| Summary: | Wrong encoding of backslash and yen | ||
|---|---|---|---|
| Product: | [Fedora] Fedora | Reporter: | Paul Flo Williams <paul> |
| Component: | motoya-lmaru-fonts | Assignee: | Akira TAGOH <tagoh> |
| Status: | CLOSED WONTFIX | QA Contact: | Fedora Extras Quality Assurance <extras-qa> |
| Severity: | unspecified | Docs Contact: | |
| Priority: | unspecified | ||
| Version: | 14 | CC: | fonts-bugs, i18n-bugs, tagoh |
| Target Milestone: | --- | ||
| Target Release: | --- | ||
| Hardware: | noarch | ||
| OS: | Linux | ||
| Whiteboard: | |||
| Fixed In Version: | Doc Type: | Bug Fix | |
| Doc Text: | Story Points: | --- | |
| Clone Of: | Environment: | ||
| Last Closed: | 2011-03-18 02:05:45 UTC | Type: | --- |
| Regression: | --- | Mount Type: | --- |
| Documentation: | --- | CRM: | |
| Verified Versions: | Category: | --- | |
| oVirt Team: | --- | RHEL 7.3 requirements from Atomic Host: | |
| Cloudforms Team: | --- | Target Upstream Version: | |
|
Description
Paul Flo Williams
2011-03-17 18:06:16 UTC
This is because of a bit complicated and historical reason in Japanese. if you don't like it, you could use different Japanese fonts to see a correct glyphs on U+005C etc. 1. there's no reason not to have yen at its correct codepoint U+00A5 2. having U+005C with non-standard glyph makes the font non-interoperable. That will hurt us sooner or later. Japanese people are not the only ones which have to migrate from legacy encodings. If upstream is not willing to fix this the font priority must be set low enough so correct unicode fonts preempt this (In reply to comment #2) > 1. there's no reason not to have yen at its correct codepoint U+00A5 Sure. both U+005C and U+00A5 has a yen sign. since ISO 646 defines some areas including 0x5C as the national variants, we had a yen sign assigned to 0x5C. as a result, we missed a way to see if it's a yen sign as "yen" or a control code. we have two mapping tables to convert from the legacy encodings. 1) 0x5C <-> U+005C 2) 0x5C <-> U+00A5. 1) would helps for programing languages say. 2) would helps for data. and put a yen sign to U+005C was a workaround to keep a compatible for legacy systems, but anyway. > 2. having U+005C with non-standard glyph makes the font non-interoperable. That > will hurt us sooner or later. Japanese people are not the only ones which have > to migrate from legacy encodings. If upstream is not willing to fix this the > font priority must be set low enough so correct unicode fonts preempt this It is. I have no plans to make this default for Japanese at all. (In reply to comment #3) > (In reply to comment #2) > > 1. there's no reason not to have yen at its correct codepoint U+00A5 > > Sure. both U+005C and U+00A5 has a yen sign. Perhaps I'm missing something, but this command pango-view --font 'MotoyaLMaru 48' -t '¥' -o yen.png -q shows me a vertical bar. The Unicode cmap table doesn't have an entry for U+00A5, so I'm guessing that the vertical bar is some kind of fallback. Sure. I see some glyphs at Latin-1 Supplement is being messed up on Motoya fonts. please file a separate bug for that. Thanks, just FYI, Bug#698599 and Bug#698601 filed for that. |