Bug 1312890
| Summary: | langpacks-en should be added | ||
|---|---|---|---|
| Product: | [Fedora] Fedora | Reporter: | Mike FABIAN <mfabian> |
| Component: | langpacks | Assignee: | Parag Nemade <pnemade> |
| Status: | CLOSED NEXTRELEASE | QA Contact: | Fedora Extras Quality Assurance <extras-qa> |
| Severity: | unspecified | Docs Contact: | |
| Priority: | unspecified | ||
| Version: | 24 | CC: | codonell, mfabian, milos, pnemade |
| Target Milestone: | --- | ||
| Target Release: | --- | ||
| Hardware: | Unspecified | ||
| OS: | Unspecified | ||
| Whiteboard: | |||
| Fixed In Version: | Doc Type: | Bug Fix | |
| Doc Text: | Story Points: | --- | |
| Clone Of: | Environment: | ||
| Last Closed: | 2016-02-29 15:16:43 UTC | Type: | Bug |
| Regression: | --- | Mount Type: | --- |
| Documentation: | --- | CRM: | |
| Verified Versions: | Category: | --- | |
| oVirt Team: | --- | RHEL 7.3 requirements from Atomic Host: | |
| Cloudforms Team: | --- | Target Upstream Version: | |
| Embargoed: | |||
Okay fixed this now in langpacks-1.0-7 build for f24+. This is a Fedora 24 release blocker because it impacts Critical Path translations. https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_24_Final_Release_Criteria#Critical_path_translations While the gettext-based translations should default to American English (likely the reason no langpack-en exists), such default translations do not include additional resources like American English localizations, which are required to complete the "translation" accurately e.g. What date format do you use? Withou langpack-en the user is limited to C, POSIX, or C.UTF-8 localization practices which do not match en_US.UTF-8 locale practices e.g. month name before day number. There are two alternatives to solving this blocker: (a) All installs must include en_US.utf8 in their minimal set of installs. This is not ideal because it is wasteful for non-English users. (b) Create a langpack-en such that American English users, like all other users, can have this lanpack installed, and thus include glibc-langpack-en to provide the correct localizations. This bug proposes (b). Parag, Thanks for fixing so quickly! |
Installing “langpacks-en_GB” with dnf will install glibc-langpacks-en: [mfabian@Fedora-Workstation-netinst-x86_6 ~]$ sudo dnf install langpacks-en_GB Last metadata expiration check performed 2:49:31 ago on Wed Feb 24 15:05:33 2016. Dependencies resolved. ===================================================================================== Package Arch Version Repository Size ===================================================================================== Installing: glibc-langpack-en x86_64 2.23.90-2.fc25 rawhide 272 k langpacks-en_GB noarch 1.0-6.fc25 rawhide 7.1 k Transaction Summary ===================================================================================== Install 2 Packages Total download size: 279 k Installed size: 3.3 M Is this ok [y/N]: That is good, but not everybody who wants glibc-langpack-en will install langpacks-en_GB. A user of US English for example may not install langpacks-en_GB and therefore not get the glibc-langpack-en he needs. Also, a libreoffice-langpacks-en exists: [mfabian@Fedora-Workstation-netinst-x86_6 ~]$ sudo dnf search libreoffice-langpack-en Last metadata expiration check performed 0:04:38 ago on Wed Feb 24 18:07:33 2016. ======================= N/S Matched: libreoffice-langpack-en ======================== libreoffice-langpack-en.x86_64 : English language pack for LibreOffice [mfabian@Fedora-Workstation-netinst-x86_6 ~]$ This is also not automatically installed when installing langpacks-en_GB. Therefore, I think a langpacks-en should be added.