Description of problem:
zanata has Punjabi language code (pa-guru-in)
but most project use 'pa' code for Punjabi
Now when Fedora project use zanata, Translation is showing 0% Done.
while those project has ~100% Translation (working for other locale hi,gu etc).
Version-Release number of selected component (if applicable):
Steps to Reproduce:
2. pa-guru-in status - 0% Done
4. pa - 100% done
Punjabi (pa) Translation missing for present and coming project
Punjabi translation should be there
Please change code to 'pa' instead of pa-guru-in
'pa' is used by fedora, gnome, kde
I have added the locale code 'pa'. I would have disabled the code 'pa-Guru-IN', but I notice it already has some translations. Do you need to export them, or can I go ahead and disable it?
By the way, it's also possible to use locale mapping to convert 'pa' in your local machine (where you run "zanata push") to 'pa-Guru-IN' in the Zanata server.
for example, in zanata.xml:
But that's just FYI, it sounds like 'pa' is the better choice in this case.
(In reply to comment #1)
> I have added the locale code 'pa'. I would have disabled the code
> 'pa-Guru-IN', but I notice it already has some translations. Do you need to
> export them, or can I go ahead and disable it?
those translation just for Testing. Please skip translation and disable it
Server configuration updated to enable 'pa' and disable 'pa-Guru-IN'.
Is this really NOTBUG "The problem described is not a bug"?
It's hard to know how to categorise it in Bugzilla, because it's a configuration problem with the way this server was set up; it's not a bug in Zanata's code. To fix it, I just logged in as an admin and changed a couple of things.
NOTABUG isn't ideal, but all the others seemed less accurate to me. Which would you suggest?