Bug 53945
Summary: | Wrong working in the German localization | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Product: | [Retired] Red Hat Public Beta | Reporter: | Yue Shi Lai <ylai> | ||||
Component: | up2date | Assignee: | Adrian Likins <alikins> | ||||
Status: | CLOSED CURRENTRELEASE | QA Contact: | Jay Turner <jturner> | ||||
Severity: | medium | Docs Contact: | |||||
Priority: | medium | ||||||
Version: | roswell | CC: | gafton, mihai.ibanescu, srevivo | ||||
Target Milestone: | --- | ||||||
Target Release: | --- | ||||||
Hardware: | i386 | ||||||
OS: | Linux | ||||||
Whiteboard: | |||||||
Fixed In Version: | Doc Type: | Bug Fix | |||||
Doc Text: | Story Points: | --- | |||||
Clone Of: | Environment: | ||||||
Last Closed: | 2001-10-24 21:11:02 UTC | Type: | --- | ||||
Regression: | --- | Mount Type: | --- | ||||
Documentation: | --- | CRM: | |||||
Verified Versions: | Category: | --- | |||||
oVirt Team: | --- | RHEL 7.3 requirements from Atomic Host: | |||||
Cloudforms Team: | --- | Target Upstream Version: | |||||
Embargoed: | |||||||
Attachments: |
|
Description
Yue Shi Lai
2001-09-23 22:32:36 UTC
Created attachment 32458 [details]
Screenshot of the dialog box that has been mentioned.
I noticed that something went wrong with the German Umlaut in my original bug report. The word "benvtigt" has - of course - an "o with Umlaut" after "ben-". Either my Mozilla or Bugzilla has changed this ISO 8859-1 character into a "v" (I should probably check that and report it as a bug). Oooh, I mistyped the heading ("wrong wording..." was intented). Maybe somebody from Red Hat could fix it... There are more spelling mistakes in other parts of the German translation, and some sentences have been mistranslated. They don't make much sense so to say, e.g.: Geben Sie einen Pfad, wo eine abwechselnde RPM datenbank gefunden wird an. Diese Software ist bei GPL erhdltlich. Das ist eine Versuchsseite, die nicht ausgewdhlt werden darf. [Yes, bugzilla doesn't like ISO Latin-1 Umlauts. -- Testing: dv| DV\ _] I'll take a look at this, and try to make sure that all of the locolizations are correct. all the translations were updated for 7,3, so should be okay now. |