Bug 745402 - Review Request: gtranslator - Gettext po file editor for GNOME
Summary: Review Request: gtranslator - Gettext po file editor for GNOME
Keywords:
Status: CLOSED NEXTRELEASE
Alias: None
Product: Fedora
Classification: Fedora
Component: Package Review
Version: rawhide
Hardware: All
OS: Linux
medium
medium
Target Milestone: ---
Assignee: Matěj Cepl
QA Contact: Fedora Extras Quality Assurance
URL:
Whiteboard:
Depends On:
Blocks:
TreeView+ depends on / blocked
 
Reported: 2011-10-12 09:26 UTC by Ignacio Casal Quinteiro (nacho)
Modified: 2018-04-11 11:39 UTC (History)
3 users (show)

Fixed In Version:
Doc Type: Bug Fix
Doc Text:
Clone Of:
Environment:
Last Closed: 2011-11-29 00:33:56 UTC
Type: ---
Embargoed:
mcepl: fedora-review+
gwync: fedora-cvs+


Attachments (Terms of Use)

Description Ignacio Casal Quinteiro (nacho) 2011-10-12 09:26:35 UTC
Spec URL: http://people.gnome.org/~icq/gtranslator.spec
SRPM URL: http://people.gnome.org/~icq/gtranslator-2.90.6-1.fc16.src.rpm
Description: gtranslator is an enhanced gettext po file editor for the GNOME
desktop environment. It handles all forms of gettext po files and
features many comfortable everyday usage features like find and
replace functions, auto translation, and translation learning,

Comment 1 Ignacio Casal Quinteiro (nacho) 2011-10-12 09:27:37 UTC
For what I can read in the dead.package it was retired because it was building, not sure why, as here it builds correctly. See:
http://koji.fedoraproject.org/koji/taskinfo?taskID=3425037

Comment 2 Ignacio Casal Quinteiro (nacho) 2011-10-12 09:34:05 UTC
gtranslator.x86_64: W: spelling-error Summary(en_US) Gettext -> Get text, Get-text, Georgette
gtranslator.x86_64: W: spelling-error Summary(en_US) po -> PO, pew, op
gtranslator.x86_64: W: spelling-error %description -l en_US gettext -> get text, get-text, Georgette
gtranslator.x86_64: W: spelling-error %description -l en_US po -> PO, pew, op
gtranslator.x86_64: E: postin-without-ldconfig /usr/lib64/libgtranslator-private.so.0.0.0
gtranslator.x86_64: E: postun-without-ldconfig /usr/lib64/libgtranslator-private.so.0.0.0
gtranslator.x86_64: W: devel-file-in-non-devel-package /usr/lib64/libgtranslator-private.so
I guess that this 3 previous warnings are the important ones.
gtranslator.x86_64: E: incorrect-fsf-address /usr/lib64/gtranslator/plugins/charmap/__init__.py
gtranslator.x86_64: E: incorrect-fsf-address /usr/lib64/gtranslator/plugins/charmap/panel.py
gtranslator-devel.x86_64: E: incorrect-fsf-address /usr/include/gtranslator-3.0/gtranslator/gtr-tab-activatable.h
gtranslator-devel.x86_64: E: incorrect-fsf-address /usr/include/gtranslator-3.0/gtranslator/gtr-header.h
gtranslator-devel.x86_64: E: incorrect-fsf-address /usr/include/gtranslator-3.0/gtranslator/gtr-profile.h
gtranslator-devel.x86_64: E: incorrect-fsf-address /usr/include/gtranslator-3.0/gtranslator/gtr-statusbar.h
gtranslator-devel.x86_64: E: incorrect-fsf-address /usr/include/gtranslator-3.0/gtranslator/gtr-window-activatable.h
Is this important?

Comment 3 Ignacio Casal Quinteiro (nacho) 2011-10-13 10:14:01 UTC
Just for the sake I just updated the fsf addresses.

Comment 4 Ignacio Casal Quinteiro (nacho) 2011-10-13 10:25:15 UTC
Just updated the spec file (same links) and this is the result:

gtranslator.x86_64: W: spelling-error Summary(en_US) Gettext -> Get text, Get-text, Georgette
gtranslator.x86_64: W: spelling-error Summary(en_US) po -> PO, pew, op
gtranslator.x86_64: W: spelling-error %description -l en_US gettext -> get text, get-text, Georgette
gtranslator.x86_64: W: spelling-error %description -l en_US po -> PO, pew, op
These warnings are fine.
gtranslator.x86_64: E: incorrect-fsf-address /usr/lib64/gtranslator/plugins/charmap/__init__.py
gtranslator.x86_64: E: incorrect-fsf-address /usr/lib64/gtranslator/plugins/charmap/panel.py
gtranslator-devel.x86_64: E: incorrect-fsf-address /usr/include/gtranslator-3.0/gtranslator/gtr-tab-activatable.h
gtranslator-devel.x86_64: E: incorrect-fsf-address /usr/include/gtranslator-3.0/gtranslator/gtr-header.h
gtranslator-devel.x86_64: E: incorrect-fsf-address /usr/include/gtranslator-3.0/gtranslator/gtr-profile.h
gtranslator-devel.x86_64: E: incorrect-fsf-address /usr/include/gtranslator-3.0/gtranslator/gtr-statusbar.h
gtranslator-devel.x86_64: E: incorrect-fsf-address /usr/include/gtranslator-3.0/gtranslator/gtr-window-activatable.h
2 packages and 1 specfiles checked; 7 errors, 4 warnings.
This is already fixed upstream.

Comment 5 Matěj Cepl 2011-10-13 15:25:27 UTC
+ MUST: rpmlint must be run on the source rpm and all binary rpms the build
produces. The output should be posted in the review.

gtranslator.src: W: strange-permission gtranslator-2.90.6.tar.xz 0444L
A file that you listed to include in your package has strange permissions.
Usually, a file should have 0644 permissions.

Probably nothing we should be bothered with.

+ MUST: The package must be named according to the Package Naming Guidelines.
There is a conflict with already existing package node, so rename is allowed.
+ MUST: The spec file name must match the base package %{name}, in the format
%{name}.spec unless your package has an exemption.
+ MUST: The package must meet the Packaging Guidelines.
? MUST: The package must be licensed with a Fedora approved license and meet
the Licensing Guidelines.
+ MUST: The License field in the package spec file must match the actual
license.
+ MUST: If (and only if) the source package includes the text of the license(s)
in its own file, then that file, containing the text of the license(s) for the
package must be included in %doc.
+ MUST: The spec file must be written in American English.
+ MUST: The spec file for the package MUST be legible.
+ MUST: The sources used to build the package must match the upstream source,
as provided in the spec URL. Reviewers should use md5sum for this task. If no
upstream URL can be specified for this package, please see the Source URL
Guidelines for how to deal with this.
MD5SUM: 932deb32204bbce2ac4d45f3aa18d8b3
+ MUST: The package MUST successfully compile and build into binary rpms on at
least one primary architecture.
Builds in koji http://koji.fedoraproject.org/koji/taskinfo?taskID=3428437
+ MUST: If the package does not successfully compile, build or work on an
architecture, then those architectures should be listed in the spec in
ExcludeArch. Each architecture listed in ExcludeArch MUST have a bug filed in
bugzilla, describing the reason that the package does not compile/build/work on
that architecture. The bug number MUST be placed in a comment, next to the
corresponding ExcludeArch line.
+ MUST: All build dependencies must be listed in BuildRequires, except for any
that are listed in the exceptions section of the Packaging Guidelines ;
inclusion of those as BuildRequires is optional. Apply common sense.
Builds in koji.
+ MUST: The spec file MUST handle locales properly. This is done by using the
%find_lang macro. Using %{_datadir}/locale/* is strictly forbidden.
+ MUST: Every binary RPM package (or subpackage) which stores shared library
files (not just symlinks) in any of the dynamic linker's default paths, must
call ldconfig in %post and %postun.
+ MUST: Packages must NOT bundle copies of system libraries.
+ MUST: If the package is designed to be relocatable, the packager must state
this fact in the request for review, along with the rationalization for
relocation of that specific package. Without this, use of Prefix: /usr is
considered a blocker.
+ MUST: A package must own all directories that it creates. If it does not
create a directory that it uses, then it should require a package which does
create that directory.
+ MUST: A Fedora package must not list a file more than once in the spec file's
%files listings. (Notable exception: license texts in specific situations)
+ MUST: Permissions on files must be set properly. Executables should be set
with executable permissions, for example.
+ MUST: Each package must consistently use macros.
+ MUST: The package must contain code, or permissable content.
+ MUST: Large documentation files must go in a -doc subpackage. (The definition
of large is left up to the packager's best judgement, but is not restricted to
size. Large can refer to either size or quantity).
+ MUST: If a package includes something as %doc, it must not affect the runtime
of the application. To summarize: If it is in %doc, the program must run
properly if it is not present.
+ MUST: Header files must be in a -devel package.
+ MUST: Static libraries must be in a -static package.
+ MUST: If a package contains library files with a suffix (e.g. libfoo.so.1.1),
then library files that end in .so (without suffix) must go in a -devel
package.
- MUST: In the vast majority of cases, devel packages must require the base
package using a fully versioned dependency: Requires: %{name}%{?_isa} =
%{version}-%{release}
+ MUST: Packages must NOT contain any .la libtool archives, these must be
removed in the spec if they are built.
+ MUST: Packages containing GUI applications must include a %{name}.desktop
file, and that file must be properly installed with desktop-file-install in the
%install section. If you feel that your packaged GUI application does not need
a .desktop file, you must put a comment in the spec file with your explanation.
+ MUST: Packages must not own files or directories already owned by other
packages. The rule of thumb here is that the first package to be installed
should own the files or directories that other packages may rely upon. This
means, for example, that no package in Fedora should ever share ownership with
any of the files or directories owned by the filesystem or man package. If you
feel that you have a good reason to own a file or directory that another
package owns, then please present that at package review time.
+ MUST: All filenames in rpm packages must be valid UTF-8.
+ SHOULD: If the source package does not include license text(s) as a separate
file from upstream, the packager SHOULD query upstream to include it.
+ SHOULD: The description and summary sections in the package spec file should
contain translations for supported Non-English languages, if available.
+ SHOULD: The reviewer should test that the package builds in mock.
builds in koji
+ SHOULD: The package should compile and build into binary rpms on all
supported architectures.
+ SHOULD: The reviewer should test that the package functions as described. A
package should not segfault instead of running, for example.
+ SHOULD: If scriptlets are used, those scriptlets must be sane. This is vague,
and left up to the reviewers judgement to determine sanity.
+ SHOULD: Usually, subpackages other than devel should require the base package
using a fully versioned dependency.
+ SHOULD: The placement of pkgconfig(.pc) files depends on their usecase, and
this is usually for development purposes, so should be placed in a -devel pkg.
A reasonable exception is that the main pkg itself is a devel tool not
installed in a user runtime, e.g. gcc or gdb.
+ SHOULD: If the package has file dependencies outside of /etc, /bin, /sbin,
/usr/bin, or /usr/sbin consider requiring the package which provides the file
instead of the file itself.
+ SHOULD: your package should contain man pages for binaries/scripts. If it
doesn't, work with upstream to add them where they make sense.

------------
Please fix the issue with the Requires and %{?_isa} indicated above.
Otherwise, I think, we are almost there.

Comment 6 Matěj Cepl 2011-10-13 15:51:17 UTC
Yes, all issues solved in the current package.

APPROVED

Comment 7 Ignacio Casal Quinteiro (nacho) 2011-10-13 15:56:49 UTC
New Package SCM Request
=======================
Package Name: gtranslator
Short Description: Gettext po file editor for GNOME
Owners: nacho
Branches: f16
InitialCC:

Comment 8 Gwyn Ciesla 2011-10-13 16:08:27 UTC
Unretired.  Please take ownership in pkgdb, then submit a Package Change SCM
request to add the f16 branch.  Thanks!

Comment 9 Ignacio Casal Quinteiro (nacho) 2011-10-13 16:13:27 UTC
Package Change Request
======================
Package Name: gtranslator
New Branches: f16
Owners: nacho
InitialCC:

Comment 10 Ignacio Casal Quinteiro (nacho) 2011-10-13 16:15:53 UTC
am I suppose to take ownership in all branches? or just like I did with f15 and master is ok?

Comment 11 Gwyn Ciesla 2011-10-13 16:32:53 UTC
Git done (by process-git-requests).

At least devel.  Beyond that, whatever you feel like supporting.

Comment 12 Ignacio Casal Quinteiro (nacho) 2011-10-15 13:56:29 UTC
3433093 build (dist-rawhide, /gtranslator:d1fd003d77823b7fa205194be5ebb0beff6b9b5a): open (x86-13.phx2.fedoraproject.org) -> FAILED: BuildError: package gtranslator is blocked for tag f17


I am getting this problem when building in f16 and rawhide. Is it maybe that you missed to setup something else?

Comment 13 Matěj Cepl 2011-11-29 00:31:33 UTC
What about closing this bug when the package is built?

http://koji.fedoraproject.org/koji/packageinfo?packageID=12607

Comment 14 Matěj Cepl 2011-11-29 00:33:56 UTC
So after all, the comment was right, just bad URL

http://koji.fedoraproject.org/koji/packageinfo?packageID=2012


Note You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.