Bug 15047

Summary: Norwegian translation in installer
Product: [Retired] Red Hat Linux Reporter: Inger Karin Haarbye <inger>
Component: specspoAssignee: Trond Eivind Glomsrxd <teg>
Status: CLOSED RAWHIDE QA Contact:
Severity: high Docs Contact:
Priority: medium    
Version: 7.0CC: jbj, msf
Target Milestone: ---   
Target Release: ---   
Hardware: All   
OS: Linux   
Whiteboard:
Fixed In Version: Doc Type: Bug Fix
Doc Text:
Story Points: ---
Clone Of: Environment:
Last Closed: 2000-08-19 21:33:20 UTC Type: ---
Regression: --- Mount Type: ---
Documentation: --- CRM:
Verified Versions: Category: ---
oVirt Team: --- RHEL 7.3 requirements from Atomic Host:
Cloudforms Team: --- Target Upstream Version:
Embargoed:

Description Inger Karin Haarbye 2000-08-01 19:53:53 UTC
Graphic install. When chosing packages there are some
errors/translation-problems.
"Indiviuellt pakkenavn" misses a "d".

English/norwegian is mixed up.

Both "Documentation" and "Dokumentasjon" exists. The first one only
containing the danish(!) man-pages.

Both "Development" and "Utvikling" is used. Only the last one is
norwegian...

Find norwegian words for "Graphics", "System environment" and "User
interface"

Comment 1 Michael Fulbright 2000-08-17 16:36:36 UTC
Could you verify these please Trond?

Comment 2 Trond Eivind Glomsrxd 2000-08-17 19:19:43 UTC
The misspelling seems to be corrected - and they seem to pass automated
spellchecking (well, at least the help files - I don't know of any good way to
spellcheck po-files).

But we have multiple entries for groups - e.g. "Applications" and
"Applikasjoner" (Norwegian translation of the same). Why? This should only need
to be translated in RPM, which it is. Jeff, what's goin on?

Glen, please add this to must fix list.

Comment 3 Trond Eivind Glomsrxd 2000-08-19 21:33:18 UTC
Everything should be merged now... will close after checking when a new tree is
built.

Comment 4 Trond Eivind Glomsrxd 2000-08-21 19:41:25 UTC
Resolved in RC2.