Bug 245554 - Missing translation for some strings in Bulgarian
Summary: Missing translation for some strings in Bulgarian
Keywords:
Status: CLOSED INSUFFICIENT_DATA
Alias: None
Product: Fedora Localization
Classification: Fedora
Component: Bulgarian [bg]
Version: unspecified
Hardware: All
OS: Linux
low
low
Target Milestone: ---
Assignee: Alexander Todorov
QA Contact: Doncho Gunchev
URL:
Whiteboard:
Depends On:
Blocks:
TreeView+ depends on / blocked
 
Reported: 2007-06-25 12:13 UTC by Alexander Todorov
Modified: 2009-09-21 20:59 UTC (History)
2 users (show)

Fixed In Version:
Doc Type: Bug Fix
Doc Text:
Clone Of:
Environment:
Last Closed: 2008-11-08 19:00:41 UTC
Embargoed:


Attachments (Terms of Use)
TUI TCP/IP settings (8.25 KB, image/png)
2007-06-25 12:13 UTC, Alexander Todorov
no flags Details
GUI - Network interface settings (78.06 KB, image/png)
2007-06-25 12:14 UTC, Alexander Todorov
no flags Details
GUI - Languages support window (74.64 KB, image/png)
2007-06-25 12:14 UTC, Alexander Todorov
no flags Details

Description Alexander Todorov 2007-06-25 12:13:22 UTC
Description of problem:
Some strings are not translated in Bulgarian. Overall translation is fine.

How reproducible:
Always

Steps to Reproduce:
1. Start the installer and choose language: Bulgarian
2. Keyboard layot = us
3. See the screenshots.
  
Actual results:


Expected results:


Additional info:

Comment 1 Alexander Todorov 2007-06-25 12:13:22 UTC
Created attachment 157739 [details]
TUI TCP/IP settings

Comment 2 Alexander Todorov 2007-06-25 12:14:21 UTC
Created attachment 157741 [details]
GUI - Network interface settings

Comment 3 Alexander Todorov 2007-06-25 12:14:53 UTC
Created attachment 157742 [details]
GUI - Languages support window

Comment 4 Doncho Gunchev 2007-08-10 07:32:12 UTC
I'll look at this next week. In the TUI you can not select bg-pho/bg-bds - 
this is anaconda bug (See Bug # 240087).

For xen - it was translated, but too late and was not included, the updated 
libs/virtmgr should be better. Will take a look.

For the languages' selection - its our (mostly my) fault, will make them look 
consistent.

OT: Some strings are not translatable at all (ex: some initscripts). Someone 
will have to open bugreports...

Comment 5 Doncho Gunchev 2007-08-22 02:57:52 UTC
Funny, all these you see in English actually were translated long time ago, 
what do we do?

About the untranslated language names, I forgot Miroslav did that:
comps.pot -> bg.po:

"POT-Creation-Date: 2007-04-19 16:21-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-15 16:06+0300\n"

They maybe were a bit late... don't remember.

Comment 6 Doncho Gunchev 2007-09-29 10:42:04 UTC
I think I got the problem - I was translating the old comps file from 
elvis :-(

Should look better now, I can't translate just one language name (and am not 
so sure about 10 or so).

Comment 7 Dimitris Glezos 2008-01-26 14:01:18 UTC
Guys, is this bug report still valid? If not, let's close it.

Re-assigning to Alexander since I don't know how/if to fix it.

Comment 8 Doncho Gunchev 2008-03-05 00:48:05 UTC
Some languages were not translated (Comment #3), but the rest should have been.
I hope these days I have some time to look into this before it's too late for
fc9. Can't promise though :-(

Comment 9 Doncho Gunchev 2008-03-05 00:49:13 UTC
s/Some languages/Some language names/

Comment 10 Fabian Affolter 2008-09-10 13:59:19 UTC
I guess that we can close this bug, or not?

Comment 11 Piotr Drąg 2008-11-08 19:00:41 UTC
Closing. Not much activity here.


Note You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.