Bug 115856 - French translation contains spurious   entities
Summary: French translation contains spurious   entities
Keywords:
Status: CLOSED DEFERRED
Alias: None
Product: Fedora
Classification: Fedora
Component: specspo
Version: rawhide
Hardware: All
OS: Linux
medium
medium
Target Milestone: ---
Assignee: Bernd Groh
QA Contact: Brian Brock
URL:
Whiteboard:
Depends On:
Blocks:
TreeView+ depends on / blocked
 
Reported: 2004-02-16 18:00 UTC by Dimitri Papadopoulos
Modified: 2014-06-18 08:21 UTC (History)
1 user (show)

Fixed In Version:
Doc Type: Bug Fix
Doc Text:
Clone Of:
Environment:
Last Closed: 2005-09-12 06:59:15 UTC
Type: ---
Embargoed:


Attachments (Terms of Use)

Description Dimitri Papadopoulos 2004-02-16 18:00:53 UTC
From Bugzilla Helper:
User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; fr-FR; rv:1.6) Gecko/20040113

Description of problem:
The "Description" field of the RPM package contains a bogus  
entity. Use the relevant Unicode character (U+00A0) or a plain ASCII
space character instead.

Also "controler" should be "contrôler" and "controle" should be
"contrôle".


Version-Release number of selected component (if applicable):
kernel-utils-2.4-9.1.115

How reproducible:
Always

Steps to Reproduce:
1. export LANG=fr_FR.UTF-8
2. rpm -qi kernel-utils


Actual Results:  I see:

Summary     : Utilitaires liés au noyau et au matériel
Descritpion :
kernel-utils contient différents utilitaires servant à controler le
noyau sur vos machines, dont :
[...]
smartctl - controle l'état de vos disques

Expected Results:  Instead I should read:

Summary     : Utilitaires liés au noyau et au matériel
Descritpion :
kernel-utils contient différents utilitaires servant à contrôler le
noyau sur vos machines, dont :
[...]
smartctl - contrôle l'état de vos disques


Note You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.