Bug 1329794
Summary: | F24-L10N-FR-Suivi des problèmes | ||
---|---|---|---|
Product: | [Fedora] Fedora Localization | Reporter: | jibecfed <jean-baptiste> |
Component: | French [fr] | Assignee: | Martin-Gomez Pablo <pablomg+fedora> |
Status: | CLOSED CURRENTRELEASE | QA Contact: | Kendall Fay <trans-fr> |
Severity: | unspecified | Docs Contact: | |
Priority: | unspecified | ||
Version: | unspecified | CC: | jaaf64, jfenal, michael.ughetto, pablomg+fedora, piotrdrag |
Target Milestone: | --- | ||
Target Release: | --- | ||
Hardware: | Unspecified | ||
OS: | Unspecified | ||
Whiteboard: | |||
Fixed In Version: | Doc Type: | Bug Fix | |
Doc Text: | Story Points: | --- | |
Clone Of: | Environment: | ||
Last Closed: | 2018-02-20 04:46:06 UTC | Type: | Bug |
Regression: | --- | Mount Type: | --- |
Documentation: | --- | CRM: | |
Verified Versions: | Category: | --- | |
oVirt Team: | --- | RHEL 7.3 requirements from Atomic Host: | |
Cloudforms Team: | --- | Target Upstream Version: | |
Embargoed: | |||
Bug Depends On: | 1322105, 1329795, 1352327, 1361448 | ||
Bug Blocks: |
Description
jibecfed
2016-04-23 04:45:27 UTC
Petite typo dans gnome-initial-setup ("ervice" au lieu de "service") https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=765454 Dans Anaconda, à un moment donné, le bandeau publicitaire en bas dit: « Besoin de travailler ? Installez LibreOffice pour éditer des documents, des tableurs ou plus encore » . Je propose «...pour créer des documents, des feuilles de calcul, etc. » Le titre de l'application « Gestionnaire de machine virtuelles » devrait être remplacé par « Gestionnaire de machines virtuelles » Lorsqu'on lance le gestionnaire de machines virtuelles, la fenêtre d'authentification s'affiche. Dans cette fenêtre, un message n'est pas traduit : "error from service CheckAuhorization: Did not receive a reply…" Lorsqu'on lance le gestionnaire de machines virtuelles, la fenêtre d'authentification s'affiche. Dans cette fenêtre, un message n'est pas traduit : "system policy prevents management of local virtualized systems" Un message d'échec de connexion du gestionnaire de machines virtuelles est incomplètement traduit: « error from service CheckAuthorization: Did not receive a reply. Possible cause include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy… » Fenêtre créer une nouvelle machine virtuelle du gestionnaire de machines virtuelles. Le message est traduit mais il est introduit par le mot "Warning", plus précisément: Warning : KVM n'est pas disponible… Gestionnaire de machines virtuelles – fenêtre choisir un volume de stockage: le bouton grisé en bas à droite n'est pas traduit : Choose volume Boxes. Dans la fenêtre d'accueil, le verbe être a malencontreusement pris un s. De plus, les mots première et machine ne sont pas séparés. Gestionnaire de machines virtuelles Dans le menu fichier une entrée de menu (New Virtual Machine) n'est pas traduite Gestionnaire de machines virtuelles Dans la cascade de fenêtres, il y en a une où on entre les paramètres mémoire et CPU. Les unités ne sont pas traduites. La fenêtre suivante contient plein de choses non traduites: - Create a disk image for the virtual machine - 12,4GiB available in the default location - Select or create custom storage - Manage (bouton) Message d'erreur: Erreur dans les paramètres de stockage. There is not enough free space on the storage pool to create the volume… This can be closed now, right? F24 is EOL for a while now. indeed, thanks |