Bug 1014804
Summary: | Wrongly translated update message in yum (polish language) | ||
---|---|---|---|
Product: | [Fedora] Fedora Localization | Reporter: | Artur Szymczak <ajes+redhat> |
Component: | Polish [pl] | Assignee: | Piotr Drąg <piotrdrag> |
Status: | CLOSED NEXTRELEASE | QA Contact: | Piotr Drąg <piotrdrag> |
Severity: | unspecified | Docs Contact: | |
Priority: | unspecified | ||
Version: | unspecified | CC: | piotrdrag, trans-pl |
Target Milestone: | --- | ||
Target Release: | --- | ||
Hardware: | All | ||
OS: | Linux | ||
Whiteboard: | |||
Fixed In Version: | Doc Type: | Bug Fix | |
Doc Text: | Story Points: | --- | |
Clone Of: | Environment: | ||
Last Closed: | 2013-10-02 20:26:14 UTC | Type: | Bug |
Regression: | --- | Mount Type: | --- |
Documentation: | --- | CRM: | |
Verified Versions: | Category: | --- | |
oVirt Team: | --- | RHEL 7.3 requirements from Atomic Host: | |
Cloudforms Team: | --- | Target Upstream Version: | |
Embargoed: |
Description
Artur Szymczak
2013-10-02 20:14:26 UTC
Thank you for reporting. This is a result of combining strings ("updated" or "an update" is appended to "Package ${package_name} ${old_version} will be"). I've changed the translation of "will be" to "będzie" and "an update" to "aktualizacją" in Transifex. I think it's a passable compromise. I don't know how soon this will land in upstream git and Fedora packages though, that's up to the yum developers. |