Bug 1014804

Summary: Wrongly translated update message in yum (polish language)
Product: [Fedora] Fedora Localization Reporter: Artur Szymczak <ajes+redhat>
Component: Polish [pl]Assignee: Piotr Drąg <piotrdrag>
Status: CLOSED NEXTRELEASE QA Contact: Piotr Drąg <piotrdrag>
Severity: unspecified Docs Contact:
Priority: unspecified    
Version: unspecifiedCC: piotrdrag, trans-pl
Target Milestone: ---   
Target Release: ---   
Hardware: All   
OS: Linux   
Whiteboard:
Fixed In Version: Doc Type: Bug Fix
Doc Text:
Story Points: ---
Clone Of: Environment:
Last Closed: 2013-10-02 20:26:14 UTC Type: Bug
Regression: --- Mount Type: ---
Documentation: --- CRM:
Verified Versions: Category: ---
oVirt Team: --- RHEL 7.3 requirements from Atomic Host:
Cloudforms Team: --- Target Upstream Version:
Embargoed:

Description Artur Szymczak 2013-10-02 20:14:26 UTC
Description of problem:
yum update in english shows this message:
---> Package ${package_name} ${old_version} will be updated
---> Package ${package_name} ${new_version} will be an update

Polish version:
---> Pakiet ${package_name} ${old_version} zostanie zaktualizowany
---> Pakiet ${package_name} ${new_version} zostanie zaktualizowany

Version-Release number of selected component (if applicable):
yum-3.4.3-106.fc20.noarch

How reproducible:
Always

Steps to Reproduce:
1. yum downgrade ${package_name}
2. LANG=pl_PL.UTF-8 yum update ${package_name}
3.

Actual results:
---> Pakiet ${package_name} ${old_version} zostanie zaktualizowany
---> Pakiet ${package_name} ${new_version} zostanie zaktualizowany

Expected results:
---> Pakiet ${package_name} ${old_version} zostanie zaktualizowany
---> Pakiet ${package_name} ${new_version} będzie zaaktualizowaną wersją (or: będzie aktualizacją)


Additional info:
This should be also fixed in RHEL.

Comment 1 Piotr Drąg 2013-10-02 20:26:14 UTC
Thank you for reporting. This is a result of combining strings ("updated" or "an update" is appended to "Package ${package_name} ${old_version} will be"). I've changed the translation of "will be" to "będzie" and "an update" to "aktualizacją" in Transifex. I think it's a passable compromise. I don't know how soon this will land in upstream git and Fedora packages though, that's up to the yum developers.