Bug 1302027

Summary: "Send to" wrong translated.
Product: [Fedora] Fedora Reporter: Frank Büttner <bugzilla>
Component: nautilus-sendtoAssignee: Bastien Nocera <bnocera>
Status: CLOSED UPSTREAM QA Contact: Fedora Extras Quality Assurance <extras-qa>
Severity: high Docs Contact:
Priority: unspecified    
Version: 23CC: bnocera, emailtoflorian, stickster
Target Milestone: ---   
Target Release: ---   
Hardware: Unspecified   
OS: Unspecified   
Whiteboard:
Fixed In Version: Doc Type: Bug Fix
Doc Text:
Story Points: ---
Clone Of: Environment:
Last Closed: 2016-04-07 12:06:44 UTC Type: Bug
Regression: --- Mount Type: ---
Documentation: --- CRM:
Verified Versions: Category: ---
oVirt Team: --- RHEL 7.3 requirements from Atomic Host:
Cloudforms Team: --- Target Upstream Version:
Embargoed:
Attachments:
Description Flags
Picture of the context menu. none

Description Frank Büttner 2016-01-26 14:51:19 UTC
Created attachment 1118533 [details]
Picture of the context menu.

Description of problem:
The the German translation the menu entry is wrong.

Version-Release number of selected component (if applicable):
nautilus-sendto-3.8.2-2.fc23.x86_64

How reproducible:
Every time.

Steps to Reproduce:
1. Open nautilus


Actual results:
The entry is called "Verschieben nach" ("Move to") instant ("Senden an")" (Send to")

Expected results:
Translated to "Senden an"

Send to hight, because move is an complete other function then send an file via email. And the text "Verschieben nach" occurs two times with complete different functions.
Number 1 move the file.
Number 2 send the file via mail.

Comment 1 Flo H. 2016-04-07 01:12:47 UTC
Reported to upstream: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=764704

Comment 2 Bastien Nocera 2016-04-07 12:06:44 UTC
This is an upstream bug, thanks for filing it.