimrc system_gvimrc.' >event long description:'Prüft, ob vimrc- und gvimrc-Dateien in /etc vorhanden sind und speichert diese als system_vimrc bzw. system_gvimrc.' >event long description:'Checks if there are vimrc and gvimrc files in /etc and saves them as system_vimrc and system_gvimrc, respectively.' >event long description:'Verifica si hay archivos vimrc y gvimrc en /etc y los guard como system_vimrc and system_gvimrc, respectivamente' >event long description:'Kontrollib, kas /etc kataloogis on vimrc ja gvimrc faile ja salvestab nad vastavalt system_vimrc ja system_gvimrc.' >event long description:'Tarkistaa onko /etc-hakemistossa vimrc- ja gvimrc-tiedostot ja tallentaa ne system_vimrc- ja system_gvimrc-nimillä.' >found translation for shortlocale: fr_FR.UTF-8 >event long description:'Vérifie s'il y a des fichiers vimrc et gvimrc dans /etc puis les enregistre respectivement sous system_vimrc et system_gvimrc.' >event long description:'àªàªàª¾àª¸à« àªà« àªà« /etc માઠvimrc ઠનૠgvimrc àªà« ઠનૠsystem_vimrc ઠનૠsystem_gvimrc તરà«àªà« તà«àªàª¨à« સàªàªà«àª°àª¹ àªàª°à« àªà«.' >event long description:'à¤à¤¾à¤à¤à¥à¤ à¤à¤¿ vimrc à¤à¤° gvimrc फ़ाà¤à¤² /etc मà¥à¤ हॠà¤à¤° à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤ बतà¥à¤° system_vimrc à¤à¤° system_gvimrc à¤à¥à¤°à¤®à¤¶à¤ सहà¥à¤à¤¤à¤¾ हà¥.' >event long description:'EllenÅrzi hogy a vimrc és gvimrc fájlok jelen vannak-e az /etc könyvtárban és elmenti Åket, mint system_vimrc és system_gvimrc.' >event long description:'Controlla la presenza dei file vimrc e gvimrc in /etc archiviandoli come system_vimrc e system_gvimrc.' >event long description:'/etc å ã« vimrc ãã¡ã¤ã«ã¨ gvimrc ãã¡ã¤ã«ãããã確èªãã ãããã system_vimrc 㨠system_gvimrc ã¨ãã¦ä¿åãã¾ã' >event long description:'/etc vimrc ಮತà³à²¤à³ gvimrc à²à²¡à²¤à²à²³à³ à²à²µà³à²¯à³ à²à²à²¦à³ ಪರà³à²à³à²·à²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à²¦à³ ಮತà³à²¤à³ ಠವನà³à²¨à³ ಠನà³à²à³à²°à²®à²µà²¾à²à²¿ system_vimrc ಮತà³à²¤à³ system_gvimrcಯಲà³à²²à²¿ à²à²³à²¿à²¸à²¿à²¡à³à²¤à³à²¤à²¦à³.' >event long description:'/etcì vimrc ë° gvimrc íì¼ì´ ìëì§ íì¸íê³ ì´ë¥¼ ê°ê° system_vimrc ë° system_gvimrcë¡ ì ì¥í©ëë¤. ' >event long description:'Patikrina, ar /etc yra vimrc ir gvimrc failai ir juos įraÅ¡o atitinkamai kaip system_vimrc ir system_gvimrc.' >event long description:'/etc-à´²àµâ vimrc, gvimrc ഫയലàµà´à´³àµâ à´à´£àµà´àµ à´à´¨àµà´¨àµàµ പരിശàµà´§à´¿à´àµà´àµàµ, à´ à´µ system_vimrc, system_gvimrc à´à´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯à´¾à´¯à´¿ à´¸àµà´àµà´·à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´.' >event long description:'/etc मधà¥à¤¯à¥ vimrc व gvimrc à¤à¤¹à¥ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ नाहॠयाà¤à¥ तपासणॠà¤à¤°à¤¤à¥ व तà¥à¤¯à¤¾à¤¸ परसà¥à¤ªà¤°à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ system_vimrc व system_gvimrc मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ साठवतà¥.' >event long description:'Controleert of er vimrc en gvimrc bestanden zijn in /etc en slaat ze op als respectievelijk system_vimrc en system_gvimrc.' >event long description:'vimrc à¬à¬¬à¬ gvimrc ଫାà¬à¬²à¬àଡ଼ିଠ/etc ରà ଠà¬à¬¿ à¬à¬¿ ନାହିଠଯାà¬àଠà¬à¬°à¬¨àତà à¬à¬¬à¬ ସàà¬àଡ଼ିà¬àsystem_vimrc à¬à¬¬à¬ system_gvimrc à¬à¬¾à¬¬à¬°à ସà¬à¬°à¬àଷଣ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬à¥¤' >event long description:'à¨à¨¾à¨à¨à© à¨à© vimrc ਠਤ੠gvimrc ਫਾà¨à¨²à¨¾à¨ /etc ਵਿੱਠਹਨ ਠਤ੠à¨à¨¹à¨¨à¨¾à¨ ਨà©à©° ਸੰà¨à¨¾à¨²à© system_vimrc ਠਤ੠system_gvimrc, ਤà©à¨° ਤà©à¥¤' >event long description:'Sprawdza, czy istniejÄ pliki vimrc i gvimrc w katalogu /etc i zapisuje je jako system_vimrc i system_gvimrc.' >event long description:'Verifica se existem ficheiros vimrc e gvimrc em /etc e grava-os como system_vimrc e system_gvimrc, respectivamente.' >event long description:'Verifica se existem arquivos vimrc e gvmrc no /etc e os salva como system_vimrc e system_gvimrc, respectivamente.' >event long description:'ÐоиÑк Ñайлов vimrc и gvimrc в /etc и Ð¸Ñ ÑÐ¾Ñ Ñанение как system_vimrc и system_gvimrc.' >event long description:'Kontroluje prÃtomnosÅ¥ vimrc a gvimrc súborov v adresári /etc a ukladá ich ako system_vimrc respektÃve system_gvimrc.' >event long description:'Kontrollerar om det finns vimrc- och gvimrc-filer i /etc och sparar dem som system_vimrc respektive system_gvimrc.' >event long description:'vimrc மறà¯à®±à¯à®®à¯ gvimrc à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ à®à®¤à®¿à®²à¯ /à®à®©à¯à®©à¯à®®à¯ பல பà¯à®©à¯à®±à®µà®±à¯à®±à®¿à®²à¯ à®à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ ஠வறà¯à®±à¯ system_vimrc மறà¯à®±à¯à®®à¯ system_gvimrc, à®®à¯à®±à¯à®¯à¯ à®à¯à®®à®¿à®à¯à®à®¿à®©à¯à®±à®¤à¯.' >event long description:'à° à°à±à°à°¡ vimrc మరియౠgvimrc à°«à±à°³à±à°³à± /etc à°¨à°à°¦à± à°µà±à°¨à±à°¨à°¾à°¯à±à°®à± పరిశà±à°²à°¿à°à°à±à°¨à± మరియౠవాà°à°¿à°¨à°¿ system_vimrc మరియౠsystem_gvimrc వలౠదాయà±à°¨à±.' >event long description:'/etc dizininde vimrc ve gvimrc dosyalarını kontrol et ve onları sırasıyla system_vimrc ve system_gvimrc olarak kaydet.' >event long description:'ШÑÐºÐ°Ñ Ñайли vimrc Ñа gvimrc Ñ /etc Ñ Ð·Ð±ÐµÑÑÐ³Ð°Ñ ÑÑ Ñк system_vimrc Ñа system_gvimrc, вÑдповÑдно.' >event long description:'æ£æ¥å¨ /etc 䏿¯å¦æ vimrd å gvimrc æä»¶ï¼å¹¶å°å ¶åå«ä¿å为 system_vimrc å system_gvimrcã' >event long description:'æª¢æ¥ /etc å §æ¯å¦æ vimrc è gvimrcï¼ä¸¦å°å®ååå¥å²åçº system_vimrc è system_gvimrcã' >ec_creates_items:'system_vimrc,system_gvimrc' >loading event: '/etc/libreport/events/collect_Smolt.xml' >passthrough >event name:'Collect Smolt profile' >found translation for shortlocale: fr_FR.UTF-8 >event name:'Récupérer le profile Smolt' >event description:'Save your computer's hardware profile information' >event description:'à¦à¦ªà§à¦¨à¦¾à§° à¦à¦®à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à§°à§° হাৰà§à¦¡à§±à§à§° à¦à¦²à§à¦à§à¦¯à¦¾ তথà§à¦¯ সà¦à§°à¦à§à¦·à¦£ à¦à§°à¦' >event description:'Ðапазва инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ñ Ð°ÑдÑеÑа на компÑÑÑÑа Ðи' >event description:'à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° পà§à¦°à§à¦«à¦¾à¦à¦²à§à¦° তথà§à¦¯ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à§à¦¨' >event description:'à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° পà§à¦°à§à¦«à¦¾à¦à¦²à§à¦° তথà§à¦¯ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à§à¦¨' >event description:'Uložit hardwarové profilové informace vaÅ¡eho poÄÃtaÄe' >event description:'Gem information om din computers hardwareprofil' >event description:'Hardwareprofil-Informationen Ihres Computers speichern' >event description:'Save your computer's hardware profile information' >event description:'Guarde la información de su perfil de hardware del equipo' >event description:'Sinu arvuti riistvara profiili info salvestamine' >event description:'Tallenna tietokoneen laitteistoprofiilitiedot' >found translation for shortlocale: fr_FR.UTF-8 >event description:'Enregistre les informations de profil du matériel de l'ordinateur' >event description:'તમારૠàªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª°àª¨à« હારà«àª¡àªµà«àª° રà«àªªàª°à«àªàª¾ àªàª¾àª£àªàª¾àª°à«àª¨à« સàªàªà«àª°àª¹à«' >event description:'ठपनॠà¤à¤à¤ªà¥à¤¯à¥à¤à¤° à¤à¥ हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤¯à¤° पà¥à¤°à¥à¤«à¤¾à¤à¤² सà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤à¥ सहà¥à¤à¥à¤' >event description:'Az Ãn gépének hardverkiépÃtési profiljának mentése' >event description:'Salva le informazioni sul profilo hardware del tuo computer' >event description:'ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã®ãã¼ãã¦ã§ã¢ãããã¡ã¤ã«æ å ±ãä¿åãã' >event description:'ನಿಮà³à²® à²à²£à²à²¯à²à²¤à³à²°à²¦ ಯà²à²¤à³à²°à²¾à²à²¶ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ à²à²³à²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à²¦à³' >event description:'ì»´í¨í°ì íëì¨ì´ íë¡íì¼ ì 보를 ì ì¥í©ëë¤ ' >event description:'Ä®raÅ¡yti jÅ«sų kompiuterio aparatinÄs įrangos profilio informacijÄ ' >event description:'നിà´àµà´à´³àµà´àµ à´à´®àµà´ªàµà´¯àµà´àµà´à´±à´¿à´¨àµà´±àµ ഹാരàµâà´¡àµâà´µàµà´¯à´°àµâ à´ªàµà´°àµà´«àµà´²àµâ വിവരഠസàµà´àµà´·à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´' >event description:'सà¤à¤à¤£à¤à¤¾à¤à¥ हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤ र पà¥à¤°à¥à¤«à¤¾à¤à¤² माहितॠसाठवा' >event description:'Lagre informasjon om maskinvareprofilen til din datamaskin' >event description:'Sla hardwareprofiel-informatie van de computer op' >event description:'à¬à¬ªà¬£à¬àଠà¬à¬®àପàà¬à¬°à¬° ହାରàଡà±àର ରàପରàà¬à¬¾ ସàà¬à¬¨à¬¾à¬à ସà¬à¬°à¬àଷଣ à¬à¬°à¬¨àତà' >event description:'ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© à¨à©°à¨ªà¨¿à¨à¨à¨° ਦ੠ਹਾਰਡਵà©à¨ ਰ ਪਰà©à¨«à¨¾à¨à¨² à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨¦à¨¾ ਹà©' >event description:'Zapisuje informacje o profilu sprzÄtu komputera' >event description:'Guardar a informação de perfil do hardware do computador' >event description:'Salva as informações de perfil do hardware de seu computador' >event description:'Ð¡Ð¾Ñ ÑаниÑÑ Ð¿ÑоÑÐ¸Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð¾ÑÑÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑа' >event description:'UložiÅ¥ hardvérový profil vášho PC' >event description:'Sparar din dators hÃ¥rdvaruprofilinformation' >event description:'à®à®à¯à®à®³à¯ à®à®£à®¿à®©à®¿à®¯à®¿à®©à¯ வனà¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯ விவரà®à¯à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯ தà®à®µà®²à¯ à®à¯à®®à®¿à®à¯à®à®µà¯à®®à¯' >event description:'మౠà°à°à°ªà±à°¯à±à°à°°à± à°¯à±à°à±à° హారà±à°¡à±à°µà±à°°à± à°ªà±à°°à±à°«à±à°²à± సమాà°à°¾à°°à° దాయà±à°¨à±' >event description:'Bilgisayarın donanım profili bilgisini kaydet' >event description:'ÐбеÑегÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо пÑоÑÑÐ»Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿âÑÑеÑа' >event description:'ä¿åæ¨çè®¡ç®æºç¡¬ä»¶æ¦åµä¿¡æ¯' >event description:'å²åæ¨çé»è ¦ç¡¬é«è³è¨' >event long description:'Runs smoltSendProfile -p and saves its output as 'smolt_data' element.' >event long description:'smoltSendProfile -p à¦à¦²à¦¾à§ à¦à§°à§ à¦à§à¦¾à§° à¦à¦à¦à¦ªà§à¦à¦ 'smolt_data' à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨ হিà¦à¦¾à¦ªà§ সà¦à§à¦à§ à¦à§°à§à¥¤' >event long description:'СÑаÑÑиÑа smoltSendProfile -p и запиÑва полÑÑениÑе Ð¾Ñ Ñова данни каÑо 'smolt_data' елеменÑ.' >event long description:'smoltSendProfile -p সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¨ à¦à¦°à§ 'smolt_data' à¦à¦²à¦¿à¦®à§à¦¨à§à¦ রà§à¦ªà§ à¦à¦° ফলাফল সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤' >event long description:'smoltSendProfile -p সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¨ à¦à¦°à§ 'smolt_data' à¦à¦²à¦¿à¦®à§à¦¨à§à¦ রà§à¦ªà§ à¦à¦° ফলাফল সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤' >event long description:'Spustà smoltSendProfile -p a uložà výstup jako element 'smolt_data'.' >event long description:'Kører smoltSendProfile -p og gemmer dens output som "smolt_data"-element.' >event long description:'Führt smoltSendProfile -p aus und speichert die Ausgabe als »smolt_data«-Element.' >event long description:'Runs smoltSendProfile -p and saves its output as 'smolt_data' element.' >event long description:'Ejecuta smoltSendProfile -p y guarda su salida como elemento de 'smolt_data'.' >event long description:'Käivitab smoltSendProfile -p ja salvestab väljundi kui 'smolt_data' elemendi.' >event long description:'Suorittaa komennon smoltSendProfile -p ja tallentaa sen tulosteen âsmolt_dataâ-elementtinä.' >found translation for shortlocale: fr_FR.UTF-8 >event long description:'Exécute smoltSendProfile -p et enregistre sa sortie en tant qu'élément 'smolt_data'.' >event long description:'smoltSendProfile -p નૠàªàª²àª¾àªµà« àªà« ઠનૠ'smolt_data' àªàªàª તરà«àªà« તà«àª¨àª¾àª àªàªàªàªªà«àªàª¨à« સàªàªà«àª°àª¹ àªàª°à« àªà«.' >event long description:'smoltSendProfile -p à¤à¤²à¤¾à¤¤à¤¾ हॠà¤à¤° à¤à¤¸à¤à¥ à¤à¤à¤à¤ªà¥à¤ à¤à¥ 'smolt_data' ततà¥à¤µ सहà¥à¤à¤¤à¤¾ हà¥.' >event long description:'Futtatja a smoltSendProfile -p parancsot és elmenti a kimenetét mint 'smolt_data' elemként.' >event long description:'Esegue smoltSendProfile -p salvando l'output come elemento 'smolt_data'.' >event long description:'smoltSendProfile -p ãå®è¡ãã¦ã ãã®åºåããsmolt_dataãã¨ã¬ã¡ã³ãã¨ãã¦ä¿åãã¾ã' >event long description:'smoltSendProfile -p ಠನà³à²¨à³ à²à²²à²¾à²¯à²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à²¦à³ ಮತà³à²¤à³ ಠದರ ನà³à²¡à²¿à²à³à²¯à²¨à³à²¨à³ 'smolt_data' ಠà²à²¶à²¦à²²à³à²²à²¿ à²à²³à²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à²¦à³.' >event long description:'smoltSendProfile -p를 ì¤ííì¬ ì¶ë ¥ 결과를 'smolt_data'ë¡ ì ì¥í©ëë¤. ' >event long description:'Ä®vykdo smoltSendProfile -p ir įraÅ¡o iÅ¡vestį kaip âsmolt_dataâ elementÄ .' >event long description:'smoltSendProfile -p à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´àµà´àµàµ à´à´¤à´¿à´¨àµà´±àµ à´à´àµà´àµà´ªàµà´àµà´àµ 'smolt_data' à´à´²à´®àµà´¨àµà´±à´¾à´¯à´¿ à´¸àµà´àµà´·à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´.' >event long description:'smoltSendProfile -p à¤à¤¾à¤²à¤µà¤¤à¥ व तà¥à¤¯à¤¾à¤¸ 'smolt_data' à¤à¤à¤ मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ à¤à¤à¤à¤ªà¥à¤ सà¥à¤µà¤°à¥à¤ªà¤¾à¤¤ साठवतà¥.' >event long description:'Draait smoltSendProfile -p en slaat de output hiervan op als 'smolt_data' element.' >event long description:'smoltSendProfile -p à¬à à¬à¬²à¬¾à¬à¬¥à¬¾à¬ à¬à¬¬à¬ ତାହାର ଫଳାଫଳà¬à 'smolt_data' à¬à¬ªà¬¾à¬¦à¬¾à¬¨ à¬à¬¾à¬¬à¬°à ସà¬à¬°à¬àଷଣ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬à¥¤' >event long description:'smoltSendProfile -p à¨à¨²à¨¾à¨à¨à¨¦à¨¾ ਹ੠ਠਤ੠à¨à¨¸à¨¦à© à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ 'smolt_data' à¨à¨²à©à¨®à©à¨à¨ ਤà©à¨° ਤ੠ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤' >event long description:'Wykonuje polecenie smoltSendProfile -p i zapisuje wynik jako element "smolt_data".' >event long description:'Executa smoltSendProfile -p e grava o resultado como um elemento 'smolt_data'.' >event long description:'Executa o smoltSendProfile -p e salva seu resultado como elemento 'smolt_data'.' >event long description:'ÐапÑÑк «smoltSendProfile -p» Ñ ÑÐ¾Ñ Ñанением даннÑÑ Ð² «smolt_data».' >event long description:'Spustà smoltSendProfile -p a uložà jeho výstup ako položku 'smolt_data'.' >event long description:'Kör smoltSendProfile -p och sparar dess utdata som âsmolt_dataâ-element.' >event long description:'smoltSendProfile -p à®à®¯à®à¯à®à®¿ 'smolt_data' à®à®±à¯à®ªà¯à®ªà®¾à® à®à®¤à®©à¯à®à¯à®¯ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®à¯à®à¯ à®à¯à®®à®¿à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯.' >event long description:'smoltSendProfile -p నడà±à°ªà±à°¨à± మరియౠదాని à° à°µà±à°à±à°ªà±à°à±âనౠ'smolt_data' à°®à±à°²à°à° వలౠదాయà±à°¨à±.' >event long description:'ÐапÑÑÐºÐ°Ñ Â«smoltSendProfile -p» Ñ Ð·Ð±ÐµÑÑÐ³Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ Ñ ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½ÑÑ Â«smolt_data».' >event long description:'è¿è¡ smoltSendProfile -p å¹¶å°å ¶ä¿å为 'smolt_data' å ç´ ã' >event long description:'å·è¡ smoltSendProfile -p 並å°å®ç輸åºå²åçºãsmolt_dataãå ç´ ã' >ec_creates_items:'smolt_data' >loading event: '/etc/libreport/events/collect_GConf.xml' >passthrough >event name:'Collect GConf configuration' >found translation for shortlocale: fr_FR.UTF-8 >event name:'Collecter la configuration GConf' >event description:'Save configuration from application's GConf directory' >event description:'ঠনà§à¦ªà§à§°à§à§à¦à§° GConf ডাà¦à§°à§à¦à¦à§°à¦¿à§° পৰা সà¦à§°à§à¦ª সাà¦à¦à¦' >event description:'Ðапазва конÑигÑÑаÑиÑÑа Ð¾Ñ GConf диÑекÑоÑиÑÑа на пÑиложениÑÑа' >event description:'ঠà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨à§à¦° GConf ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ থà§à¦à§ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¾ হবà§' >event description:'ঠà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨à§à¦° GConf ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ থà§à¦à§ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¾ হবà§' >event description:'Uložit konfiguraci z adresáÅe aplikace GConf' >event description:'Gem konfiguration fra programmets GConf-mappe' >event description:'Konfiguration aus GConf-Verzeichnis der Anwendung speichern' >event description:'Save configuration from application's GConf directory' >event description:'Guarda configuración del directorio Gconf de aplicación' >event description:'Salvesta seadistus rakenduse GConfi kataloogist' >event description:'Tallenna asetukset ohjelman GConf-hakemistosta' >found translation for shortlocale: fr_FR.UTF-8 >event description:'Enregistre la configuration depuis le répertoire GConf de l'application' >event description:'àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®àª¨à« GConf ડિરà«àªà«àªàª°à«àª®àª¾àªàª¥à« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨àª¨à« સàªàªà«àª°àª¹à«' >event description:'ठनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¥ GConf निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ सॠविनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ सहà¥à¤à¤¤à¤¾ हà¥' >event description:'Konfiguráció mentése az alkalmazás GConf könyvtárából' >event description:'Salva configurazione dalla directory GConf dell'applicazione' >event description:'ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã® GConf ãã£ã¬ã¯ããªããè¨å®ãä¿åãã¾ã' >event description:'ಠನà³à²µà²¯à²¦ GConf à²à³à²¶à²¦ ಸà²à²°à²à²¨à³à²¯à²¨à³à²¨à³ à²à²³à²¿à²¸à³' >event description:'ì í리ì¼ì´ì ì GConf ëë í 리ìì ì¤ì ì ì¥ ' >event description:'Ä®raÅ¡yti konfigÅ«racijÄ iÅ¡ programos GConf katalogo' >event description:'à´ªàµà´°à´¯àµà´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³ GConf ഡയറà´àµà´à´±à´¿à´¯à´¿à´²àµâ നിനàµà´¨àµà´ à´àµà´°à´®àµà´à´°à´£à´ à´¸àµà´àµà´·à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´' >event description:'ॲपà¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤¶à¤¨à¤à¥à¤¯à¤¾ GConf डिरà¥à¤à¥à¤à¥à¤°à¥à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ साठवतà¥' >event description:'Lagre konfigurasjon fra programmets GConf-katalog' >event description:'Sla configuratie op uit GConf-map van de toepassing' >event description:'ପàରààà¬à¬° GConf ଡିରàà¬àà¬àରàରà ସà¬à¬°à¬à¬¨à¬¾à¬à ସà¬à¬°à¬àଷଣ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬' >event description:'à¨à¨ªà¨²à©à¨à©à¨¶à¨¨ ਦ੠GConf ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à© ਵਿੱà¨à©à¨ ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਸੰà¨à¨¾à¨²à©' >event description:'Zapisuje konfiguracjÄ z katalogu GConf aplikacji' >event description:'Guardar a configuração da directoria GConf da aplicação' >event description:'Salva a configuração de diretório do GConf do aplicativo' >event description:'ЧÑение паÑамеÑÑов из каÑалога GConf' >event description:'UložiÅ¥ konfiguráciu aplikácie z adresára GConf' >event description:'Spara konfigurationen frÃ¥n programmets GConf-katalog' >event description:'பயனà¯à®ªà®¾à®à¯à®à®¿à®©à¯ GConf à® à®à¯à®µà¯à®µà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ à®à®à¯à®à®®à¯à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à¯à®®à®¿à®à¯à®à®µà¯à®®à¯' >event description:'à°à°à±à°¤à±à°à°°à°£à°¨à± à° à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à° à°¯à±à°à±à° GConf à°¡à±à°°à±à°à±à°à°°à± à°¨à±à°à°¡à°¿ దాయà±à°¨à±' >event description:'Uygulamanın GConf dizinindeki yapılandırmayı kaydet' >event description:'ÐбеÑегÑи налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· каÑÐ°Ð»Ð¾Ð³Ñ GConf пÑогÑами' >event description:'ä¿ååºç¨ç¨åºç GConf ç®å½ä¸çé ç½®' >event description:'徿ç¨ç¨å¼ç GConf ç®éå²åçµæ ' >event long description:'Runs gconftool-2 --recursive-list /apps/executable and saves it as 'gconf_subtree' element.' >event long description:'gconftool-2 --recursive-list /apps/executable à¦à¦²à¦¾à¦à¦ à¦à§°à§ à¦à§à¦¾à¦ 'gconf_subtree' à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨ হিà¦à¦¾à¦ªà§ সাà¦à¦à¦à¥¤' >event long description:'СÑаÑÑиÑа gconftool-2 --recursive-list /apps/executable и го запиÑва каÑо 'gconf_subtree' елеменÑ.' >event long description:'gconftool-2 --recursive-list /apps/executable সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾ à¦à¦°à§ 'gconf_subtree' à¦à¦²à¦¿à¦®à§à¦¨à§à¦ রà§à¦ªà§ à¦à¦à¦¿ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤' >event long description:'gconftool-2 --recursive-list /apps/executable সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾ à¦à¦°à§ 'gconf_subtree' à¦à¦²à¦¿à¦®à§à¦¨à§à¦ রà§à¦ªà§ à¦à¦à¦¿ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤' >event long description:'Spustà gconftool-2 --recursive-list /apps/executable a uložà jako element 'gconf_subtree'.' >event long description:'Kører gconftool-2 --recursive-list /apps/executable og gemmer det som "gconf_subtree"-element.' >event long description:'Führt gconftool-2 --recursive-list /apps/executable aus und speichert es als »gconf_subtree«-Element.' >event long description:'Runs gconftool-2 --recursive-list /apps/executable and saves it as 'gconf_subtree' element.' >event long description:'Ejecuta gconftool-2 --recursive-list /apps/executable y la guarda como elemento de 'gconf_subtree'.' >event long description:'Käivitab gconftool-2 --recursive-list /apps/executable ja salvestab ta kui 'gconf_subtree' elemendi..' >event long description:'Suorittaa gconftool-2 --recursive-list /apps/ohjelma ja tallentaa sen âgconf_subtreeâ-elementtinä.' >found translation for shortlocale: fr_FR.UTF-8 >event long description:'Exécute gconftool-2 --recursive-list /apps/executable et l'enregistre en tant qu'élément 'gconf_subtree'.' >event long description:'gconftool-2 --recursive-list /apps/executable àªàª²àª¾àªµà« àªà« ઠનૠ'gconf_subtree' àªàªàª તરà«àªà« તà«àª¨à« સàªàªà«àª°àª¹ àªàª°à« àªà«' >event long description:'gconftool-2 --recursive-list /apps/executable à¤à¤° à¤à¤¸à¥'gconf_subtree' ततà¥à¤µ à¤à¥ रà¥à¤ª मà¥à¤ सहà¥à¤à¤¤à¤¾ हà¥.' >event long description:'A gconftool-2 --recursive-list /apps/executable és elmenti, mint 'gconf_subtree' elemként.' >event long description:'Esegue gconftool-2 --recursive-list /apps/executable e lo salva come elemento 'gconf_subtree'.' >event long description:'gconftool-2 --recursive-list /apps/executable ãå®è¡ãã¦ã ãgconf_subtreeãã¨ã¬ã¡ã³ãã¨ãã¦ä¿åãã¾ã' >event long description:'gconftool-2 --recursive-list /apps/executable ಠನà³à²¨à³ ಪà³à²¨à²°à²¾à²µà²°à³à²¤à²¿à²¤à²µà²¾à²à²¿ à²à²²à²¾à²¯à²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à²¦à³ ಮತà³à²¤à³ ಠದನà³à²¨à³ 'gconf_subtree' ಠà²à²¶à²µà²¾à²à²¿ à²à²³à²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à²¦à³.' >event long description:'gconftool-2 --recursive-list /apps/executableì ì¤ííê³ ì´ë¥¼ 'gconf_subtree'ë¡ ì ì¥í©ëë¤. ' >event long description:'Ä®vykdo gconftool-2 --recursive-list /apps/programa ir įraÅ¡o kaip 'gconf_subtree' elementÄ .' >event long description:'gconftool-2 --recursive-list /apps/executable à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´àµà´àµàµ, 'gconf_subtree' à´à´²à´®àµà´¨àµà´±à´¾à´¯à´¿ à´¸àµà´àµà´·à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´.' >event long description:'gconftool-2 --recursive-list /apps/executable à¤à¤¾à¤²à¤µà¤¤à¥ व तà¥à¤¯à¤¾à¤¸ 'gconf_subtree' à¤à¤à¤ मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ साठवतà¥.' >event long description:'Draait gconftool-2 --recursive-list /apps/executable en slaat het op als 'gconf_subtree' element.' >event long description:'gconftool-2 --recursive-list /apps/executable à¬à à¬à¬²à¬¾à¬à¬¥à¬¾à¬ à¬à¬¬à¬ 'gconf_subtree' à¬à¬ªà¬¾à¬¦à¬¾à¬¨ à¬à¬¾à¬¬à¬°à ସà¬à¬°à¬àଷଣ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬à¥¤' >event long description:'gconftool-2 --recursive-list /apps/executable ਨà©à©° à¨à¨²à¨¾à¨à¨à¨¦à¨¾ ਹ੠ਠਤ੠à¨à¨¸à¨¨à©à©° 'gconf_subtree' à¨à¨²à©à¨®à©à¨à¨ ਦ੠ਤà©à¨° ਤ੠ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤' >event long description:'Wykonuje polecenie gconftool-2 --recursive-list /apps/plik-wykonywalny i zapisuje wynik jako element "gconf_subtree".' >event long description:'Executa gconftool-2 --recursive-list /apps/executable e grava-o como um elemento 'gconf_subtree'.' >event long description:'Executa gconftool-2 --recursive-list /apps/executable e o salva como elemento 'gconf_subtree'.' >event long description:'ÐапÑÑк «gconftool-2 --recursive-list /apps/executable» Ñ ÑÐ¾Ñ Ñанением даннÑÑ Ð² «gconf_subtree».' >event long description:'Spúšťa gconftool-2 --recursive-list /apps/executable a ukladá dáta pod položkou 'gconf_subtree'.' >event long description:'Kör gconftool-2 --recursive-list /apps/executable och sparar det som âgconf_subtreeâ-element.' >event long description:'gconftool-2 --recursive-list /apps/executable à®à®¯à®à¯à®à®¿ à®à®¤à¯ 'gconf_subtree' à®à®±à¯à®ªà¯à®ªà®¾à® à®à¯à®®à®¿à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯.' >event long description:'gconftool-2 --recursive-list /apps/executable నడà±à°ªà±à°¨à± మరియౠదానిని 'gconf_subtree' à°®à±à°²à°à° వలౠదాయà±à°¨à±.' >event long description:' gconftool-2 --recursive-list /apps/executable 'ı çalıÅtır ve onu 'gconf_subtree' elemanı olarak kaydet.' >event long description:'ÐапÑÑÐºÐ°Ñ gconftool-2 --recursive-list /apps/виконÑваний_Ñайл Ñ Ð·Ð±ÐµÑÑÐ³Ð°Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ Ñк ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Â«gconf_subtree».' >event long description:'è¿è¡ gconftool-2 --recursive-list /apps/executable å¹¶å°å ¶ä¿å为 'gconf_subtree' å ç´ ã' >event long description:'å·è¡ gconftool-2 --recursive-list /apps/executable 並å²åçºãgconf_subtreeãå ç´ ã' >ec_creates_items:'gconf_subtree' >loading event: '/etc/libreport/events/analyze_LocalGDB.xml' >passthrough >event name:'Local GNU Debugger' >found translation for shortlocale: fr_FR.UTF-8 >event name:'Correcteur d'anomalies GNU local' >event description:'Download debuginfo packages and generate backtrace locally using GDB' >event description:'GDB বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° à¦à§°à¦¿ debuginfo পà§à¦à§à¦à¦à¦¸à¦®à§à¦¹ ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ à¦à§°à¦ à¦à§°à§ বà§à¦à¦à§à§°à§à¦à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§à¦à¦¾à§±à§ সà§à¦à¦¨ à¦à§°à¦' >event description:'СвалÑне на debuginfo пакеÑи и генеÑиÑане на обÑаÑно пÑоÑледÑÐ²Ð°Ñ Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð· локално Ñ Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ð½ÐµÑо на GDB' >event description:'debuginfo পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ à¦à¦°à§à¦¨ ঠGDB সহযà§à¦à§ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§ ঠবসà§à¦¥à¦¾à¦¨à§ বà§à¦¯à¦¾à¦-à¦à§à¦°à§à¦¸ পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨' >event description:'debuginfo পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ à¦à¦°à§à¦¨ ঠGDB সহযà§à¦à§ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§ ঠবসà§à¦¥à¦¾à¦¨à§ বà§à¦¯à¦¾à¦-à¦à§à¦°à§à¦¸ পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨' >event description:'Preuzmi debuginfo pakete i stvori funkcijski trag lokalno koristeÄi GDB' >event description:'Stahovánà balÃÄku debuginfo a lokálnà generovánà backtrace za použità GDB' >event description:'Hent debuginfo-pakker og generér backtrace lokalt med GDB' >event description:'Debuginfo-Pakete herunterladen und Ablaufverfolgung lokal mit GDB erstellen' >event description:'Download debuginfo packages and generate backtrace locally using GDB' >event description:'Descargue paquetes de depuración y genere trazado local mediante GDB' >event description:'Laadi alla silumisinfo pakid ja genereeri tagasijälitus kasutades GDB-d' >event description:'Lataa debuginfo-paketit ja luo pinolistaus paikallisesti GDB:tä käyttäen' >found translation for shortlocale: fr_FR.UTF-8 >event description:'Télécharger les paquets debuginfo et générer un backtrace localement à l'aide de GDB' >event description:'debuginfo પà«àªà«àªà«àª¨à« ડાàªàª¨àª²à«àª¡ àªàª°à« ઠનૠGDB નૠમદદથૠસà«àª¥àª¾àª¨àª¿àª રà«àª¤à« બà«àªàªà«àª°à«àª¸àª¨à« àªàª¤à«àªªàª¨à«àª¨ àªàª°à«' >event description:'××ר×ת ×××××ת × ×פ×× ×©××××ת ××צ×רת ××××¢ ×קר××¡× ××××¤× ××§××× ×××צע×ת GDB' >event description:'डिबà¤à¤à¤à¤«à¥ सà¤à¤à¥à¤² डाà¤à¤¨à¤²à¥à¤¡ à¤à¤°à¥à¤ à¤à¤° GDB à¤à¥ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤ सॠसà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥à¤¯ रà¥à¤ª सॠबà¥à¤à¤à¥à¤°à¥à¤¸ à¤à¤¤à¥à¤ªà¤¨à¥à¤¨ à¤à¤°à¥à¤' >event description:'Debuginfo csomagok letöltése és nyomkövetési információ elÅállÃtása helyben GDB segÃtségével' >event description:'Scarica i pacchetti debuginfo e genera il backtrace localmente usando GDB' >event description:'ããã±ã¼ã¸ããã¦ã³ãã¼ãããGDB ã使ç¨ãã¦ãã¼ã«ã«ã® backtrace ãçæãã' >event description:'ದà³à²·à²¨à²¿à²µà²¾à²°à²£à²¾à²®à²¾à²¹à²¿à²¤à²¿ ಪà³à²¯à²¾à²à³à²à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಡà³à²¨à³âಲà³à²¡à³ ಮಾಡಿ ಹಾà²à³ GDB ಠನà³à²¨à³ ಬಳಸಿà²à³à²à²¡à³ ಸà³à²¥à²³à³à²¯à²µà²¾à²à²¿ ಬà³à²¯à²¾à²à³âà²à³à²°à³à²¸à³ ಠನà³à²¨à³ à²à²¤à³à²ªà²¾à²¦à²¿à²¸à²¿' >event description:'debuginfo í¨í¤ì§ë¥¼ ë¤ì´ë¡ëíê³ GDB를 ì¬ì©íì¬ ë¡ì»¬ ë°±í¸ë ì´ì¤ ìì± ' >event description:'Parsiųsti derinimo informacijos paketus ir sukurti pÄdsakÄ vietoje naudojant GDB' >event description:'Parsiųsti derinimo informacijos paketus ir sugeneruoti pÄdsakÄ vietoje naudojant GDB' >event description:'debuginfo പാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµâ à´¡àµà´£àµâà´²àµà´¡àµ à´àµà´¯àµà´¤àµàµ à´à´¿à´¡à´¿à´¬à´¿ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµàµ à´ªàµà´°à´¾à´¦àµà´¶à´¿à´à´®à´¾à´¯à´¿ ബാà´àµà´àµà´àµà´°àµà´¯à´¿à´¸àµ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´' >event description:'debuginfo सà¤à¤à¥à¤²à¥ डाà¤à¤²à¤¨à¥à¤¡ à¤à¤°à¤¾ व GDB à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¥à¤¨ बॠà¤à¤à¥à¤°à¥à¤¸ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤¾' >event description:'Last ned debuginfo-pakker og generer liste med funksjonskall lokalt med GDB' >event description:'Download debuginfo pakketten en genereer de backtrace lokaal met behulp van GDB' >event description:'ତàରàà¬à¬¿ ନିବାରଣ ସàà¬à¬¨à¬¾à¬à à¬à¬¹à¬°à¬£ à¬à¬°à¬¨àତà à¬à¬¬à¬ GDB ବààବହାର à¬à¬°à¬¿ ସàଥାନàà à¬à¬¾à¬¬à¬°à ବààାà¬à¬àରàସ ସàଷàà¬à¬¿à¬à¬°à¬¨àତà' >event description:'ਡà©à¨¬à©±à¨-à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਡਾà¨à¨¨à¨²à©à¨¡ à¨à¨°à© ਠਤ੠GDB ਵਰਤ à¨à© ਬà©à¨à¨à¨°à©à¨¸ ਨà©à©° ਲà©à¨à¨² ਹ੠ਬਣਾà¨' >event description:'Pobiera pakiety debuginfo i tworzy wyjÄ tek lokalnie używajÄ c GDB' >event description:'Descarregar pacotes debuginfo e gerar traçagem inversa localmente utilizando GDB' >event description:'Baixar os pacotes debuginfo e gerar o backtrace localmente usando o GDB' >event description:'ÐагÑÑзка оÑладоÑнÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов и Ñоздание пÑоÑоколов локалÑно пÑи помоÑи GDB' >event description:'StiahntuÅ¥ debuginfo balÃÄky a vytvoriÅ¥ backtrace lokálne s použitÃm GDB' >event description:'Hämta paket med felsökningsinformation och generera stackspÃ¥r lokalt med GDB' >event description:'பிழà¯à®¤à®¿à®°à¯à®¤à¯à®¤ தà®à®µà®²à¯ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ பதிவிறà®à¯à®à®¿ GDB ஠பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®¿ à®à®³à¯à®³à®®à¯à®¯à®¾à® பà¯à®à¯à®à¯à®°à¯à®¸à¯ தà¯à®µà®à¯à®à®µà¯à®®à¯' >event description:'à°¡à±à°¬à°à±âయినà±à°«à± à°ªà±à°¯à°¾à°à±à°à±à°²à°¨à± à°¡à±à°¨à±âà°²à±à°¡à± à°à±à°¸à°¿ మరియౠGDB à°µà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à°¿ à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°¿à°à°à°à°¾ à°¬à±à°¯à°¾à°à±âà°à±à°°à±à°¸à± à°¸à±à°·à±à°à°¿à°à°à±' >event description:'debuginfo paketlerini indir ve GDB kullanarak yerelde geri izleme üret' >event description:'ÐÑÑимаÑи пакÑнки debuginfo Ñ ÑÑвоÑиÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ð·Ð²Ð¾ÑоÑного ÑÑаÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñно за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ GDB' >event description:'ä¸è½½ debuginfo å å¹¶ç¨ GDB 卿¬å°çæåæº¯æ°æ®' >event description:'ä¸è¼ debuginfo å¥ä»¶ä¸¦é鿬å°ç«¯ç GDB ç¢ç追蹤è³è¨' >event long description:'Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump to remote machines.' >event long description:'debuginfo পà§à¦à§à¦à¦à¦¸à¦®à§à¦¹ ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ à¦à§°à¦¾à§° পà§à§°à§à§à¦à¦¨, যি বহৠসমà§, à¦à§°à§ ডিসà§à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ লব পাৰà§à¥¤ যি à¦à¦¿ নহà¦à¦, ৰিà¦à§à§°à§à¦à¦à¦à¦¾à§°à§à¦à¦¾à§°à§° বিপৰিতà§, দà§à§°à§±à§°à§à¦¤à§ মà§à¦à¦¿à¦¨à¦¸à¦®à§à¦¹à¦²à§ à¦à§à§°à¦¡à¦¾à¦®à§à¦ª নপঠাà§à¥¤ ' >event long description:'ÐÑждае Ñе Ð¾Ñ ÑвалÑне на debuginfo пакеÑи, коеÑо може да оÑнеме знаÑиÑелно вÑеме и Ñе заеме диÑково пÑоÑÑÑанÑÑво. Ðо пÑк за Ñазлика Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ð½ÐµÑо на анализиÑÐ°Ñ ÑÑÑвÑÑ (RetraceServer), не изпÑаÑа ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° памеÑÑа кÑм оÑдалеÑени маÑини.' >event long description:'à¦à¦ à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ debuginfo পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤ à¦à¦à¦¿ à¦à¦°à¦¤à§ ঠনà§à¦ সমৠবà§à¦¯à§ হবৠঠডিসà§à¦à§à¦° ঠনà§à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§, RetraceServer-র মত à¦à¦à¦¿ দà§à¦°à¦¬à¦°à§à¦¤à§ মà§à¦¶à¦¿à¦¨à§ coredump পাঠাৠনা।' >event long description:'à¦à¦ à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ debuginfo পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤ à¦à¦à¦¿ à¦à¦°à¦¤à§ ঠনà§à¦ সমৠবà§à¦¯à§ হবৠঠডিসà§à¦à§à¦° ঠনà§à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§, RetraceServer-র মত à¦à¦à¦¿ দà§à¦°à¦¬à¦°à§à¦¤à§ মà§à¦¶à¦¿à¦¨à§ coredump পাঠাৠনা।' >event long description:'Treba da preuzme debuginfo pakete koji mogu zahtjevati dosta vremena i zauzeti prostor na tvrdom disku. MeÄutim, za razliku od RetraceServer, neÅ¡alje ispis jezgre na udaljene maÅ¡ine.' >event long description:'PotÅebuje stáhnout balÃÄky s ladicÃmi údaji, což může trvat znaÄnou dobu a zabrat jistý prostor na disku. AvÅ¡ak, na rozdÃl od RetraceServeru, neodesÃlá obrazy pamÄti na vzdálené stroje.' >event long description:'Skal hente debuginfo-pakker, som kan tage ret lang tid og optage diskplads. Men som, ulig RetraceServer, ikke sender kernedump til fjernmaskiner.' >event long description:'Es ist nötig, Debuginfo-Pakete herunterzuladen, was einige Zeit in Anspruch nehmen kann und zusätzlichen Speicherplatz belegt. Jedoch wird nicht wie bei RetraceServer ein Speicherauszug an entfernte Rechner gesendet.' >event long description:'Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump to remote machines.' >event long description:'Necesita descargar paquetes debuginfo,esto puedo tardar un tiempo significativo, y ocupar espacio en disco. Sin embargo, a diferencia del Servidor de Trazado, no envÃa el volcado a equipos remotos.' >event long description:'Peab allalaadima silumisinfo pakke, mis võtab aega ja kettaruumi. Kuid, erinevaltTaasjälituseServerist, ei saada tuumatõmmist teistesse masinatesse.' >event long description:'Debuginfo-paketit on ladattava paikallisesti, mikä saattaa viedä paljon aikaa ja levytilaa. Ei kuitenkaan lähetä muistivedosta etäkoneille, toisin kuin RetraceServer.' >found translation for shortlocale: fr_FR.UTF-8 >event long description:'Le téléchargement des paquetages debuginfo est nécessaire, celui-ci peut prendre longtemps et utiliser de l'espace disque. Cependant, contrairement à RetraceServer, coredump ne sera pas envoyé sur des machines distantes.' >event long description:'debuginfo પà«àªà«àªà«àª¨à« ડાàªàª¨àª²à«àª¡ àªàª°àªµàª¾àª¨à« àªàª°à«àª° àªà«, àªà« àªà« સારૠસમય લઠશàªà« àªà«, ઠનૠડિસà«àª àªàªà«àª¯àª¾ લઠશàªà« àªà«. àªàª¤àª¾àªàªªàª£, RetraceServer àªà«àª® નહિઠપણ, દà«àª°àª¸à«àª¥ મશà«àª¨à«àª®àª¾àª coredump નૠમà«àªàª²àª¾àª¤à« નથà«.' >event long description:'צר×× ×××ר×× ×××××ת × ×פ×× ×©××××ת, ××× ×ª×××× ×©×¢××× ××§×ת ××× ×¨× ×××××× ××§×× ×××סק. ××¢××ת ××ת, ×× ×××× ×שרת ××××¢×§×Ö¾×××ש, ×× ×©××× ×ת ×Ö¾coredump ×שרת×× ×ר×××§××.' >event long description:'डिबà¤à¤à¤à¤«à¥ सà¤à¤à¥à¤² à¤à¥ डाà¤à¤¨à¤²à¥à¤¡ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ à¤à¤°à¥à¤°à¤¤ हà¥, à¤à¥ à¤à¤¿ महतà¥à¤µà¤ªà¥à¤°à¥à¤£ समय लॠसà¤à¤¤à¤¾ हà¥, à¤à¤° डिसà¥à¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ लà¥à¤¤à¤¾ हà¥. हालाà¤à¤à¤¿, RetraceServer सॠठलà¤, à¤à¥à¤°à¤¡à¤à¤ª à¤à¥ दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ मशà¥à¤¨ मà¥à¤ नहà¥à¤ à¤à¥à¤à¤¤à¤¾ हà¥.' >event long description:'Szükséges a debuginfo csomagok letöltése, ami elég sokáig eltarthat, és sok helyet emészthet fel. Akérhogyis, a nyomkövetÅ szervertÅl eltérÅen, nem küld adatokat a távoli gépek felé.' >event long description:'à necessario scaricare i pacchetti debuginfo, questa operazione potrebbe richiedere molto tempo e utilizzare tutto lo spazio su disco. Tuttavia, diversamente da RetraceServer, non invia coredump su macchine remote.' >event long description:'debuginfo ããã±ã¼ã¸ããã¦ã³ãã¼ãããå¿ è¦ãããã¾ããããã¯å¤ãã®æéããããããã£ã¹ã¯ã¹ãã¼ã¹ãè¦ãã¾ããããã RetraceServer ã¨ã¯ç°ãªããã³ã¢ãã³ãããªã¢ã¼ããã·ã³ã«éä¿¡ããããã¾ããã' >event long description:'ದà³à²·à²¨à²¿à²µà²¾à²°à²£à²¾à²®à²¾à²¹à²¿à²¤à²¿ ಪà³à²¯à²¾à²à³à²à³à²à²³ ಠà²à²¤à³à²¯à²µà²¿à²°à³à²¤à³à²¤à²¦à³, à²à²¦à²à³à²à³ à²à²®à²¨à²¾à²°à³à²¹à²µà²¾à²¦ ಸಮಯ ತà²à²²à²¬à²¹à³à²¦à³, ಹಾà²à³ ಡಿಸà³à²à²¿à²¨ à²à²¾à²à²µà²¨à³à²¨à³ ಸಹ ತà³à²à³à²¦à³à²à³à²³à³à²³à²¬à²¹à³à²¦à³. à²à²¦à²°à³, RetraceServer ದಲà³à²²à²¿à²°à³à²µà²à²¤à³, à²à²¦à³ ದà³à²°à²¸à³à²¥ à²à²£à²à²¯à²à²¤à³à²°à²à²³à²¿à²à³ à²à³à²°à³ ಡà²à²ªà³ ಠನà³à²¨à³ à²à²³à³à²¹à²¿à²¸à³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²².' >event long description:'debuginfo í¨í¤ì§ë¥¼ ë¤ì´ë¡ëí´ì¼ í©ëë¤. ì´ë ë§ì ìê°ì´ ììëë©° ë§ì ëì¤í¬ ê³µê°ì ì°¨ì§í©ëë¤. íì§ë§ RetraceServerì ë¬ë¦¬ ì격 ì»´í¨í°ì ì½ì´ ë¤í를 ì ì¡íì§ ììµëë¤. ' >event long description:'Reikia parsiųsti derinimo informacijos paketus, o tai gali ilgai užtrukti ir užimti vietos diske. TaÄiau, skirtingai nuo RetraceServer, nesiunÄia pagrindo iÅ¡klotinÄs į nutolusį kompiuterį.' >event long description:'Reikalauja parsiųsti derinimo informacijos paketus, o tai gali užtrukti ir užimti nemažai disko vietos. TaÄiau, skirtingai nuo RetraceServer, nesiunÄia iÅ¡klotinių į nutolusius kompiuterius.' >event long description:'debuginfo പാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµâ à´¡àµà´£àµâà´²àµà´¡àµ à´àµà´¯àµà´¯àµà´£àµà´à´¤àµà´£àµà´àµàµ.à´à´¤àµàµ വളരൠസമയവàµà´ à´¡à´¿à´¸àµà´àµ à´¸àµà´¥à´²à´µàµà´ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ. à´à´¨àµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¾à´²àµà´, RetraceServer à´ªàµà´²àµ, റിമàµà´àµà´àµ സിസàµà´±àµà´±à´àµà´à´³à´¿à´²àµà´àµà´àµàµ à´àµà´°àµâà´¡à´à´ªàµ ഠയയàµà´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².' >event long description:'debuginfo सà¤à¤à¥à¤²à¥ डाà¤à¤¨à¤²à¥à¤¡ à¤à¤°à¤¤à¥, à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸ बराठवà¥à¤³ लाà¤à¥ शà¤à¤¤à¥, व डिसà¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤¾ दà¥à¤à¥à¤² लाà¤à¥ शà¤à¤¤à¥. तरà¥, RetraceServer à¤à¥à¤°à¥à¤, à¤à¥à¤°à¤¡à¤®à¥à¤ªà¤²à¤¾ रिमà¥à¤ मशà¥à¤¨à¥à¤¸à¥ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ पाठवत नाहà¥.' >event long description:'Hiervoor moeten debuginfo-pakketten gedownload worden, wat veel tijd en schijfruimte zou kunnen kosten. In tegenstelling tot RetraceServer echter, stuurt het geen coredump naar machines op afstand.' >event long description:'ତàରàà¬à¬¿à¬¨à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à¬£ ପààାà¬àà¬à¬àଡ଼ିà¬à à¬à¬¹à¬°à¬£ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ à¬à¬¬à¬¶ààà¬, ଯାହାà¬à¬¿ ହàà¬à¬¤à¬ à¬à¬¿à¬à¬¿ ସମà, à¬à¬¬à¬ ଡିସàଠସàଥାନ ନàà¬à¬ªà¬¾à¬°à। ତଥାପି, RetraceServer ପରି, à¬à¬¹à¬¾ ସàଦàର ଯନàତàରà¬à à¬àରଡମàପ ପଠାà¬à¬¨à¬¥à¬¾à¬à¥¤' >event long description:'ਡà©à¨¬à©±à¨-à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਡਾà¨à¨¨à¨²à©à¨¡ à¨à¨°à¨¨ ਦ੠ਲà©à© ਹà©, à¨à¨¿à¨¸à¨¨à©à©° à¨à©à¨ ਸਮਾਠਲੱਠਸà¨à¨¦à¨¾ ਹà©, ਠਤ੠ਡਿਸਠਸਪà©à¨¸ ਵ੠ਲ੠ਸà¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ à¨à¨¸ ਤਰਾà¨, ਦà©à¨à© ਪਾਸ੠ਰà©à¨à¨°à©à¨¸à¨¸à¨°à¨µà¨° (RetraceServer), ਰਿਮà©à¨ ਮਸ਼à©à¨¨à¨¾à¨ ਵੱਲ à¨à©à¨°à¨¡à©°à¨ª à¨à©à¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤' >event long description:'Należy pobraÄ pakiety debuginfo, co może zajÄ Ä dużo czasu i miejsca na dysku. Jednakże, w przeciwieÅstwie do RetraceServer, nie wysyÅa zrzutów core do zdalnych komputerów.' >event long description:'Precisa de descarregar pacotes debuginfo, o que demora tempo considerável, e consome espaço em disco. Contudo, ao contrário do RetraceServer, não envia coredumps para máquinas remotas.' >event long description:'Precisa baixar pacotes de informação de depuração, que podem levar um tempo significativo e consome espaço de disco. Entretanto, diferente do Servidor de Retraçamento, não envia o coredump à s máquinas remotas.' >event long description:'ТÑебÑÐµÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзки пакеÑов debuginfo, ÑÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð·Ð°Ð½ÑÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑое вÑÐµÐ¼Ñ Ð¸ ÑÑебÑÐµÑ Ð½Ð°Ð»Ð¸ÑÐ¸Ñ Ñвободного меÑÑа на диÑке. ÐÑлиÑаеÑÑÑ Ð¾Ñ Ð¾Ð±ÑабоÑки на ÑеÑвеÑе Ñем, ÑÑо не пеÑедаÑÑ Ð´Ð°Ð¼Ð¿ ÑдалÑннÑм компÑÑÑеÑам.' >event long description:'Je potrebné stiahnuÅ¥ debuginfo balÃÄky, Äo môže trvaÅ¥ znaÄné množstvo Äasu a zabraÅ¥ diskový priestor. Narozdiel od RetraceServer-u vÅ¡ak coredump nie je odosielaný na vzdialený server.' >event long description:'Behöver hämta paket med felsökningsinformation, vilket kan ta en hel del tid, och använda diskutrymme. Men, till skillnad mot RetraceServer, skickar inte en kärndump till fjärrmaskiner.' >event long description:'பிழà¯à®¤à®¿à®°à¯à®¤à¯à®¤à®¤à®à®µà®²à¯ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ பதிவிறà®à¯à® வà¯à®£à¯à®à®¿à®¯à¯à®³à¯à®³à®¤à¯, à®à®µà¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®à¯à® நà¯à®°à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯, வà®à¯à®à¯ à®à®à®¤à¯à®¤à¯ à®à®à¯à®à¯à®à¯à®®à¯. à®à®ªà¯à®ªà®à®¿à®¯à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯à®®à¯, RetraceServer ஠விரà¯à®®à¯à®ªà®¾à®µà®¿à®à®¿à®²à¯, coredump ஠தà¯à®²à¯ à®à®£à®¿à®©à®¿à®à®³à¯à®à¯à®à¯ ஠னà¯à®ªà¯à®ªà®¾à®¤à¯.' >event long description:'à°¡à±à°¬à°à±âయినà±à°«à± à°ªà±à°¯à°¾à°à±à°à±à°²à°¨à± à°¡à±à°¨à±âà°²à±à°¡à± à°à±à°¯à°µà°²à°¸à°¿à°µà±à°à°à±à°à°¦à°¿, à°¦à±à°¨à°¿à°à°¿ à°¤à°à°¿à°¨ సమయఠపడà±à°¤à±à°à°¦à°¿, మరియౠడిసà±à°à± à°à°¾à°à°¾à°¨à± à°¤à±à°¸à±à°à±à°¨à±à°¨à±. à°°à±à°à±à°°à±à°¸à±âసరà±à°µà°°à± వలౠà°à°¾à°, à°à±à°°à±âà°¡à°à°ªà± నౠరిమà±à°à± సరà±à°µà°°à±à°²à°à± à°ªà°à°ªà°¦à±.' >event long description:'ÐоведеÑÑÑÑ Ð·Ð²Ð°Ð½ÑажиÑи пакÑнки debuginfo. ÐванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ ÑÑиваÑи доÑиÑÑ Ð´Ð¾Ð²Ð³Ð¾, пакÑнки, ÑÐºÑ Ð±Ñде вÑÑановлено, можÑÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñно зменÑиÑи обâÑм вÑлÑного мÑÑÑÑ Ð½Ð° диÑкÑ. ÐÑÑм, на вÑдмÑÐ½Ñ Ð²Ñд RetraceServer, не доведеÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð´ÑилаÑи дамп ÑдÑа на вÑддалений компâÑÑеÑ.' >event long description:'éè¦ä¸è½½ debuginfo 软件å ï¼è¿å¯è½éè¦è±è¾é¿æ¶é´å¹¶å ç¨å¾å¤ç£ç空é´ãç¶èå追溯æå¡å¨ä¸åçæ¯ï¼å®ä¸æå å转å¨åéå°è¿ç¨æºå¨ã' >event long description:'éè¦ä¸è¼ debuginfo å¥ä»¶ï¼ä¸¦ä¸å¯è½æè±ä¸ä¸æ®µæé以忶èä¸äºç£ç¢ç©ºéãç¶èï¼éä¸å RetraceServerï¼æä»¥ä¸æå³éæ ¸å¿å¾å°è³æè³é 端æ©å¨ã' >ec_creates_items:'backtrace' >loading event: '/etc/libreport/events/analyze_CCpp.xml' >passthrough >event name:'Analyze C/C++ Crash' >event description:'Send core dump to remote retrace server for analysis or perform local analysis if the remote analysis fails' >event description:'বিশà§à¦²à§à¦·à¦£à§° বাবৠদà§à§°à§±à§°à§à¦¤à§ ৰিà¦à§à§°à§à¦à¦ à¦à¦¾à§°à§à¦à¦¾à§°à¦²à§ à¦à§à¦¨à§à¦¦à§à§°à§à§ ডামà§à¦ª পঠাà¦à¦ ঠথবা দà§à§°à§±à§°à§à¦¤à§ বিশà§à¦²à§à¦·à¦£ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ হলৠসà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§ বিশà§à¦²à§à¦·à¦£ পৰিৱà§à¦¶à¦¨ à¦à§°à¦' >event description:'Speicherauszug an entfernten Retrace-Server zur Untersuchung senden oder lokale Analyse durchführen, falls die entfernte Analyse fehlschlägt' >event description:'दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ रिà¤à¥à¤°à¥à¤¸ सरà¥à¤µà¤° मà¥à¤ à¤à¥à¤° डà¤à¤ª à¤à¥à¤à¥à¤ यदि दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ विशà¥à¤²à¥à¤·à¤£ विफल रहता हॠतॠविशà¥à¤²à¥à¤·à¤£ या सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥à¤¯ विशà¥à¤²à¥à¤·à¤£ à¤à¥ लिà¤à¥¤' >event description:'Küldje a core dump-ot a távoli Retrace kiszolgálónak analÃzisre vagy készÃtse el helyben az analÃzist, ha a távoli folyamat sikertelen lenne' >event description:'Invia il core dump al retrace server remoto per l'analisi oppure effettua l'analisi localmente se quella remota fallisce' >event description:'åæããããã³ã¢ãã³ãããªã¢ã¼ãã® retrace ãµã¼ãã¼ã«éä¿¡ãããã¾ãã¯ãªã¢ã¼ãã®åæã«å¤±æããå ´åã¯ãã¼ã«ã«ã®åæãå®è¡ãã' >event description:'à²à³à²°à³ ಡà²à²ªà³ ಠನà³à²¨à³ ವಿಶà³à²²à³à²·à²£à³à²à²¾à²à²¿ ದà³à²°à²¸à³à²¥ ರಿà²à³à²°à³à²¸à³ ಪà³à²°à³à²à³à²à²£à²à²à³à²à³ à²à²³à³à²¹à²¿à²¸à³ ಠಥವ ದà³à²°à²¸à³à²¥ ವಿಶà³à²²à³à²·à²£à³à²¯à³ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²²à³à²²à²¿ ಸà³à²¥à²³à³à²¯ ವಿಶà³à²²à³à²·à²£à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ನಿರà³à²µà²¹à²¿à²¸à³' >event description:'ì격 ë¶ìì ì¤í¨íë ê²½ì° ë¡ì»¬ ë¶ìì ìíí기 ìí´ ì격 ìì¶ì ìë²ì ì½ì´ ë¤í를 ì ì¡í©ëë¤ ' >event description:'Siųsti pagrindo iÅ¡klotinÄ Ä¯ nutolusį pertrasavimo serverį analizei arba atlikti vietinÄ analizÄ, jei nuotolinÄ analizÄ nepavyksta' >event description:'रिमà¥à¤ विशà¥à¤²à¥à¤·à¤£ ठपयशॠठरलà¥à¤¯à¤¾à¤¸ विशà¥à¤²à¥à¤·à¤£ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥à¤¯ विशà¥à¤²à¥à¤·à¤£ सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¥à¤° डमà¥à¤ªà¤²à¤¾ रिमà¥à¤ रिà¤à¥à¤°à¥à¤¸à¥ सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ पाठवा' >event description:'Verstuur de coredump naar de retrace-server op afstand voor analyse, of voer lokale analyse uit indien de analyse op afstand mislukt' >event description:'ସàଦàର ଠନàସନàଧାନ ସରàà¬à¬° ପାà¬à¬à ବିଶàଳàଷଣ ପାà¬à¬ à¬àରଡମàପ ପଠାନàତà ଠଥବା ସàଦàର ବିଶàଳàଷଣ ବିଫଳ ହàଲà ସàଥାନàà ବିଶàଳàଷଣ à¬à¬°à¬¨àତà' >event description:'WysyÅa zrzut core do serwera ponownego Åledzenia w celu wykonania analizy lub wykonuje analizÄ lokalnie, jeÅli zdalna analiza siÄ nie powiedzie' >event description:'Enviar o dump para o servidor retrace remoto para análise ou realizar análises locais, caso a análise remota falhar.' >event description:'ÐеÑедаÑа дампа памÑÑи ÑдалÑÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑеÑвеÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð·Ð°. Ð ÑлÑÑае неÑдаÑи вÑполниÑÑ Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð· локалÑно' >event description:'à®à¯à®°à¯ à®à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯ பà®à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®¯à¯à®µà¯à®à¯à®à®¾à® தà¯à®²à¯à®¨à®¿à®²à¯ ரிà®à®¿à®°à¯à®¸à¯ à®à¯à®µà¯à®¯à®à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®à¯ ஠னà¯à®ªà¯à®ªà®µà¯à®®à¯ ஠லà¯à®²à®¤à¯ தà¯à®²à¯à®¨à®¿à®²à¯ பà®à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®¯à¯à®µà¯ தà¯à®²à¯à®µà®¿à®¯à®à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ à®à®£à®¿à®©à®¿à®à¯à®à¯à®³à¯à®³à®¾à®© பà®à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®¯à¯à®µà¯à®à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯à®µà¯à®®à¯' >event description:'à°à±à°°à± à°¡à°à°ªà±âనౠదà±à°°à°¸à±à°¥ à°°à±à°à±à°°à±à°¸à± à°¸à±à°µà°¿à°à°à± à°ªà°à°ªà°¿ విశà±à°²à±à°·à°£ à°à°°à±à°ªà±à°®à± à°²à±à°¦à°¾ à°¦à±à°°à°¸à±à°¥ విశà±à°²à±à°·à°£ విఫలమà±à°¤à± à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°¿à° విశà±à°²à±à°·à°® à°à°°à°ªà°à°¡à°¿' >event description:'ÐадÑÑлаÑи дамп ÑдÑа на вÑддалений ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑоÑного ÑÑаÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð°Ð½Ð°Ð»ÑÐ·Ñ Ð°Ð±Ð¾ виконаÑи локалÑний аналÑз, ÑкÑо виконаÑи вÑддалений аналÑз не вдаÑÑÑÑÑ.' >event description:'åè¿å¤ retrace æå¡å¨åé core 转å¨ä¾åæï¼æè å¨è¿ç¨åæå¤±è´¥æ¶æ§è¡æ¬å°åæã' >event description:'å³éæ ¸å¿å¾å°è³é 端å追伺æå¨ä¾åæï¼è¥é 端åæå¤±ææå¯å·è¡æ¬å°ç«¯åæ' >event long description:'Uploads coredump to a server, which generates backtrace and returns it. If user doens't want to upload his coredump to anywhere the event performs local analysis. Local analysis is run event if remote analysis fails. Pros: no need for debuginfo downloads. Retrace server's database of debuginfos is more complete. Retrace server may generate better backtraces. Cons: coredump you upload contains all the data from the crashed program, including your private data, if any.' >event long description:'à¦à§à¦¨à§à¦¦à§à§°à§à§à¦¡à¦¾à¦®à§à¦ª à¦à¦à¦¾ à¦à¦¾à§°à§à¦à¦¾à§°à¦²à§ à¦à¦ªà¦²'ড à¦à§°à§, যি বà§à¦à¦à§à§°à§à¦à¦ সà§à¦à¦¨ à¦à§°à§ à¦à§°à§ à¦à§à¦¾à¦ à¦à§à§°à¦¾à¦ দিà§à§à¥¤ যদি বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦à¦¾à§°à§à§à§ তাৰ à¦à§à¦¨à§à¦¦à§à§°à§à§à¦¡à¦¾à¦®à§à¦ªà¦ à¦à¦à¦¨à¦¾à§ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§ বিশà§à¦²à§à¦·à¦£ à¦à§°à¦¾ ঠাà¦à¦¤ à¦à¦ªà¦²'ড à¦à§°à¦¿à¦¬ নিবিà¦à¦¾à§°à§à¥¤ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§ বিশà§à¦²à§à¦·à¦£ à¦à¦à¦¨à¦¾ হিà¦à¦¾à¦ªà§ à¦à¦²à§à§±à¦¾ হৠযদি দà§à§°à§±à§°à§à¦¤à§ বিশà§à¦²à§à¦·à¦£ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ হà§à¥¤ সà§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾: debuginfo ডাà¦à¦¨à¦²'ডসমà§à¦¹à§° পà§à§°à§à§à¦à¦¨ নাà¦à¥¤ debuginfos à§° ৰিà¦à§à§°à§à¦à¦ à¦à¦¾à§°à§à¦à¦¾à§°à§° ডাà¦à¦¾à¦¬à§à¦à¦ ঠধিঠসমà§à¦ªà§à§°à§à¦£à¥¤ ৰিà¦à§à§°à§à¦à¦ à¦à¦¾à§°à§à¦à¦¾à§°à§ ঠধিঠà¦à¦¾à¦² বà§à¦à¦à§à§°à§à¦à¦ সà§à¦à¦¨ à¦à§°à¦¿à¦¬ পাৰà§à¥¤ ঠসà§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾: à¦à¦ªà¦¿à¦¨à¦¿ à¦à¦ªà¦²'ড à¦à§°à¦¾ à¦à§à¦¨à¦¦à§à§°à§à§ ডামà§à¦ªà§ সà§à¦à¦²à¦¿à¦¤ পà§à§°à¦à§à§°à¦¾à¦®à§° পৰা সà¦à¦²à§ তথà§à¦¯ à¦à¦ªà¦²'ড à¦à§°à§, à¦à¦ªà§à¦¨à¦¾à§° বà§à¦¯à¦à§à¦¤à¦¿à¦à¦¤ তথà§à¦¯ ঠনà§à¦¤à§°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à§°à¦¾à¦à§, যদি থাà¦à§à¥¤' >event long description:'Ãberträgt den Speicherauszug an einen Retrace-Server, der eine Ablaufverfolgung erstellt und zurücksendet. Die Debuginfo-Datenbank des Retrace-Servers ist in der Regel vollständiger. Dagegen spricht, dass der zu übertragende Speicherauszug alle Daten des abgestürzten Programms enthält, eventuell auch vertrauliche Daten.' >event long description:'à¤à¥à¤°à¤¡à¤à¤ª सरà¥à¤µà¤° मà¥à¤ ठपलà¥à¤¡ à¤à¤°à¤¤à¤¾ हà¥, à¤à¥ बà¥à¤à¤à¥à¤°à¥à¤¸ बनाता हॠà¤à¤° à¤à¤¸à¥ वापस à¤à¤°à¤¤à¤¾ हà¥. यदि à¤à¥à¤ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ ठपनॠà¤à¥à¤°à¤¡à¤à¤ª à¤à¥ à¤à¤¹à¥à¤ à¤à¥ ठपलà¥à¤¡ नहà¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¤à¥ हà¥à¤ तॠà¤à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥à¤¯ विशà¥à¤²à¥à¤·à¤£ à¤à¤°à¤¤à¤¾ हà¥. सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥à¤¯ विशà¥à¤²à¥à¤·à¤£ रन à¤à¤µà¥à¤à¤ हॠयदि दà¥à¤¸à¤°à¥à¤¥ विशà¥à¤²à¥à¤·à¤£ विफल रहा हà¥. पà¤à¥à¤·: डिबà¤à¤à¤à¤«à¥ डाà¤à¤¨à¤²à¥à¤¡ à¤à¥ à¤à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤°à¤¤ नहà¥à¤. डिबà¤à¤à¤à¤«à¥ à¤à¤¾ रिà¤à¥à¤°à¥à¤¸ सरà¥à¤µà¤° डाà¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸ ठधिठसà¤à¤ªà¥à¤°à¥à¤£ हà¥. रिà¤à¥à¤°à¥à¤¸ सरà¥à¤µà¤° बà¥à¤¹à¤¤à¤° बà¥à¤à¤à¥à¤°à¥à¤¸ बना सà¤à¤¤à¤¾ हà¥. विपà¤à¥à¤·: à¤à¤ªà¤à¥ दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ ठपलà¥à¤¡ à¤à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤°à¤¡à¤à¤ª à¤à¥à¤°à¥à¤¶ हà¥à¤ पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤® सॠसà¤à¥ डाà¤à¤¾ à¤à¥ समाहित à¤à¤°à¤¤à¤¾ हॠà¤à¤¿à¤¸à¤®à¥à¤ à¤à¤ªà¤à¤¾ à¤à¥à¤ªà¤¨à¥à¤¯à¤¤à¤¾ à¤à¤à¤à¤¡à¤¼à¤¾ à¤à¥ हॠयदि à¤à¥à¤ मà¥à¤à¥à¤¦ हà¥.' >event long description:'Feltölti a coredump-ot a kiszolgálóra, ami nyomkövetési adatokat állÃt elÅ, és azt küldi vissza. Ha a felhasználó nem kÃvánja feltölteni az adatait bárhová is, az esemény helyben készÃti el az analÃzist. Helyi analÃzis indul akkor is, ha távoli elemzés sikertelen. ElÅnye: nincs szükség a debuginfo csomagok letöltésére. A nyomkövetÅ kiszolgálók debuginfo adatbázisa még teljesebb, Ãgy a távoli szerverek jobb nyomkövetési adatot állÃthatnak elÅ. Hátránya: a feltöltött adatokkal személyes adatok is kerülhetnek a feltöltésbe, ha van ilyen.' >event long description:'Carica il coredump sul server, generando un backtrace e successivamente ritornandolo. Se l'utente non vuole inviare il suo coredump all'esterno, viene effettuata una analisi locale. La analisi locale è usata anche quando quella remota fallisce. Pro: non c'è bisogno di scaricare le informazioni di debug. Il database delle informazioni di debug sul retrace server è più completo. Il retrace server può generare backtrace migliori. Contro: il coredump da caricare contiene tutti i dati del programma, incluso dati privati quando presenti.' >event long description:'ã³ã¢ãã³ãããµã¼ãã¼ã«ã¢ãããã¼ããã¾ããbacktrace ãçæããè¿ããã¾ããã³ã¢ãã³ããã©ãã«ãã¢ãããã¼ãããããªãå ´åã ãã¼ã«ã«ã®åæãè¡ããã¾ãããªã¢ã¼ãã®åæã«å¤±æããå ´åã«ããã¼ã«ã«ã®åæãå®è¡ããã¾ããé·æ: ãããã°æ å ±ã®ãã¦ã³ãã¼ããå¿ è¦ããã¾ããããããã°æ å ±ã«é¢ãã Retrace ãµã¼ãã¼ã®ãã¼ã¿ãã¼ã¹ãããå®å ¨ãªãã®ã«ãªãã¾ãã Retrace ãµã¼ãã¼ã®æ¹ãããé©åãªããã¯ã¨ã¬ã¹ãçæã§ããå¯è½æ§ãããã¾ããçæ: ã¢ãããã¼ãããã³ã¢ãã³ãã«ã¯ãã©ã¤ãã¼ããªãã¼ã¿ãªã©ã¯ã©ãã·ã¥ããããã°ã©ã ããã®å ¨ãã¼ã¿ãå«ã¾ãã¾ãã' >event long description:'à²à³à²°à³ ಡà²à²ªà³ ಠನà³à²¨à³ ಪà³à²°à³à²à³à²à²à²£à²à²à³à²à³ à²à²°à²¿à²¸à³, à²à²¦à³ ಬà³à²¯à²¾à²à³âà²à³à²°à³à²¸à³ ಠನà³à²¨à³ à²à²¤à³à²ªà²¾à²¦à²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à²¦à³ ಮತà³à²¤à³ ಠದನà³à²¨à³ ಮರಳಿಸà³à²¤à³à²¤à²¦à³. ಬಳà²à³à²¦à²¾à²°à²°à³ ತಮà³à²® à²à³à²°à³ ಡà²à²ªà³ ಠನà³à²¨à³ à²à²²à³à²²à²¿à²¯à³ à²à²°à²¿à²¸à²²à³ ಬಯಸದೠà²à²¦à³à²¦à²²à³à²²à²¿ ಸà³à²¥à²³à³à²¯ ವಿಶà³à²²à³à²·à²£à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ನಡà³à²¸à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¦à³. ದà³à²°à²¸à³à²¥ ವಿಶà³à²²à³à²·à²£à³à²¯à³ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²²à³à²²à²¿ ಸà³à²¥à²³à³à²¯ ವಿಶà³à²²à³à²·à²£à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ನಡà³à²¸à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¦à³. ಠನà³à²à³à²²à²à²³à³: ದà³à²·à²¨à²¿à²¦à²¾à²¨ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ à²à²³à²¿à²¸à²¿à²à³à²³à³à²³à³à²µ ಠà²à²¤à³à²¯à²µà²¿à²°à³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²². ದà³à²·à²¨à²¿à²¦à²¾à²¨ ಮಾಹಿತಿà²à²³ ರಿà²à³à²°à³à²¸à³ ಪà³à²°à³à²à³à²à²£à²à²¦ ದತà³à²¤à²¸à²à²à²¯à²µà³ ಹà³à²à³à²à³ ಪರಿಪà³à²°à³à²£à²µà²¾à²à²¿à²°à³à²¤à³à²¤à²µà³. ರಿà²à³à²°à³à²¸à³ ಪà³à²°à³à²à³à²à²£à²à²µà³ à²à²¤à³à²¤à²® ಬà³à²¯à²¾à²à³âà²à³à²°à³à²¸à³âà²à²³à²¨à³à²¨à³ à²à²¤à³à²ªà²¾à²¦à²¿à²¸à²¬à²²à³à²²à²¦à³. à²à³à²°à²¤à³à²à²³à³: ನà³à²µà³ à²à²°à²¿à²¸à³à²µ à²à³à²°à³ ಡà²à²ªà³âನಲà³à²²à²¿ ನಿಮà³à²® à²à²¾à²¸à²à²¿ ಮಾಹಿತಿಯೠಸà³à²°à²¿à²¦à²à²¤à³ à²à³à²¸à²¿à²¤à²à³à²à²¡ ಪà³à²°à³à²à³à²°à²¾à²®à³âನ à²à²²à³à²²à²¾ ಮಾಹಿತಿಯೠà²à²°à³à²¤à³à²¤à²¦à³.' >event long description:'ì½ì´ ë¤í를 ìë²ì ì ë¡ëíë ¤ë©´ ë°± í¸ë ì´ì¤ë¥¼ ìì±íê³ ì´ë¥¼ ë°íí©ëë¤. ì¬ì©ìê° ì½ì´ ë¤í를 ì무곳ì ì ë¡ëíê³ ì íì§ ìì ê²½ì° ë¡ì»¬ ë¶ìì´ ìíë©ëë¤. ì격 ë¶ìì´ ì¤í¨í´ë ë¡ì»¬ ë¶ìì´ ì¤íë©ëë¤.ì¥ì : debuginfo를 ë¤ì´ë¡ëí íìê° ììµëë¤. Retrace ìë²ì debuginfo ë°ì´í°ë² ì´ì¤ë ë³´ë¤ ìë²½í©ëë¤. Retrace ìë²ë ë³´ë¤ ëì ë°±í¸ë ì´ì¤ë¥¼ ìì±í©ëë¤. ë¨ì : ì ë¡ëí ì½ì´ ë¤íìë (ì¡´ì¬í ê²½ì°) ê°ì¸ ë°ì´í°ë¥¼ í¬í¨íì¬ ììë íë¡ê·¸ë¨ììì 모ë ë°ì´í°ê° í¬í¨ëì´ ììµëë¤. ' >event long description:'NusiunÄia pagrindo iÅ¡klotinÄ Ä¯ serverį, kuris sugeneruoja pÄdsakÄ ir jį įvykdo. Jei naudotojas nenori niekur nusiųsti savo pagrindo iÅ¡klotinÄs, įvykis vykdo vietinÄ analizÄ. VietinÄs analizÄs įvykis vykdomas, jei nuotolinÄ analizÄ nepavyksta. Privalumai: nereikia parsiųsti derinimo informacijos. Pertrasavimo serverio duomenų bazÄ yra pilnesnÄ. Pertrasavimo serveris gali sugeneruoti geresnius pÄdsakus. TrÅ«kumai: jÅ«sų siunÄiama pagrindo iÅ¡klotinÄ turi visus lūžusios programos duomenis, įskaitant jÅ«sų privaÄius duomenis.' >event long description:'सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤°à¤¡à¤®à¥à¤ª ठपलà¥à¤¡ à¤à¤°à¤¤à¥, à¤à¥ बॠà¤à¤à¥à¤°à¥à¤¸à¥ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤¤à¥ व रिà¤à¤°à¥à¤¨ à¤à¤°à¤¤à¥. वापरà¤à¤°à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¾ à¤à¥à¤°à¤¡à¤®à¥à¤ª à¤à¥à¤ à¥à¤¹à¤¿ ठपलà¥à¤¡ à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤à¥ नसलà¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤µà¥à¤¹à¥à¤à¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥à¤¯ विशà¥à¤²à¥à¤·à¤£ सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¤à¥. रिमà¥à¤ विशà¥à¤²à¥à¤·à¤£ ठपयशॠà¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°à¤¹à¤¿ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥à¤¯ विशà¥à¤²à¥à¤·à¤£ à¤à¤¾à¤²à¤µà¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥. फायदà¥: debuginfo डाà¤à¤¨à¤²à¥à¤¡à¥à¤¸à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤à¤¤à¤¾ नाहà¥. debuginfoà¤à¥ रिà¤à¥à¤°à¥à¤¸ सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤° डाà¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸ à¤à¤¾à¤¸à¥à¤¤ पà¥à¤°à¥à¤£ à¤à¤¹à¥. रिà¤à¥à¤°à¥à¤¸ सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤° à¤à¤¤à¥à¤¤à¤® बॠà¤à¤à¥à¤°à¥à¤¸ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¥. तà¥à¤à¥: ठपलà¥à¤¡ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤°à¤¡à¤®à¥à¤ªà¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¥à¤°à¥ शà¥à¤¡à¥ पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤®à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨à¤à¥ सरà¥à¤µ डाà¤à¤¾ समाविषà¥à¤à¥à¤¤ ठसतà¥, वà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿à¤à¤¤ डाà¤à¤¾ दà¥à¤à¥à¤² समाविषà¥à¤à¥à¤¤ ठसतà¥, ठसलà¥à¤¯à¤¾à¤¸.' >event long description:'Uploadt de coredump naar een server, die de backtrace genereert en deze vervolgens terugstuurt. Als de gebruiker zijn coredump nergens naar toe wil uploaden dan zal het voorval lokale analyse uitvoeren. Lokale analyse wordt uitgevoerd als analyse op afstand mislukt. Voordelen: er wordt geen debuginfo gedownload. De database van de retrace-server is completer. De retrace-server kan betere backtraces aanmaken. Nadelen: de coredump die je uploadt bevat alle data van het gecrashte programma, mogelijk inclusief persoonlijke data.' >event long description:'ସରàà¬à¬°à¬°à à¬àରଡମàପà¬à ଧାରଣ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬, ଯାହାà¬à¬¿ ବààାà¬à¬àରàସ ସàଷàà¬à¬¿ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬ à¬à¬¬à¬ ତାହାà¬à ଫàରାà¬à¬¥à¬¾à¬à¥¤ ଯଦି ବààବହାରà¬à¬¾à¬°à à¬à¬¹à¬¿ à¬àରଡମàପà¬à à¬àà¬à¬à¬ ି ଧାରଣ à¬à¬°à¬¿à¬¨à¬¥à¬¾à¬ ତàବà à¬à¬à¬£à¬¾ ସàଥାନàà ବିଶàଳàଷଣ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬à¥¤ ସàଥାନàà ବିଶàଳàଷଣ à¬à¬à¬£à¬¾à¬à à¬à¬²à¬¾à¬à¬¥à¬¾à¬ ଯଦି ସàଦàର ବିଶàଳàଷଣ ବିଫଳ ହàà¬à¬¥à¬¾à¬à¥¤ ସମରàଥà¬: ତàରàà¬à¬¿ ନିବାରଣ à¬à¬¹à¬°à¬£ à¬à¬¬à¬¶ààଠନାହିà¬à¥¤ ତàରàà¬à¬¿ ନିବାରଣ ସàà¬à¬¨à¬¾à¬° ରିà¬àରàସ ସରàà¬à¬°à¬° ତଥààାଧାର ସମàପàରàଣàଣ ଠà¬à¬¿à¥¤ ରିà¬àରàସ ସରàà¬à¬° ହàà¬à¬¤à¬ à¬à¬¤àତମ ବààାà¬à¬àରàସ ସàଷàà¬à¬¿ à¬à¬°à¬¿à¬ªà¬¾à¬°à। ବିପà¬àଷ: à¬à¬ªà¬£ ଧାରଣ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¿à¬¬à¬¾ à¬àରଡମàପନଷàଠପàରà¬à¬¾à¬®à¬°à ସମସàତ ତଥàà ଧାରଣ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬, à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à¬° ବààà¬àତିà¬à¬¤ ତଥààà¬à ଠନàତରàà¬àà¬àତ à¬à¬°à¬¿, ଯଦି à¬à¬¿à¬à¬¿ ଥାà¬à¥¤' >event long description:'WysyÅa zrzut core do serwera, którzy tworzy wyjÄ tek i go zwraca. JeÅli użytkownik nie chce wysyÅaÄ swojego zrzutu, to zdarzenie wykonuje analizÄ lokalnÄ . Lokalna analiza jest wykonywana także wtedy, gdy zdalna analiza siÄ nie powiedzie. Zalety: nie trzeba pobieraÄ pakietów debuginfo. Baza danych pakietów debuginfo serwera ponownego Åledzenia jest bardziej kompletna. Może on tworzyÄ lepsze wyjÄ tki. Wady: wysyÅane zrzuty core zawierajÄ wszystkie dane programu, który ulegÅ awarii, w tym potencjalnie prywatne dane.' >event long description:'Carrega o coredump em um servidor, que gera o backtrace e retorna-o. Se o usuário não desejar carregar seu coredump para qualquer lugar que o evento realize análise local. A análise local é executada se a análise remota falhar. Prós: não é necessário fazer downloads de debuginfo. O banco de dados do servidor Retrace de debuginfos é mais completo. O Servidor Retrace pode gerar melhores backtraces. Cons: o coredump que você carrega contém todos os dados do programa de travamento, incluindo seus dados pessoais, caso haja algum.' >event long description:'ÐÑпÑавлÑÐµÑ Ð´Ð°Ð¼Ð¿ памÑÑи на ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑаÑии пÑоÑокола ÑбоÑ. Ðо Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð· ÑобÑÑÐ¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿Ñоизведен локалÑно. ÐокалÑнÑй анализ Ñакже бÑÐ´ÐµÑ Ð²Ñполнен, еÑли не ÑдаÑÑÑÑ Ð²ÑполниÑÑ ÐµÐ³Ð¾ Ñдаленно. ÐоÑÑоинÑÑва: не ÑÑебÑеÑÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑжаÑÑ debuginfo. Ðаза даннÑÑ Ð½Ð° оÑÑлеживаÑÑем ÑеÑвеÑе более полнаÑ, поÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑоздаваÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ ÑоÑнÑе оÑÑÑÑÑ. ÐедоÑÑаÑки: оÑпÑавлÑемÑй дамп ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð²Ñе даннÑе Ñбойной пÑогÑаммÑ, в Ñом ÑиÑле и конÑиденÑиалÑнÑе.' >event long description:'à®à¯à®°à¯ à®à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à®°à¯ à®à¯à®µà¯à®¯à®à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®à¯à®ªà¯ பதிவà¯à®±à¯à®±à¯à®®à¯, ஠த௠பினà¯à®¤à®à®®à®±à®¿à®¤à®²à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à®¿ திரà¯à®ªà¯à®ªà®¿ வழà®à¯à®à¯à®®à¯. பயனர௠தனத௠à®à¯à®°à¯ à®à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à®à¯à®à¯à®®à¯ பதிவà¯à®±à¯à®± விரà¯à®®à¯à®ªà®¾à®µà®¿à®à¯à®à®¾à®²à¯, ஠பà¯à®ªà¯à®¤à¯ à®à®£à®¿à®©à®¿à®à¯à®à¯à®³à¯à®³à®¾à®© பà®à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®¯à¯à®µà¯ à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯à®³à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯. தà¯à®²à¯à®¨à®¿à®²à¯ பà®à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®¯à¯à®µà¯ தà¯à®²à¯à®µà®¿à®¯à®à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ à®à®£à®¿à®©à®¿à®à¯à®à¯à®³à¯à®³à®¾à®© பà®à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®¯à¯à®µà¯ நà®à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯. நனà¯à®®à¯à®à®³à¯: வழà¯à®¨à¯à®à¯à®à®²à¯ தà®à®µà®²à¯ பதிவிறà®à¯à®à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ ஠வà®à®¿à®¯à®®à¯ à®à®²à¯à®²à¯. வழà¯à®¨à¯à®à¯à®à®²à¯ தà®à®µà®²à¯à®à®³à®¿à®©à¯ ரிà®à®¿à®°à¯à®¸à¯ à®à¯à®µà¯à®¯à®à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ தரவà¯à®¤à¯à®¤à®³à®®à¯ à®®à¯à®´à¯à®®à¯à®¯à®¾à® à®à®°à¯à®à¯à®à¯à®®à¯. ரிà®à®¿à®°à¯à®¸à¯ à®à¯à®µà¯à®¯à®à®®à¯ à®à®à®à¯à®à®¿à®±à®¨à¯à®¤ பினà¯à®¤à®à®®à®±à®¿à®¤à®²à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à®à¯à®à¯à®à¯à®®à¯. à®à¯à®±à¯à®à®³à¯: à®à¯à®°à¯ à®à®®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ à®à®à¯à®à®³à®¤à¯ தனிபà¯à®ªà®à¯à® தரவ௠à®à®¤à¯à®©à¯à®®à¯ à®à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ ஠தà¯à®¯à¯à®®à¯ à®à®à¯à®ªà® à®à¯à®¯à®²à®¿à®´à®¨à¯à®¤ நிரலிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ பà¯à®±à®ªà¯à®ªà®à¯à® ஠னà¯à®¤à¯à®¤à¯ தரவà¯à®®à¯ à®à®°à¯à®à¯à®à¯à®®à¯.' >event long description:'à°à±à°°à±âà°¡à°à°ªà±âనౠసà±à°µà°¿à°à°à± à°¯à±à°à±à°à°¿à°à°à±à°¨à±, ఠది à°¬à±à°¯à°¾à°à±âà°à±à°°à±à°¸à± à°ªà±à°à±à°à°¿à°à°à°¿ దానిని తిపà±à°ªà°¿à°¯à°¿à°à±à°à±à°¨à±. à°à°à°µà±à°³ వాడà±à°à°°à°¿ వారి à°à±à°°à±âà°¡à°à°ªà± à°¯à±à°à±à°à°¿à°à°à±à°à°à± యిషà±à°à°ªà°¡à°à°ªà±à°¤à± à° à°à°à°¨ à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°¿à° విశà±à°²à±à°·à°£ à°à°°à±à°ªà±à°¨à±. à°¦à±à°°à°¸à±à°¥ విశà±à°²à±à°·à°£ విఫలమà±à°¤à± à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°¿à° విశà±à°²à±à°·à°£ నడà±à°à±à°¨à±. లాà°à°¾à°²à±: à°¡à±à°¬à°à±âసమాà°à°¾à°°à° à°¡à±à°¨à±âà°²à±à°¡à±à°²à± ఠవసరà°à°²à±à°¦à±. à°¡à±à°¬à°à±âసమాà°à°¾à°°à°ªà± à°¸à±à°µà°¿à° à°¡à°¾à°à°¾à°¬à±à°¸à± à°°à±à°à±à°°à±à°¸à± à°ªà±à°°à±à°¤à°¿à°à°¾ à°à±à°¯à±à°¨à±. à°°à±à°à±à°°à±à°¸à± à°¸à±à°µà°¿à° à°µà±à°¤à±à°¤à°® à°¬à±à°¯à°¾à°à±âà°à±à°°à±à°¸à±à°¸à± à°ªà±à°à±à°à°¿à°à°à°µà°à±à°à±. నషà±à°à°¾à°²à±: à°®à±à°°à± à°¯à±à°à±à°à°¿à°à°à°¿à°¨ à°à±à°°à±âà°¡à°à°ªà± à°à±à°°à°¾à°·à±à°¡à± à°ªà±à°°à±à°à±à°°à°¾à°®à± à°¨à°à°¦à°²à°¿ à°®à±à°¤à±à°¤à° దతà±à°¤à°¾à°à°¶à° à°à°²à°¿à°à°¿à°µà±à°à°à±à°à°¦à°¿, మౠవà±à°¯à°à±à°¤à°¿à°à°¤ దతà±à°¤à°¾à°à°¶à°à°¤à± సహా, à°¯à±à°¦à±à°¨à°¾ à°µà±à°à°à±.' >event long description:'ÐиванÑажÑÑ Ð´Ð°Ð¼Ð¿ ÑдÑа на ÑеÑвеÑ, Ñкий ÑÑвоÑÑÑ Ð´Ð°Ð½Ñ Ð·Ð²Ð¾ÑоÑнÑого ÑÑаÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑÑÐ°Ñ ÑÑ Ð½Ð° Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿âÑÑеÑ. ЯкÑо коÑиÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð½Ðµ Ð±Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð²Ð°Ð½ÑажÑваÑи дамп ÑдÑа, бÑде виконано локалÑний аналÑз подÑÑ. ÐокалÑний аналÑз Ñакож бÑде виконано, ÑкÑо не вдаÑÑÑÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñи аналÑз на вÑÐ´Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÑеÑвеÑÑ. ÐеÑеваги: не поÑÑÑбно оÑÑимÑваÑи Ñ Ð²ÑÑановлÑваÑи дÑагноÑÑиÑÐ½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки, база дÑагноÑÑиÑÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑеÑвеÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÑÑÐ¾Ñ Ð·Ð° ваÑÑ. СеÑÐ²ÐµÑ Ð·Ð²Ð¾ÑоÑного ÑÑаÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ ÑÑвоÑиÑи кÑаÑÑ ÐºÐ°ÑÑÐ¸Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð²Ð¾ÑоÑного ÑÑаÑÑваннÑ. ÐедолÑки: виванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ð´Ð°Ð½Ñ Ð´Ð°Ð¼Ð¿Ñ ÑдÑа можÑÑÑ Ð¼ÑÑÑиÑи вÑÑ Ð´Ð°Ð½Ñ Ð· пÑогÑами, ÑобоÑÑ ÑÐºÐ¾Ñ Ð±Ñло завеÑÑено Ñ Ð°Ð²Ð°ÑÑÐ¹Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑежимÑ, зокÑема конÑÑденÑÑÐ¹Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ.' >event long description:'åæå¡å¨ä¸ä¼ coredumpï¼è¿æ ·ä¼çæ backtrace å¹¶è¿åãå¦æç¨æ·ä¸æ³å任使å¡å¨ä¸ä¼ ä»ç coredumpï¼å该äºä»¶ä¼æ§è¡æ¬å°åæãå³ä½¿è¿ç¨åæå¤±è´¥ä¹å¯ä»¥è¿è¡æ¬å°åæãä¼ç¹ï¼ä¸éè¦ä¸è½½ debuginfoãRetrace æå¡å¨ç debuginfo æ°æ®åºæ´å ¨é¢ãRetrace æå¡å¨å¯è½çææ´å¥½ç backtraceã缺ç¹ï¼æ¨ä¸ä¼ ç coredump å å«å´©æºç¨åºçæææ°æ®ï¼éç§æ°æ®ä¹æ æ³å¹¸å ã' >event long description:'ä¸å³æ ¸å¿å¾å°è³æè³ä¼ºæå¨ï¼è©²ä¼ºæå¨æç¢çåè¿½è³æä¸¦åå³ãå¦æä½¿ç¨è æ¤å»ä¸æ³ä¸å³æ ¸å¿å¾å°è³æè³å ¶ä»å°æ¹ï¼äºä»¶ææ¹ä»¥æ¬å°ç«¯åæå·è¡ãåªé»ï¼ä¸éè¦ä¸è¼ debuginfo å¥ä»¶ãå追伺æå¨è³æåº«ä¸ç debuginfo æ¯è¼å®æ´ãå追伺æå¨å¯è½æç¢çæ¯è¼è¯å¥½çè¿½è¹¤è³æã缺é»ï¼æ¨éè¦ä¸å³æ ¸å¿å¾å°æªæ¡ï¼è©²æªæ¡å å«ç¶æç¨å¼çææè³æï¼å æ¬æ¨çç§äººè³æ (妿æç話)ã' >ec_creates_items:'backtrace' >attr: type:text >attr: name:RETRACE_SERVER_URL >new label:'Retrace server URL' >found translation for shortlocale: fr_FR.UTF-8 >new label:'URL du serveur retrace' >default value:'retrace.fedoraproject.org' >allow-empty:'no' >found translation for shortlocale: fr_FR.UTF-8 >attr: type:text >attr: name:RETRACE_SERVER_INSECURE >new label:'Insecure' >found translation for shortlocale: fr_FR.UTF-8 >new label:'Non-sécurisée' >allow-empty:'yes' >found translation for shortlocale: fr_FR.UTF-8 >html note:'Write "insecure" to allow insecure connection <a href="https://fedorahosted.org/abrt/wiki/AbrtRetraceServerInsecureConnection" >(warning)</a>' >found translation for shortlocale: fr_FR.UTF-8 >html note:'Ãcrire "non-sécurisé" pour autoriser les connexions non-sécurisées <a href="https://fedorahosted.org/abrt/wiki/AbrtRetraceServerInsecureConnection" >(warning)</a>' >loading event: '/etc/libreport/events/analyze_VMcore.xml' >passthrough >event name:'Analyze VM core' >found translation for shortlocale: fr_FR.UTF-8 >event name:'Analyser le coeur VM' >event description:'Install kernel debuginfo packages, generate kernel log and oops message' >event description:'à¦à¦¾à§°à¦¨à§à¦² debuginfo পà§à¦à§à¦à¦à¦¸à¦®à§à¦¹ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à§°à¦, à¦à¦¾à§°à¦¨à§à¦² লঠà¦à§°à§ oops বাৰà§à¦¤à¦¾ সà§à¦à¦¨ à¦à§°à¦' >event description:'ÐнÑÑалиÑа debuginfo пакеÑи за ÑдÑоÑо, генеÑиÑа жÑÑнал за ÑдÑоÑо и oops ÑÑобÑение' >event description:'Kernel debuginfo পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à§, kernel লঠঠoops বারà§à¦¤à¦¾ পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হà§' >event description:'Kernel debuginfo পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à§, kernel লঠঠoops বারà§à¦¤à¦¾ পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হà§' >event description:'Nainstalujte balÃÄek kernel debuginfo a vygenerujte kernel log a oops zprávu' >event description:'Installér kerne-debuginfo pakkerne, generér kernelog og oops-besked' >event description:'Kernel-Debuginfo-Pakete installieren, Kernel-Protokoll und Oops-Nachricht erzeugen' >event description:'Install kernel debuginfo packages, generate kernel log and oops message' >event description:'Instalar paquetes de información de depuración, generar registro de kernel y mensaje oops' >event description:'Paigalda tuuma silumisinfo pakid, genereeri tuuma logi ja uupsi teade' >event description:'Asenna debuginfo-paketit, luo ytimen loki ja oops-viesti' >found translation for shortlocale: fr_FR.UTF-8 >event description:'Installe les paquetages debuginfo du noyau, génère le journal du noyau et les messages oops' >event description:'àªàª°à«àª¨àª² debuginfo પà«àªà«àªà«àª¨à« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à«, àªàª°à«àª¨àª² લà«àª ઠનૠoops સàªàª¦à«àª¶àª¾àª¨à« àªàª¤à«àªªàª¨à«àª¨ àªàª°à«' >event description:'à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤² डिबà¤à¤à¤à¤«à¥ सà¤à¤à¥à¤² à¤à¥ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤, à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤² लà¥à¤ à¤à¤° वà¥à¤ªà¥à¤¸ सà¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¤¤à¥à¤ªà¤¨à¥à¤¨ à¤à¤°à¥à¤' >event description:'TelepÃtse a kernel debuginfo csomagokat, állÃtson elÅ kernel log-ot, és hibaüzeneteket.' >event description:'Installa i pacchetti debuginfo del kernel, genera i messaggi oops ed i log del kernel' >event description:'ã«ã¼ãã« debuginfo ããã±ã¼ã¸ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¦ã«ã¼ãã«ãã°ã¨ oops ã¡ãã»ã¼ã¸ãçæãã¾ã' >event description:'à²à²°à³à²¨à²²à³ debuginfo(s) ಠನà³à²¨à³ ಠನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²¿, à²à²°à³à²¨à²²à³ ದಿನà²à²°à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಮತà³à²¤à³ oops ಸà²à²¦à³à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ à²à²¤à³à²ªà²¾à²¦à²¿à²¸à²¿' >event description:'커ë debuginfo í¨í¤ì§ë¥¼ ì¤ì¹íê³ ì»¤ë ë¡ê·¸ ë° oops ë©ì¸ì§ë¥¼ ìì±í©ëë¤ ' >event description:'Ä®diegti branduolio derinimo informacijos paketus, generuoti branduolio žurnalÄ ir oops praneÅ¡imÄ ' >event description:'à´àµà´°àµâണലàµâ debuginfo പാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµâ à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´³àµâ à´àµà´¯àµà´¯àµà´. à´àµà´°àµâണലàµâ à´²àµà´àµà´ oops സനàµà´¦àµà´¶à´µàµà´ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´' >event description:'à¤à¤°à¥à¤¨à¤² डिबà¤à¤à¤à¤«à¥ सà¤à¤à¥à¤² पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾, à¤à¤°à¥à¤¨à¤² लà¥à¤ व à¤à¤ªà¥à¤¸à¥ सà¤à¤¦à¥à¤¶ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤¾' >event description:'Installeer kerneldebuginfo-pakketten, genereer kernellog en oops-boodschap' >event description:'à¬à¬°àଣàଣଲ ତàରàà¬à¬¿ ନିବାରଣ ପààାà¬àà¬à¬àଡ଼ିà¬à ସàଥାପନ à¬à¬°à¬¨àତà, à¬à¬°àଣàଣଲ ଲଠà¬à¬¬à¬ oops ସନàଦàଶà¬à ସàଷàà¬à¬¿ à¬à¬°à¬¨àତà' >event description:'à¨à¨°à¨¨à¨² debuginfo ਪà©à¨à©à¨ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à©, à¨à¨°à¨¨à¨² ਲਾਠਠਤ੠oops ਸà©à¨¨à©à¨¹à¨¾ ਬਣਾà¨' >event description:'Instaluje pakiety debuginfo jÄ dra, tworzy dziennik jÄ dra i komunikat oops' >event description:'Instala os pacotes debuginfo do kernel, gera o log do kernel e mensagens de oops' >event description:'Instalar os pacotes do kernel debuginfo, gerar o log do kernel e mensagens do oops' >event description:'УÑÑановка пакеÑов Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñладки ÑдÑа и Ñоздание жÑÑнала оÑибок ÑдÑа' >event description:'NainÅ¡talovaÅ¥ debuginfo balÃÄky jadra, vygenerovaÅ¥ protokol a oops správu' >event description:'Installera kärnans felsökningspaket, generera kärnlogg och oops-meddelanden' >event description:'à®à¯à®°à¯à®©à®²à¯ பிழà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®°à¯à®¤à¯à®¤à®¤à®à®µà®²à¯ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ நிறà¯à®µà®µà¯à®®à¯, à®à¯à®°à¯à®©à®²à¯ பதிவ௠மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à®ªà¯à®¸à¯ à®à¯à®¯à¯à®¤à®¿à®¯à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à®µà¯à®®à¯' >event description:'à°à±à°°à±à°¨à°²à± à°¡à±à°¬à°à±âయినà±à°«à± à°ªà±à°¯à°¾à°à±à°à±à°²à°¨à± à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°à°à±, à°à±à°°à±à°¨à°²à± లాà°à± మరియౠoops à°¸à°à°¦à±à°¶à°à°¨à± à°¸à±à°·à±à°à°¿à°à°à±' >event description:'kernel debuginfo paketlerini kur , kernel günlüÄü ve oops mesajı üret' >event description:'ÐÑÑановиÑи пакÑнки дÑагноÑÑиÑÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑдÑа, ÑÑвоÑиÑи жÑÑнал дÑй ÑдÑа Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ñ Ñодо помилок' >event description:'å®è£ å æ ¸ debuginfo 软件å ï¼çæå æ ¸æ¥å¿å oops ä¿¡æ¯' >event description:'å®è£å §æ ¸ debuginfo å¥ä»¶ï¼ç¢çå §æ ¸ç´éè oops è¨æ¯' >event long description:'Needs to install kernel debuginfo packages, which might take significant time, and take up disk space.' >event long description:'à¦à¦¾à§°à¦¨à§à¦² debuginfo পà§à¦à§à¦à¦à¦¸à¦®à§à¦¹ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à§°à¦¾à§° পà§à§°à§à§à¦à¦¨, যি বহৠসমà§, à¦à§°à§ ডিসà§à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ লব পাৰà§à¥¤' >event long description:'ÐÑждае Ñе Ð¾Ñ Ð¸Ð½ÑÑалиÑане на debuginfo пакеÑи, коеÑо може да оÑнеме знаÑиÑелно вÑеме и Ñе заеме диÑково пÑоÑÑÑанÑÑво.' >event long description:'Kernel debuginfo পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ à¦à¦¬à¦ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¶ à¦à¦¿à¦à§ পরিমাণ সমৠবà§à¦¯à§ হবৠঠডিসà§à¦à§à¦° ঠনà§à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦ দà¦à¦² à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤' >event long description:'Kernel debuginfo পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ à¦à¦¬à¦ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¶ à¦à¦¿à¦à§ পরিমাণ সমৠবà§à¦¯à§ হবৠঠডিসà§à¦à§à¦° ঠনà§à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦ দà¦à¦² à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤' >event long description:'Je tÅeba nainstalovat ladÃcà balÃÄky jádra, což může chvÃli trvat a zabere Äást mÃsta na pevném disku.' >event long description:'Mangler at installere kerne debuginfo-pakker, kan tage ret lang tid og optage diskplads.' >event long description:'Kernel-Debuginfo-Pakete müssen installiert werden, dies kann einige Zeit in Anspruch nehmen und benötigt Speicherplatz.' >event long description:'Needs to install kernel debuginfo packages, which might take significant time, and take up disk space.' >event long description:'Es necesario instalar paquetes de información de depuración de kernel, los cuales pueden tomar un tiempo significativo y ocupar espacio de disco ' >event long description:'Peab paigaldama tuuma silumisinfo pakid, mis võib võtta märkmisväärselt aega ja kettaruumi.' >event long description:'Ytimen debuginfo-paketit on asennettava, tämä saattaa viedä paljon aikaa ja levytilaa' >found translation for shortlocale: fr_FR.UTF-8 >event long description:'Nécessite l'installation de paquetages debuginfo du noyau, celle-ci peut prendre un certain temps et occuper de l'espace disque.' >event long description:'àªàª°à«àª¨àª² debuginfo પà«àªà«àªà«àª¨à« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾àª¨à« àªàª°à«àª° àªà«, àªà« àªà« નà«àªàª§àªªàª¾àª¤à«àª° સમય લઠશàªà« àªà«, ઠનૠડિસà«àª àªàªà«àª¯àª¾ લઠશàªà« àªà«.' >event long description:'à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤² डिबà¤à¤à¤à¤«à¥ सà¤à¤à¥à¤² à¤à¥ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ à¤à¤°à¥à¤°à¤¤, à¤à¥ महतà¥à¤µà¤ªà¥à¤°à¥à¤£ समय लॠसà¤à¤¤à¤¾ हà¥, à¤à¤° डिसà¥à¤ सà¥à¤ªà¥à¤¸ लॠपाता हà¥.' >event long description:'Szükséges a kernel debuginfo csomagok telepÃtése, ami elég sokáig eltarthat, és rengeteg tárhelyet emészthet fel.' >event long description:'Necessita di una installazione dei pacchetti debuginfo del kernel, questo processo potrebbe richiedere molto tempo e spazio del disco.' >event long description:'ã«ã¼ãã« debuginfo ããã±ã¼ã¸ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããå¿ è¦ãããã¾ãã ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã«ã¯ããªãã®æéããããã ã¾ããã£ã¹ã¯é åãå¿ è¦ã§ãã' >event long description:'à²à²°à³à²¨à²²à³ ದà³à²·à²¨à²¿à²¦à²¾à²¨à²®à²¾à²¹à²¿à²¤à²¿ ಪà³à²¯à²¾à²à³à²à³à²à²³ ಠà²à²¤à³à²¯à²µà²¿à²°à³à²¤à³à²¤à²¦à³, à²à²¦à²à³à²à³ ಬಹಳ ಸಮಯ ಹಿಡಿಯಬಹà³à²¦à³ ಮತà³à²¤à³ ಡಿಸà³à²à²¿à²¨ à²à²¾à²à²µà³ ಸಹ ಬಳಸಲà³à²ªà²¡à²¬à²¹à³à²¦à³.' >event long description:'커ë debuginfo í¨í¤ì§ë¥¼ ì¤ì¹í´ì¼ í©ëë¤. ì´ë ë¤ì ìê°ì´ ììë ì ìì¼ë©° ëì¤í¬ ê³µê°ì ì°¨ì§íê² ë©ëë¤. ' >event long description:'Reikia įdiegti branduolio derinimo informacijos paketus, tai gali ilgai užtrukti ir užimti daug disko vietos.' >event long description:'à´àµà´°àµâണലàµâ debuginfo പാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµâ à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´³àµâ à´àµà´¯àµà´¯àµà´£àµà´à´¤àµà´£àµà´àµàµ, à´à´¤àµàµ വളരൠസമയവàµà´ à´¡à´¿à´¸àµà´àµ à´¸àµà´¥à´²à´µàµà´ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ.' >event long description:'à¤à¤°à¥à¤¨à¤² debuginfo सà¤à¤à¥à¤²à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापà¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ à¤à¤¹à¥, à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸ लà¤à¥à¤·à¤£à¥à¤¯ वà¥à¤³ लाà¤à¥ शà¤à¤¤à¥, व डिसà¥à¤ à¤à¤¾à¤à¥à¤à¤¾ वापर हà¥à¤ शà¤à¤¤à¥.' >event long description:'Kerneldebuginfo-pakketten moeten geïnstalleerd worden, dat kan behoorlijk wat tijd kosten en veel schijfruimte vergen.' >event long description:'à¬à¬°àଣàଣଲ ତàରàà¬à¬¿à¬¨à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à¬£ ପààାà¬àà¬à¬àଡ଼ିà¬à ସàଥାପନ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ à¬à¬¬à¬¶ààà¬, ଯାହାà¬à¬¿ ହàà¬à¬¤à¬ à¬à¬¿à¬à¬¿ ସମà, à¬à¬¬à¬ ଡିସàଠସàଥାନ ନàà¬à¬ªà¬¾à¬°à।' >event long description:'à¨à¨°à¨¨à¨² debuginfo ਪà©à¨à©à¨ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨ ਦ੠ਲà©à© ਹà©, à¨à¨¿à¨¸à¨¨à©à©° à¨à©à¨ ਸਮਾਠਲੱਠਸà¨à¨¦à¨¾ ਹà©, ਠਤ੠ਡਿਸਠਸਪà©à¨¸ ਵ੠ਲ੠ਸà¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤' >event long description:'Należy zainstalowaÄ pakiety debuginfo jÄ dra, co może zajÄ Ä dużo czasu i miejsca na dysku.' >event long description:'Obriga a instalar pacotes debuginfo do kernel, o que pode demorar algum tempo, e ocupa espaço em disco.' >event long description:'Precisa instalar os pacotes do kernel debuginfo, que deve tomar bastante tempo, e tomar o espaço do disco.' >event long description:'ТÑебÑÐµÑ ÑÑÑановки пакеÑов debuginfo, ÑÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð·Ð°Ð½ÑÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑиÑелÑное вÑÐµÐ¼Ñ Ð¸ ÑÑебÑÐµÑ Ð½Ð°Ð»Ð¸ÑÐ¸Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑного пÑоÑÑÑанÑÑва.' >event long description:'Je potrebné nainÅ¡talovaÅ¥ debuginfo balÃÄky jadra, Äo môže trvaÅ¥ znaÄné množstvo Äasu a zabraÅ¥ diskový priestor.' >event long description:'Behöver installera paket med felsökningsinformation för kärnan, vilket kan ta en hel del tid, och använda diskutrymme.' >event long description:'à®à¯à®°à¯à®©à®²à¯ பிழà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®°à¯à®¤à¯à®¤à®¤à®à®µà®²à¯ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ நிறà¯à®µ வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯, பà¯à®¤à¯à®®à®¾à®© நà¯à®°à®®à¯, மறà¯à®±à¯à®®à¯ வà®à¯à®à¯ à®à®à®¤à¯à®¤à¯ à®à®à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ à®à¯à®¯à¯à®à®¿à®±à®¤à¯.' >event long description:'à°à±à°°à±à°¨à°²à± à°¡à±à°¬à°à±âయినà±à°«à± à°ªà±à°¯à°¾à°à±à°à±à°²à°¨à± à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°à°à°µà°²à°¸à°¿à°µà±à°à°¦à°¿, యిది à°à±à°à°¤ సమయఠతà±à°¸à±à°à±à°¨à°µà°à±à°à±à°¨à±, మరియౠడిసà±à°à± à°à°¾à°à°¾à°¨à± à°à±à°¡à°¾ à°¤à±à°¸à±à°à±à°¨à±à°¨à±.' >event long description:'ÐоÑÑебÑÑ Ð²ÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв дÑагноÑÑиÑÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑдÑа, на Ñо може знадобиÑиÑÑ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð±Ð°Ð³Ð°Ñо ÑаÑÑ Ñ Ð¼ÑÑÑÑ Ð½Ð° диÑкÑ.' >event long description:'éè¦å®è£ å æ ¸ debuginfo 软件å ï¼å®è£ 该软件å éè¦å¾é¿æ¶é´ï¼å¹¶å ç¨ç£ç空é´ã' >event long description:'éè¦å®è£å §æ ¸ debuginfo å¥ä»¶ï¼ä¸¦ä¸å¯è½æè±ä¸ä¸æ®µé·æé以忶èç£ç¢ç©ºéã' >ec_creates_items:'backtrace' >loading event: '/etc/libreport/events/report_Logger.xml' >passthrough >event name:'Logger' >found translation for shortlocale: fr_FR.UTF-8 >event name:'Enregistreur' >event description:'Save as text file' >event description:'اØÙظ ÙÙ ÙÙ ÙØµÙ' >event description:'লিà¦à¦¨à§ নথিপতà§à§° হিà¦à¦¾à¦ªà§ সà¦à§°à¦à§à¦·à¦£ à¦à§°à¦' >event description:'ÐÐ°Ð¿Ð¸Ñ ÐºÐ°Ñо ÑекÑÑов Ñайл' >event description:'à¦à§à¦à§à¦¸à¦ ফাà¦à¦² রà§à¦ªà§ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¾ হবà§' >event description:'Uložit, jako textový soubor' >event description:'Als Textdatei speichern' >event description:'Guárdelo como archivo de texto' >event description:'Tallenna tekstitiedostona' >found translation for shortlocale: fr_FR.UTF-8 >event description:'Enregistrer en tant que fichier texte' >event description:'લàªàª¾àª£ ફાàªàª² તરà«àªà« સàªàªà«àª°àª¹à«' >event description:'पाठफ़ाà¤à¤² à¤à¥ रà¥à¤ª मà¥à¤ सहà¥à¤à¥à¤' >event description:'Mentés szöveges fájlként' >event description:'Salva come file di testo' >event description:'ããã¹ããã¡ã¤ã«ã§ä¿å' >event description:'ಪಠà³à²¯ à²à²¡à²¤à²µà²¾à²à²¿ à²à²³à²¿à²¸à³' >event description:'í ì¤í¸ íì¼ë¡ ì ì¥ ' >event description:'à´àµà´àµà´¸àµà´±àµà´±àµ ഫയലായി à´¸àµà´àµà´·à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´' >event description:'मà¤à¤à¥à¤° फाà¤à¤² मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ साठवा' >event description:'Opslaan als tekstbestand' >event description:'ପାଠàà ଫାà¬à¬² à¬à¬¾à¬¬à¬°à ସà¬à¬°à¬àଷଣ à¬à¬°à¬¨àତà' >event description:'à¨à©à¨à¨¸à¨ ਫਾà¨à¨² ਵਾà¨à¨ ਸੰà¨à¨¾à¨²à©' >event description:'Zapisz jako plik tekstowy' >event description:'Gravar como ficheiro de texto' >event description:'Salvar como arquivo de texto' >event description:'Ð¡Ð¾Ñ ÑаниÑÑ Ð² ÑекÑÑовÑй Ñайл' >event description:'UložiÅ¥ ako textový súbor' >event description:'à®à®°à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà®¾à® à®à¯à®®à®¿à®à¯à®à®µà¯à®®à¯' >event description:'పాఠఫà±à°²à±à°µà°²à± దాయà°à°¡à°¿' >event description:'ÐбеÑегÑи Ñк ÑекÑÑовий Ñайл' >event description:'ä¿åä¸ºææ¬æä»¶' >event description:'å²åææåæª' >attr: type:text >attr: name:Logger_Log_File >new label:'Log File' >found translation for shortlocale: fr_FR.UTF-8 >new label:'Journaliser le fichier' >allow-empty:'no' >found translation for shortlocale: fr_FR.UTF-8 >attr: type:bool >attr: name:Logger_Append >new label:'Append' >found translation for shortlocale: fr_FR.UTF-8 >new label:'Ajouter' >found translation for shortlocale: fr_FR.UTF-8 >default value:'yes' >loading event: '/etc/libreport/events/report_Bugzilla.xml' >passthrough >event name:'Bugzilla' >found translation for shortlocale: fr_FR.UTF-8 >event name:'Bugzilla' >event description:'Report to Bugzilla bug tracker' >event description:'Bugzilla বাঠঠনà§à¦à§°à¦à¦²à§ সà¦à¦¬à¦¾à¦¦à¦¨ à¦à§°à¦' >event description:'Ðоклад кÑм Bugzilla bug tracker' >event description:'Bugzilla বাঠà¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦°à§ দাà§à§à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§' >event description:'Informa a Bugzilla bug tracker' >event description:'Odeslat hlášenà do Bugzilly' >event description:'Via Bugzilla Bugtracker berichten' >event description:'Report to Bugzilla bug tracker' >event description:'Reportar el rastreo de errores de Bugzilla' >event description:'Raportoi Bugzillaan' >found translation for shortlocale: fr_FR.UTF-8 >event description:'Rapporter sur le suivi de bogues de Bugzilla' >event description:'બàªàªà«àª²àª¾ àªà«àª² àªà«àª°à«àªàª°àª¨à« ઠહà«àªµàª¾àª² àªàª°à«' >event description:'बà¤à¤à¤¿à¤²à¤¾ बठà¤à¥à¤°à¥à¤à¤° मà¥à¤ रिपà¥à¤°à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤' >event description:'Jelentse a Bugzilla nyomkövetÅjébe' >event description:'Riporta su ' >event description:'Bugzilla ãã°ãã©ãã«ã¼ã«å ±åãã' >event description:'ಬà²à³âà²à²¿à²²à³à²²à²¾ ದà³à²· à²à³à²°à²¾à²à²°à²¿à²à³ ವರದಿ ಮಾಡà³' >event description:'Bugzilla ë²ê·¸ ì¶ì 기ì ë³´ê³ ' >event description:'à´¬à´àµà´¸à´¿à´²à´¾ à´¬à´àµ à´àµà´°à´¾à´àµà´à´±à´¿à´²àµà´àµà´àµàµ സമരàµâà´ªàµà´ªà´¿à´¯àµà´àµà´àµà´' >event description:'बà¤à¤à¤¿à¤²à¤¾ बठà¤à¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ रिपà¥à¤°à¥à¤ à¤à¤°à¤¾' >event description:'Rapporteer naar Bugzilla bug volger' >event description:'Bugzilla ତàରàà¬à¬¿ ନିରàà¬àଷà¬à¬°à à¬à¬¬à¬° à¬à¬°à¬¨àତà' >event description:'ਬੱà¨à©à©à¨²à¨¾ ਬੱਠà¨à¨°à©à¨à¨° ਤ੠ਰਿਪà©à¨°à¨ à¨à¨°à©' >event description:'ZgÅasza w systemie Åledzenia bÅÄdów Bugzilla' >event description:'Reportar para Bugzilla bug tracker' >event description:'Relatar no acompanhador de bugs Bugzilla' >event description:'ÐÑпÑавиÑÑ Ð² Bugzilla' >event description:'NahlásiÅ¥ problém do Bugzilly' >event description:'Rapportera till felhanteraren Bugzilla' >event description:'Bugzilla பிழ௠à®à¯à®°à®¾à®à¯à®à®°à¯à®à¯à®à¯ ஠றிà®à¯à®à¯à®¯à®¿à®à®µà¯à®®à¯' >event description:'à°¬à°à±âà°à°¿à°²à±à°²à°¾ à°¬à°à± à°à±à°°à°¾à°à°°à±âà°à± నివà±à°¦à°¿à°à°à±' >event description:'Bugzilla hata izleyicisine raporla' >event description:'ÐовÑдомиÑи до ÑиÑÑеми ÑÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð° вадами Bugzilla' >event description:'å Bugzilla bug è·è¸ªç¨åºæ¥å' >event description:'åå ±è³ Bugzilla èè²è¿½è¹¤å¨' >attr: type:text >attr: name:Bugzilla_BugzillaURL >new label:'Bugzilla URL' >found translation for shortlocale: fr_FR.UTF-8 >new label:'URL de Bugzilla' >allow-empty:'no' >found translation for shortlocale: fr_FR.UTF-8 >default value:'https://bugzilla.redhat.com' >html note:'You can create bugzilla.redhat.com account <a href="https://bugzilla.redhat.com/createaccount.cgi">here</a>' >found translation for shortlocale: fr_FR.UTF-8 >html note:'Vous pouvez créer un compte bugzilla.redhat.com <a href="https://bugzilla.redhat.com/createaccount.cgi">here</a>' >attr: type:text >attr: name:Bugzilla_Login >new label:'User name' >found translation for shortlocale: fr_FR.UTF-8 >new label:'Nom d'utilisateur' >allow-empty:'no' >found translation for shortlocale: fr_FR.UTF-8 >attr: type:password >attr: name:Bugzilla_Password >new label:'Password' >found translation for shortlocale: fr_FR.UTF-8 >new label:'Mot de passe' >allow-empty:'no' >found translation for shortlocale: fr_FR.UTF-8 >attr: type:bool >attr: name:Bugzilla_SSLVerify >new label:'Verify SSL' >found translation for shortlocale: fr_FR.UTF-8 >new label:'Vérifier SSL' >found translation for shortlocale: fr_FR.UTF-8 >default value:'yes' >attr: type:text >attr: name:Bugzilla_OSRelease >new label:'OS release string' >found translation for shortlocale: fr_FR.UTF-8 >new label:'Chaîne de version du SE' >allow-empty:'yes' >html note:'Specify this only if you modified your /etc/system-release file' >found translation for shortlocale: fr_FR.UTF-8 >html note:'Uniquement spécifier si vous avez modifié votre fichier /etc/system-release' >loading event: '/etc/libreport/events/report_uReport.xml' >passthrough >event name:'uReport' >event description:'Sends ureports to FAF server' >event description:'ÐзпÑаÑа ureport-и кÑм FAF ÑÑÑвÑÑ' >event description:'FAF সারà§à¦à¦¾à¦°à§ ureport পাঠানৠহবà§' >event description:'Ureports an FAF-Server senden' >event description:'Enviar ureports al servidor FAF' >event description:'Lähettää ureportit FAF-palvelimelle' >event description:'uReport küldése a FAF kiszolgálónak' >event description:'ureports ã FAF ãµã¼ãã¼ã«éä¿¡ãã¾ã' >event description:'Stuurt ureports naar FAF server' >event description:'ureports à¬à FAF ସରàà¬à¬°à¬à ପଠାନàତà' >event description:'WysyÅa zgÅoszenia do serwera FAF' >event description:'ÐÑпÑавка ureports на FAF ÑеÑвеÑ' >event description:'ÐадÑÐ¸Ð»Ð°Ñ Ð·Ð²ÑÑи ureport на ÑеÑÐ²ÐµÑ FAF' >event description:'åé uReports å° FAF æå¡å¨' >event description:'å³é ureport è³ FAF 伺æå¨' >attr: type:text >attr: name:uReport_URL >new label:'uReport Server URL' >allow-empty:'no' >default value:'https://retrace.fedoraproject.org/faf' >attr: type:bool >attr: name:uReport_SSLVerify >new label:'Verify SSL' >found translation for shortlocale: fr_FR.UTF-8 >new label:'Vérifier SSL' >found translation for shortlocale: fr_FR.UTF-8 >default value:'yes' >loading event: '/etc/libreport/events/report_Kerneloops.xml' >passthrough >event name:'Kerneloops.org' >found translation for shortlocale: fr_FR.UTF-8 >event name:'Kerneloops.org' >event description:'Send to kernel oops tracker' >event description:'à¦à¦¾à§°à¦¨à§à¦² oops à¦à§à§°à§à¦à¦¾à§°à¦²à§ পà§à§°à§à§°à¦£ à¦à§°à¦' >event description:'ÐзпÑаÑи на kernel oops ÑÑакеÑа' >event description:'kernel oops à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦°à§ পাঠানৠহবà§' >event description:'Odeslat na kernel oops tracker' >event description:'An Kernel-Oops-Tracker senden' >event description:'EnvÃe al rastreador oops de kernel' >event description:'Lähetä ytimen oops-raportointijärjestelmään' >found translation for shortlocale: fr_FR.UTF-8 >event description:'Envoyer sur le dispositif de suivi des oops de noyau' >event description:'àªàª°à«àª¨àª² oops àªà«àª°à«àªàª°àª®àª¾àª મà«àªàª²à«' >event description:'à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤² वà¥à¤ªà¥à¤¸ à¤à¥à¤°à¥à¤à¤° मà¥à¤ à¤à¥à¤à¥à¤' >event description:'Küldje a kernel oops nyomkövetÅjébe' >event description:'Invia al tracker oops del kernel' >event description:'ã«ã¼ãã« oops ãã©ãã«ã¼ã«éä¿¡ãã¾ã' >event description:'à²à²°à³à²¨à²²à³ oops à²à³à²°à²¾à²à²°à²¿à²à³ à²à²³à³à²¹à²¿à²¸à³' >event description:'커ë oops í¸ëì»¤ë¡ ì ì¡í©ëë¤ ' >event description:'à´àµà´°àµâണലàµâ oops à´àµà´°à´¾à´àµà´à´±à´¿à´²àµà´àµà´àµàµ ഠയയàµà´àµà´àµà´' >event description:'à¤à¤°à¥à¤¨à¤² à¤à¤ªà¥à¤¸à¥ à¤à¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ पाठवा' >event description:'Stuur naar kernel oops tracker' >event description:'à¬à¬°àଣàଣଲ oops ନିରàà¬àଷà¬à¬à ପଠାନàତà' >event description:'à¨à¨°à¨¨à¨² oops tracker ਨà©à©° à¨à©à¨à©' >event description:'WyÅlij do systemu Åledzenia awarii jÄ dra' >event description:'Enviar para o tracker kernel oops' >event description:'Enviar para o rastreador oops do kernel' >event description:'ÐÑпÑавиÑÑ Ð½Ð° ÑеÑÐ²ÐµÑ oops' >event description:'OdoslaÅ¥ na kernel oops tracker' >event description:'à®à¯à®°à¯à®©à®²à¯ oops à®à¯à®°à®¾à®à¯à®à®°à¯à®à¯à®à¯ ஠னà¯à®ªà¯à®ªà®µà¯à®®à¯' >event description:'à°à±à°°à±à°¨à°²à± oops à°à±à°°à°¾à°à°°à±âà°¨à°à± à°ªà°à°ªà°âà°¡à°¿' >event description:'ÐадÑÑлаÑи до ÑиÑÑеми ÑÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð° вадами Ñ ÑдÑÑ' >event description:'åéå°å æ ¸é误è·è¸ªç¨åº' >event description:'å³é給 kernel oops 追蹤å¨' >attr: type:text >attr: name:KerneloopsReporter_SubmitURL >new label:'Kerneloops URL' >found translation for shortlocale: fr_FR.UTF-8 >new label:'URL de Kerneloops' >allow-empty:'no' >found translation for shortlocale: fr_FR.UTF-8 >default value:'http://oops.kernel.org/submitoops.php' >looking for event config : 'analyze_VMcore' >looking for event config : 'report_uReport' >looking for event config : 'collect_vimrc_system' >looking for event config : 'report_Logger' >looking for event config : 'collect_vimrc_user' >looking for event config : 'post_report' >looking for event config : 'report_Kerneloops' >looking for event config : 'collect_xsession_errors' >looking for event config : 'analyze_LocalGDB' >looking for event config : 'report_Bugzilla'
You cannot view the attachment while viewing its details because your browser does not support IFRAMEs.
View the attachment on a separate page
.
View Attachment As Raw
Actions:
View
Attachments on
bug 901467
:
682232
|
682391
|
682967
|
682968
|
686164
|
686167
|
686171