From Bugzilla Helper: User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; fr; rv:1.4.1) Gecko/20031030 Epiphany/1.0.4 Description of problem: Some parts are not translated in French during the installation process. Version-Release number of selected component (if applicable): How reproducible: Always Steps to Reproduce: 1.Install Fedora Core 1 in French 2.Look at some un-translated messages 3. Actual Results: Some messages are un-translated. Expected Results: They should have been translated. Additional info: 1) The last screenie "Congratulations, the installation is complete" is not translated. 2) The screenie "Required install medias" is not translated. Here is a quick example translation for 1) and 2). 1) F�licitations, l'installation est termin�e. Veuillez retirer tous les m�dias d'installation (disquettes, CD-ROMs) utilis�s lors de l'installation, et appuyer sur le bouton "Red�marrer" pour red�marrer votre syst�me. [ then the button should be named "Red�marrer" instead of "Reboot" ] 2) Les logiciels que vous avez s�l�ctionn�s ont besoin des CDs suivants : Fedora Core 1 CD#1/2/3. Veuillez les avoir disponibles avant de commencer l'installation. Si vous devez arr�ter maintenant l'installation, veuillez s�l�ctionner "Red�marrer".
Created attachment 98366 [details] Anaconda French Translation
Comment on attachment 98366 [details] Anaconda French Translation This file contains the above translation, plus some more missing translations, and fixes for some typos, mistakes and other strange/wrong translations.
Adding Jean-Paul Aubry, who was working on the Frech translation recently, to the Cc: list. Jean-Paul, could you please look at this?
Thanks for the report. I just checked in cvs and the translation is there for entries #436 and 437 (Congratulations...) and #152 (The software you have selected...). Regards.
Jeremy is making some changes to the master .pot file, so I want to wait for them to come in before we try and update the fuzzies in this file. Stephane do you have a translator account with Red Hat? We have found it more efficient to have volunteers commit translations directly to cvs then to email tarball to us.
any updates on this?
Removing Jean-Paul Aubry, adding Audrey to CC. Audrey, could you please have a quick check to see if this problem is fixed? Thanks, Sarah
I've checked the files and they are fully translated. So there are no problems from the translation side. It should be all good in the new version. Cheers, Audrey
As per the confirmation from Audrey Simons, I am closing this report. Thanks for checking this