| Summary: | incomplete german translation yum | ||
|---|---|---|---|
| Product: | [Fedora] Fedora | Reporter: | Rolle <rolle.hoffmann> |
| Component: | yum | Assignee: | Valentina Mukhamedzhanova <vmukhame> |
| Status: | CLOSED NOTABUG | QA Contact: | Fedora Extras Quality Assurance <extras-qa> |
| Severity: | unspecified | Docs Contact: | |
| Priority: | unspecified | ||
| Version: | 20 | CC: | admiller, ffesti, firas.alkafri, jzeleny, vmukhame |
| Target Milestone: | --- | ||
| Target Release: | --- | ||
| Hardware: | Unspecified | ||
| OS: | Unspecified | ||
| Whiteboard: | |||
| Fixed In Version: | Doc Type: | Bug Fix | |
| Doc Text: | Story Points: | --- | |
| Clone Of: | Environment: | ||
| Last Closed: | 2014-10-06 14:38:40 UTC | Type: | Bug |
| Regression: | --- | Mount Type: | --- |
| Documentation: | --- | CRM: | |
| Verified Versions: | Category: | --- | |
| oVirt Team: | --- | RHEL 7.3 requirements from Atomic Host: | |
| Cloudforms Team: | --- | Target Upstream Version: | |
Hello, thank you for the report, but a missing translation is not a bug in yum. Please refer to https://fedoraproject.org/wiki/L10N if you would like to help with localization. 'd' stands for 'only download packages'. |
Description of problem: yum is not fully translated. In older Fedora releases there are fully translated strings (like in Fedora 17, yum V3.4.3) Version-Release number of selected component (if applicable): Fedora 19, 20beta How reproducible: always Steps to Reproduce: 1. switch to german language 2. yum update 3. case 1) there are updates, so a list of available packages are shown and then the question to confirm the action is not fully translated (What means the 'd' in the question [y/d/N]?) and some following status messages 4. case 2) there are no updates, so it is shown that no packages are there (in english) Actual results: case 1) Is this ok [y/d/N]: Downloading packages: ... Running transaction check Running transaction test Transaction test succeeded Running transaction ... Verifying case 2) No packages marked for update Expected results: case 1) Ist dies in Ordnung? [j/??/N] Lade Pakete herunter: ... Führe Verarbeitungscheck durch Führe Verarbeitungstest durch Verarbeitungstest erfolgreich Führe Verarbeitung durch ... Überprüfen case 2) Keine Pakete für die Aktualisierung markiert Additional info: In the confirmation question the german keys are working ('j' for yes, ...). So only the translation is needed to be done.