| Summary: | some untranslated strings in anaconda | ||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Product: | [Fedora] Fedora | Reporter: | Domingo Becker <domingobecker> | ||||||||||||
| Component: | anaconda | Assignee: | Ales Kozumplik <akozumpl> | ||||||||||||
| Status: | CLOSED CURRENTRELEASE | QA Contact: | Fedora Extras Quality Assurance <extras-qa> | ||||||||||||
| Severity: | unspecified | Docs Contact: | |||||||||||||
| Priority: | unspecified | ||||||||||||||
| Version: | 15 | CC: | akozumpl, anaconda-maint-list, jonathan, jzeleny, vanmeeuwen+fedora | ||||||||||||
| Target Milestone: | --- | ||||||||||||||
| Target Release: | --- | ||||||||||||||
| Hardware: | Unspecified | ||||||||||||||
| OS: | Unspecified | ||||||||||||||
| Whiteboard: | |||||||||||||||
| Fixed In Version: | anaconda-15.21-1 | Doc Type: | Bug Fix | ||||||||||||
| Doc Text: | Story Points: | --- | |||||||||||||
| Clone Of: | Environment: | ||||||||||||||
| Last Closed: | 2011-03-03 16:03:16 UTC | Type: | --- | ||||||||||||
| Regression: | --- | Mount Type: | --- | ||||||||||||
| Documentation: | --- | CRM: | |||||||||||||
| Verified Versions: | Category: | --- | |||||||||||||
| oVirt Team: | --- | RHEL 7.3 requirements from Atomic Host: | |||||||||||||
| Cloudforms Team: | --- | Target Upstream Version: | |||||||||||||
| Attachments: |
|
||||||||||||||
|
Description
Domingo Becker
2011-03-02 02:50:27 UTC
Created attachment 481768 [details]
picture 1 (pic1.jpg)
Created attachment 481771 [details]
picture 2 (pic2.jpg)
Created attachment 481774 [details]
picture 3 (pic3.jpg)
Created attachment 481775 [details]
picture 4 (pic4.jpg)
Created attachment 481776 [details]
picture 5 (pic5.jpg)
(1) The string just needs to be translated. It's marked, but there's no translation in the .po file. (2) Don't know what's going on here yet. (3) Don't know what's going on here yet. (4) Those translations are supposed to come out of comps. That was a change made in RHEL6 and brought forward to Fedora. Perhaps comps did not get the memo. (5) There's a bug filed against fedora-logos for that already. Is there a chance to get those strings in the anaconda pot file [1] before translation deadline, in order to include them in the release? [1] http://www.transifex.net/projects/p/anaconda/resource/master/ For the comps pot file, perhaps it's appropriate to file a new bug report. Thank you. All the needed strings are in the anaconda.pot file. Comps should have their own pot file to translate (4). (2) is missing because the translation is fuzzy (i.e. it has not been properly marked as tranlasted in es.po yet) Case (3) is a subtle error on the anaconda side, patch awaiting review: https://www.redhat.com/archives/anaconda-devel-list/2011-March/msg00043.html Fixed by 88cf7b488d7e04d45c3401a1ecdf0ff68b72fbed. (613b98db9003e7630568ed009ee3f8357e35060b on rawhide). |