The workspaces are named "mellomrom 1", "mellomrom 2" etc. "mellomrom" in Norwegian only maps to the kind of space between characters. (or rarely, between other items...). Call them "arbeidsomrede 1", "arbeidsomrede 2" etc. instead - just like the menu item.
Upstream as http://bugzilla.eazel.com/show_bug.cgi?id=8414 Closing on Red Hat level