Bug 493150 - String not appropiately formatted for translating
Summary: String not appropiately formatted for translating
Keywords:
Status: CLOSED UPSTREAM
Alias: None
Product: Fedora
Classification: Fedora
Component: yum
Version: rawhide
Hardware: All
OS: Linux
low
low
Target Milestone: ---
Assignee: Seth Vidal
QA Contact: Fedora Extras Quality Assurance
URL:
Whiteboard:
Depends On:
Blocks:
TreeView+ depends on / blocked
 
Reported: 2009-03-31 19:43 UTC by Xavier Conde
Modified: 2014-01-21 23:08 UTC (History)
4 users (show)

Fixed In Version:
Doc Type: Bug Fix
Doc Text:
Clone Of:
Environment:
Last Closed: 2009-03-31 20:29:01 UTC
Type: ---
Embargoed:


Attachments (Terms of Use)

Description Xavier Conde 2009-03-31 19:43:20 UTC
The following string:

Current download cancelled, %sinterrupt (ctrl-c) again%s within %s%s%s seconds to exit.\n

needs some additional clarifications in order to be translated, specially the meaning of %s's in the string. A comment should be prepended to the source code with a sample output shown to the user.

Comment 1 James Antill 2009-03-31 20:29:01 UTC
I've added some comments upstream, the main thing to understand is that %s%s%s == "two" ... and the other %s value are just for highlighting.

Comment 2 Xavier Conde 2009-03-31 21:02:03 UTC
Hi,

what characters are used for highlighting? Are they to be translated? Do they really need to be replaced in runtime?

Thanks for the fix, when will the PO files be available to transifex?


Note You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.