Bug 473957

Summary: Sentence not complete in french documentation.
Product: [Fedora] Fedora Documentation Reporter: clane.skyn
Component: release-notesAssignee: Martin-Gomez Pablo <pablomg+fedora>
Status: CLOSED CURRENTRELEASE QA Contact: Karsten Wade <kwade>
Severity: medium Docs Contact:
Priority: low    
Version: devel   
Target Milestone: ---   
Target Release: ---   
Hardware: All   
OS: Linux   
URL: http://docs.fedoraproject.org/release-notes/f10/fr/Power_Users_Get_What_Features_and_Fixes.html#sn-EXT4
Whiteboard:
Fixed In Version: Doc Type: Bug Fix
Doc Text:
Story Points: ---
Clone Of: Environment:
Last Closed: 2008-12-03 22:30:12 UTC Type: ---
Regression: --- Mount Type: ---
Documentation: --- CRM:
Verified Versions: Category: ---
oVirt Team: --- RHEL 7.3 requirements from Atomic Host:
Cloudforms Team: --- Target Upstream Version:
Embargoed:

Description clane.skyn 2008-12-01 16:20:21 UTC
Hello, 
I have noticed an unfinished sentence in French documentation about ext4. There is link to this page and the affected extract : 

"6.2.2. EXT4 

Fedora 9 a débuté par un aperçu général du support ext4. Fedora 10 propose un e2fsprogs entièrement compatible-est4. De plus, l'écran de partition d'Anacondapossext4 lorsque 
vous y" 

I hope, i'm refer to the correct person and apology my english. 

Thanks you. 
Yours sincerely.

Comment 1 Karsten Wade 2008-12-01 17:05:20 UTC
Thank you for your bug report.

I am assigning this to the team leader for French translation.

Pablo - can you fix this or reassign it?  The last person who worked on the translation was Corina Roe, but I cannot find a bugzilla account for her.

Afterward, I'll update the website and queue this change for the update to the fedora-release-notes package.

Comment 2 Martin-Gomez Pablo 2008-12-01 21:00:06 UTC
Thanks for the bug report. The french release is currently a crap which don't pass the Q&A process (my fault).

I'll try to change it for toomorrow.

Comment 3 Martin-Gomez Pablo 2008-12-03 22:30:12 UTC
I've commited the fix on the f10 branch available in Transifex. It was a ">" missing (and I made some changes in the sentence).