Bug 867938

Summary: The anaconda (master branch) japanese translation is causing build errors
Product: [Fedora] Fedora Localization Reporter: Brian Lane <bcl>
Component: Japanese [ja]Assignee: Noriko Mizumoto <noriko>
Status: CLOSED CURRENTRELEASE QA Contact: Noriko Mizumoto <noriko>
Severity: unspecified Docs Contact:
Priority: unspecified    
Version: unspecifiedCC: bcl, piotrdrag, trans-ja
Target Milestone: ---   
Target Release: ---   
Hardware: Unspecified   
OS: Unspecified   
Whiteboard:
Fixed In Version: Doc Type: Bug Fix
Doc Text:
Story Points: ---
Clone Of: Environment:
Last Closed: 2014-05-09 18:58:24 UTC Type: Bug
Regression: --- Mount Type: ---
Documentation: --- CRM:
Verified Versions: Category: ---
oVirt Team: --- RHEL 7.3 requirements from Atomic Host:
Cloudforms Team: --- Target Upstream Version:

Description Brian Lane 2012-10-18 15:44:11 UTC
Description of problem:
The translation for:
#: pyanaconda/ui/gui/spokes/lib/resize.py:169
#, python-format
msgid "<b>%s disk; %s reclaimable space</b> (in filesystems)"
msgid_plural "<b>%s disks; %s reclaimable space</b> (in filesystems)"
msgstr[0] ""

failed to build. I removed the translation and pushed the change back to transifex in order to proceed. I had the same problem with a previous build.

Comment 1 Brian Lane 2012-10-20 01:09:46 UTC
#: pyanaconda/ui/gui/spokes/lib/resize.py:169
#, python-format
msgid "<b>%s disk; %s reclaimable space</b> (in filesystems)"
msgid_plural "<b>%s disks; %s reclaimable space</b> (in filesystems)"
msgstr[0] ""
"<b>%s 個のディスク; %s つの獲得可能領域</b> (ファイルシステム内)\n"
"<b>%s 個のディスク群; %s つの獲得可能領域</b> (ファイルシステム内)\n"
"\n"
"  "

is what keeps appearing in ja.po and causing this error:
ja.po:2601: number of format specifications in 'msgid_plural' and 'msgstr[0]' does not match
/usr/bin/msgfmt: found 1 fatal error

Comment 2 Noriko Mizumoto 2012-10-21 01:13:28 UTC
Hi Brian

Plural format for Japanese is different from European language. We do not have plural. Could you check if anaconda PO contains correct format for Japanese?
Japanese format is: nplurals=1; plural=0

Comment 3 Brian Lane 2012-10-22 16:15:57 UTC
yes, po/ja.po has:

"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

And the latest version of the translation look like:
msgstr[0] "<b>%s 個のディスク; %s つの獲得可能領域</b> (ファイルシステム内)\n<b>%s 個のディスク群; %s つの獲得可能領域</b> (ファイルシステム内)\n\n  "

Comment 4 Noriko Mizumoto 2012-10-23 02:37:51 UTC
okay, modified the file by deliting duplicate string.
It should now read;

#: pyanaconda/ui/gui/spokes/lib/resize.py:169
#, python-format
msgid "<b>%s disk; %s reclaimable space</b> (in filesystems)"
msgid_plural "<b>%s disks; %s reclaimable space</b> (in filesystems)"
msgstr[0] "<b>%s 個のディスク; %s つの獲得可能領域</b> (ファイルシステム内) "

Could you please try build once again?
Thanks

Comment 5 Brian Lane 2014-05-09 18:54:13 UTC
I think we can safely close this now :)