Bug 675550

Summary: W: spelling-error Summary(en_US) Haskell -> Gaskell, Gaitskell, Skellum
Product: [Fedora] Fedora Reporter: Jens Petersen <petersen>
Component: hunspell-enAssignee: Caolan McNamara <caolanm>
Status: CLOSED RAWHIDE QA Contact: Fedora Extras Quality Assurance <extras-qa>
Severity: unspecified Docs Contact:
Priority: unspecified    
Version: rawhideCC: a.badger, caolanm, manuel.wolfshant, tcallawa, tmz, ville.skytta
Target Milestone: ---   
Target Release: ---   
Hardware: Unspecified   
OS: Unspecified   
Whiteboard:
Fixed In Version: Doc Type: Bug Fix
Doc Text:
Story Points: ---
Clone Of: Environment:
Last Closed: 2011-02-08 12:53:18 UTC Type: ---
Regression: --- Mount Type: ---
Documentation: --- CRM:
Verified Versions: Category: ---
oVirt Team: --- RHEL 7.3 requirements from Atomic Host:
Cloudforms Team: --- Target Upstream Version:

Description Jens Petersen 2011-02-06 13:52:21 UTC
Description of problem:
Many Haskell packages in Fedora have the word "Haskell"
in their summary and/or description.  Rpmlint gives
a warning for the use of the word "Haskell"

How reproducible:
every time

Steps to Reproduce:
1. rpmlint on some ghc-*.rpm library package with the word Haskell in summary.
  
Actual results:
W: spelling-error Summary(en_US) Haskell -> Gaskell, Gaitskell, Skellum
(rawhide suggests "Seashell" instead;)

Expected results:
No warning.  hunspell-en seems to include Haskell as a name,
and running "enchant -l" on "Haskell" does not list a warning.
Is it possible to tweak rpmlint to avoid this annoying warning? :)

Additional info:
This has been happening for a long time.

Comment 1 Ville Skyttä 2011-02-06 14:13:47 UTC
enchant -l lists *only* misspellings, and indeed it lists Haskell as a misspelling (if it accepted it, it'd echo nothing).  Try enchant -a:

$ echo Haskell | enchant -a
@(#) International Ispell Version 3.1.20 (but really Enchant 1.6.0)
& Haskell 5 0: Gaskell, Gaitskell, Skellum, Haeckel, Harrell

Comment 2 Jens Petersen 2011-02-07 03:34:36 UTC
Thanks, you're right: that's what I get for running in en_AU.UTF-8... ;)

Moving this over to hunspell-en then.


$ cd wordlist
$ find . -type f | xargs grep -nH -e Haskell
./pos/.svn/text-base/part-of-speech.txt.svn-base:21748:Haskell	N
./pos/part-of-speech.txt:21748:Haskell	N
./en_GB.dic:7195:Haskell
./en_GB.dic.two_initial_cap:7195:Haskell
./en_GB.dic.singleletters:7189:Haskell


Should I file an RFE upstream to get Haskell added to
the US dictionary?

Comment 3 Caolan McNamara 2011-02-08 12:53:18 UTC
The thing about spell checkers, especially for English, is that there has to be a balance between usefulness of spell checking and inclusion of all possible words in the language.

The classic example is "Calender" which is an obscure word meaning "a series of hard pressure rollers used to form or smooth a sheet of material", but 99% of the time is a misspelling of "Calendar".

Anyway, added Haskell as a special case into the additional list of "geeky words which are likely non-obscure for Fedora users"