Bug 781581 - Updated Brazilian Portuguese translations.
Summary: Updated Brazilian Portuguese translations.
Keywords:
Status: CLOSED NOTABUG
Alias: None
Product: Katello
Classification: Retired
Component: Localization and Internationalization
Version: 1.0
Hardware: Unspecified
OS: Unspecified
unspecified
medium
Target Milestone: ---
: 1.0
Assignee: Shannon Hughes
QA Contact: Katello QA List
URL:
Whiteboard:
Depends On:
Blocks:
TreeView+ depends on / blocked
 
Reported: 2012-01-13 19:21 UTC by Og Maciel
Modified: 2012-01-27 16:28 UTC (History)
1 user (show)

Fixed In Version:
Doc Type: Bug Fix
Doc Text:
Clone Of:
Environment:
Last Closed: 2012-01-27 16:21:28 UTC


Attachments (Terms of Use)
Updated Brazilian Portuguese translations. (78.29 KB, patch)
2012-01-13 19:21 UTC, Og Maciel
no flags Details | Diff

Description Og Maciel 2012-01-13 19:21:42 UTC
Created attachment 555134 [details]
Updated Brazilian Portuguese translations.

Description of problem:

Updated Brazilian Portuguese translations.

Version-Release number of selected component (if applicable):


How reproducible:


Steps to Reproduce:
1.
2.
3.
  
Actual results:


Expected results:


Additional info:

Comment 1 Shannon Hughes 2012-01-25 20:30:02 UTC
pt_BR is showing 98% complete in our repo

in future, lets let translators translate the strings. our current process makes it difficult for us to import translations on top of the work the translators are currently working.

Comment 2 Mike McCune 2012-01-26 19:02:13 UTC
ON_QA

Comment 3 Og Maciel 2012-01-27 13:59:16 UTC
I may have misunderstood this at first, but my patch was not used then? I cannot see it being applied in the master branch...

Comment 4 Og Maciel 2012-01-27 14:02:40 UTC
Here's an example of how the actual translation missed a lot of things:

#: app/views/system_packages/_packages.html.haml:6
#: app/views/system_events/_events.html.haml:3
msgid "(Loaded %X of %Y Total)"
msgstr "(Carregado %X of %Y Total)"

The word "of" was not translated here, and there are other places where the translation is incorrect.

Comment 5 Og Maciel 2012-01-27 16:21:28 UTC
Shannon says he could not apply my translation, and since he recommends all translation to be derived from the zanata system, I'm closing it. But be warned that the current translation is full of mistakes.

Comment 6 Shannon Hughes 2012-01-27 16:28:27 UTC
I suggest we open a bug with an email to localization-services. that will create a RT ticket for the localization team to address the incorrect translations


Note You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.