| Summary: | [chinese-simplified] anaconda 'keyboard layout' option page is partially translated. | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Product: | [Fedora] Fedora Localization | Reporter: | Liu Song <soliu> | ||||
| Component: | Chinese Simplified [zh_CN] | Assignee: | TianShixiong <tiansworld> | ||||
| Status: | CLOSED UPSTREAM | QA Contact: | TianShixiong <tiansworld> | ||||
| Severity: | unspecified | Docs Contact: | |||||
| Priority: | unspecified | ||||||
| Version: | unspecified | CC: | g.kaviyarasu, jonathan, sensor.wen, sztsian, tiansworld, trans-zh_cn, vanmeeuwen+fedora | ||||
| Target Milestone: | --- | ||||||
| Target Release: | --- | ||||||
| Hardware: | Unspecified | ||||||
| OS: | Unspecified | ||||||
| Whiteboard: | |||||||
| Fixed In Version: | Doc Type: | Bug Fix | |||||
| Doc Text: | Story Points: | --- | |||||
| Clone Of: | Environment: | ||||||
| Last Closed: | 2016-03-31 12:21:39 UTC | Type: | Bug | ||||
| Regression: | --- | Mount Type: | --- | ||||
| Documentation: | --- | CRM: | |||||
| Verified Versions: | Category: | --- | |||||
| oVirt Team: | --- | RHEL 7.3 requirements from Atomic Host: | |||||
| Cloudforms Team: | --- | Target Upstream Version: | |||||
| Attachments: |
|
||||||
A quick glance at xkeyboard-config-2.17/po/zh_CN.po shows the translations for the strings in question are either untranslated or marked as fuzzy. : ../rules/base.xml.in.h:470 #, fuzzy msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "按下左 Windows 键切换组 #: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:479 #, fuzzy msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "按下左 Windows 键切换组" and so on. I found the TranslationProject.org project. But I have yet to join the zh_CN team. I am applying to join the zh_CN team. http://translationproject.org/domain/xkeyboard-config.html (In reply to sensor.wen from comment #2) > I found the TranslationProject.org project. But I have yet to join the zh_CN > team. I am applying to join the zh_CN team. > > http://translationproject.org/domain/xkeyboard-config.html It's not the translation bug caused by Fedora L10n. Anaconda itself is 100% translated. xkeyboard-config is a upstream project, so it's better to notify the upstream translator to fix it or to join the team and try to fix it. (In reply to TianShixiong from comment #3) > It's not the translation bug caused by Fedora L10n. Anaconda itself is 100% > translated. > > xkeyboard-config is a upstream project, so it's better to notify the > upstream translator to fix it or to join the team and try to fix it. I'll notify Aron Xu on this. (In reply to Zamir SUN from comment #4) > (In reply to TianShixiong from comment #3) > > It's not the translation bug caused by Fedora L10n. Anaconda itself is 100% > > translated. > > > > xkeyboard-config is a upstream project, so it's better to notify the > > upstream translator to fix it or to join the team and try to fix it. > I'll notify Aron Xu on this. I find this is caused by upstream not fully translated. So maybe we need someone to help upstream fix this. |
Created attachment 1141543 [details] keyboard layout Description of problem: [chinese-simplified] anaconda 'keyboard layout' option page is partially translated. See the attachment.