Bug 135426
Summary: | Bad norwegian translation of "Take screenshot". | ||
---|---|---|---|
Product: | [Fedora] Fedora | Reporter: | Sindre Pedersen Bjørdal <sindrepb> |
Component: | gnome-panel | Assignee: | Mark McLoughlin <markmc> |
Status: | CLOSED UPSTREAM | QA Contact: | |
Severity: | low | Docs Contact: | |
Priority: | medium | ||
Version: | 3 | ||
Target Milestone: | --- | ||
Target Release: | --- | ||
Hardware: | All | ||
OS: | Linux | ||
Whiteboard: | |||
Fixed In Version: | Doc Type: | Bug Fix | |
Doc Text: | Story Points: | --- | |
Clone Of: | Environment: | ||
Last Closed: | 2004-10-12 17:37:09 UTC | Type: | --- |
Regression: | --- | Mount Type: | --- |
Documentation: | --- | CRM: | |
Verified Versions: | Category: | --- | |
oVirt Team: | --- | RHEL 7.3 requirements from Atomic Host: | |
Cloudforms Team: | --- | Target Upstream Version: | |
Embargoed: |
Description
Sindre Pedersen Bjørdal
2004-10-12 17:13:49 UTC
Thanks, moved upstream: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=155211 Not really sure I agree about this. Skjermdump is used in many places and is not ambigous like skjermbilde is. The latter is used in medicine, to describe a part of an application unrelated to it being a screenshot etc. So I actually think Skjermdump is the better of the two... It would be nice if this could be discussed on the relevant lists first at least so we could have consensus on the issue before changing it. |