Bug 122798 - Japanese typo for the word 'direct'
Japanese typo for the word 'direct'
Status: CLOSED RAWHIDE
Product: Fedora
Classification: Fedora
Component: anaconda (Show other bugs)
rawhide
All Linux
medium Severity medium
: ---
: ---
Assigned To: Jeremy Katz
Mike McLean
:
Depends On:
Blocks:
  Show dependency treegraph
 
Reported: 2004-05-08 01:55 EDT by Nakai
Modified: 2007-11-30 17:10 EST (History)
2 users (show)

See Also:
Fixed In Version:
Doc Type: Bug Fix
Doc Text:
Story Points: ---
Clone Of:
Environment:
Last Closed: 2004-05-10 12:12:56 EDT
Type: ---
Regression: ---
Mount Type: ---
Documentation: ---
CRM:
Verified Versions:
Category: ---
oVirt Team: ---
RHEL 7.3 requirements from Atomic Host:
Cloudforms Team: ---


Attachments (Terms of Use)
diff (880 bytes, patch)
2004-05-08 01:57 EDT, Nakai
no flags Details | Diff

  None (edit)
Description Nakai 2004-05-08 01:55:58 EDT
Description of problem:
Japanese translation typo

Version-Release number of selected component (if applicable):
anaconda-9.92-8

How reproducible:
Everytime

Steps to Reproduce:
1. Run Anaconda in Japanese environment
2. Off Firewall
3. And see the message
  
Actual results:
直津(No such Japanese word)

Expected results:
直接('direct' in English)

Additional info:
Comment 1 Nakai 2004-05-08 01:57:16 EDT
Created attachment 100105 [details]
diff

This diff includes Japanese UTF-8 strings
Comment 2 Tadashi Jokagi 2004-05-08 12:21:41 EDT
It already corrected (revision 1.124)
Can it update?
Comment 3 Jeremy Katz 2004-05-10 12:12:56 EDT
I pulled in updated translations last week which should hav eincluded
this fix.

Note You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.