Bug 1000298

Summary: language code hne should map with the language name Chhattisgarhi
Product: [Retired] Zanata Reporter: Ankit Patel <ankit>
Component: Component-UIAssignee: Sean Flanigan <sflaniga>
Status: CLOSED UPSTREAM QA Contact: Zanata-QA Mailling List <zanata-qa>
Severity: medium Docs Contact:
Priority: unspecified    
Version: 2.3CC: sflaniga, zanata-bugs
Target Milestone: ---   
Target Release: ---   
Hardware: Unspecified   
OS: Linux   
URL: https://translate.zanata.org/zanata/iteration/view/fuel-project/FUEL-Mobile
Whiteboard:
Fixed In Version: Doc Type: Bug Fix
Doc Text:
Story Points: ---
Clone Of: Environment:
Last Closed: 2015-07-31 01:14:51 UTC Type: ---
Regression: --- Mount Type: ---
Documentation: --- CRM:
Verified Versions: Category: ---
oVirt Team: --- RHEL 7.3 requirements from Atomic Host:
Cloudforms Team: --- Target Upstream Version:

Description Ankit Patel 2013-08-23 06:47:54 UTC
User-Agent:       Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:23.0) Gecko/20100101 Firefox/23.0
Build Identifier: 

I have noticed that the only language code that isn't mapped with it's appropriate name is 'hne'.

Please do get it fixed as 'hne' or (language Chhattisgarhi) is one of the languages where Fedora received translations.

Thanks,
Ankit

Reproducible: Always

Steps to Reproduce:
1. Visit https://translate.zanata.org/zanata/iteration/view/fuel-project/FUEL-Mobile
2. Observe the language code 'hne'
3.
Actual Results:  
language code 'hne' mapped as language name 'hne'

Expected Results:  
language code 'hne' should be mapped as language name 'Chhattisgarhi'

http://www-01.sil.org/iso639-3/documentation.asp?id=hne has the details about the language code

Comment 1 Damian Jansen 2014-07-28 06:38:11 UTC
Hne does not seem to map to anything in Seam's locale definitions (I think we use Seam for locale maps) so it won't be possible to map this - nor is it possible to edit locales via the UI at present.

@sflaniga - could this potentially be an RFE for "naming and proper editing of added locales"?

Comment 2 Sean Flanigan 2014-07-31 05:36:55 UTC
I think we get the locale names directly from ICU4J (rather than Seam).

But our plural information for languages is taken occasionally from http://translate.sourceforge.net/wiki/l10n/pluralforms and kept in our source tree in the file pluralforms.properties.

We could have an RFE for defining and storing new languages (with names and plural information), but as a quality measure, perhaps we should take locale names from official sources when they are not found in ICU4J.

In some ways, it would be best to get locales into ICU4J and then take them from there.

Comment 3 Zanata Migrator 2015-07-31 01:14:51 UTC
Migrated; check JIRA for bug status: http://zanata.atlassian.net/browse/ZNTA-377