Description of problem: Fix typo in compound.t Version-Release number of selected component (if applicable): anthy-9100h-7 Wrong: せかいせいふく #T35 #_3世界_4制服 Correct: せかいせいふく #T30 #_3世界_4征服 Wrong: げんかんしょうめい #T35 #_4玄関_5証明 Correct: げんかんしょうめい #T35 #_4玄関_5照明 Wrong: こうかいはんてい #T30 #_4高階_4判定 Correct: こうかいはんてい #T30 #_4公開_4判定 Wrong: ひなんじゃくしゃ #T35 #_3非難_5弱者 Correct: ひなんじゃくしゃ #T35 #_3避難_5弱者 Wrong: ひなんたいろ #T35 #_3非難_3退路 Correct: ひなんたいろ #T35 #_3避難_3退路 Wrong: あいずしっき #T35 #_3会津_3漆器 Correct: あいづしっき #T35 #_3会津_3漆器 Wrong: てきようりょういき #T35 #_4適要_5領域 Correct: てきようりょういき #T35 #_4適用_5領域 Wrong: しょうかようすい #T35 #c_4用水 Correct: しょうかようすい #T35 #_4消化_4用水 Wrong: あゆついじゅう #T35 #_2阿諛_5追従 Correct: あゆついしょう #T35 #_2阿諛_5追従
Thank you for catching them up.
One Correction of my typo.. Wrong: しょうかようすい #T35 #_4消化_4用水 Correct: しょうかようすい #T35 #_4消火_4用水
(In reply to comment #0) > Wrong: せかいせいふく #T35 #_3世界_4制服 > Correct: せかいせいふく #T30 #_3世界_4征服 "制服" seems to have the same meaning to "征服" though, it may be not popular right - the source is from 大辞林 but I can't find it out in 広辞苑. I'm not sure if it's correct or not, I'll leave it as is so far because compound.t has both lines. > Wrong: てきようりょういき #T35 #_4適要_5領域 > Correct: てきようりょういき #T35 #_4適用_5領域 I can't find it out from any files in anthy though, where did you pick it up? > Wrong: あゆついじゅう #T35 #_2阿諛_5追従 > Correct: あゆついしょう #T35 #_2阿諛_5追従 "追従" can be pronounced as "ついしょう" as well as "ついじゅう" and compound.t has both lines. so I think it's no problem.
Fixed in anthy-9100h-8.fc11.
anthy-9100h-8.fc11 has been submitted as an update for Fedora 11. http://admin.fedoraproject.org/updates/anthy-9100h-8.fc11
anthy-9100h-8.fc11 has been pushed to the Fedora 11 stable repository. If problems still persist, please make note of it in this bug report.