Bug 1104471 - deja-dup/duplicity fails with UnicodeDecodeError when restoring backup with non UTF-8 encoding
Summary: deja-dup/duplicity fails with UnicodeDecodeError when restoring backup with n...
Keywords:
Status: CLOSED DUPLICATE of bug 1101727
Alias: None
Product: Fedora
Classification: Fedora
Component: deja-dup
Version: 20
Hardware: x86_64
OS: Linux
unspecified
high
Target Milestone: ---
Assignee: Rahul Sundaram
QA Contact: Fedora Extras Quality Assurance
URL:
Whiteboard:
Depends On:
Blocks:
TreeView+ depends on / blocked
 
Reported: 2014-06-04 05:49 UTC by Vincent Rubiolo
Modified: 2014-06-04 15:37 UTC (History)
5 users (show)

Fixed In Version:
Doc Type: Bug Fix
Doc Text:
Clone Of:
Environment:
Last Closed: 2014-06-04 13:00:32 UTC
Type: Bug
Embargoed:


Attachments (Terms of Use)
Duplicity backtrace (47.29 KB, image/png)
2014-06-04 05:49 UTC, Vincent Rubiolo
no flags Details
Non-UTF-8 glyphs display for deja-dup UI (38.17 KB, image/png)
2014-06-04 15:37 UTC, Vincent Rubiolo
no flags Details

Description Vincent Rubiolo 2014-06-04 05:49:26 UTC
Created attachment 901971 [details]
Duplicity backtrace

Description of problem:
I had taken backups from Ubuntu using deja-dup before moving to Fedora 20. Some of the directories are inherited from older disks and it seems they use a different encoding (this did not show up on Ubuntu). When I try to use deja-dup to restore missing files using my backup, I can see some glyphs in their names are not properly displayed in the UI. When I proceed further, the backup starts but eventually fails with a Python backtrace about a UnicodeError (cf attached capture).

Version-Release number of selected component (if applicable):
$ duplicity --version
duplicity 0.6.24

$ deja-dup --version
deja-dup 30.0

How reproducible:
Always

Steps to Reproduce:
1. Plugin my external USB hard drive where I have the backup
2. Open nautilus and navigate to the 'Documents' folder.
3. Click on the gear icon (top-right) and select 'Restore missing files'. This opens the deja-dup UI and starts a scan of the missing files in the folder.
4. The list comes up and some folders have their glyphs replaced by a crossed box (the place where a French accent glyph would be).
5. Proceed with the restoration. It starts and goes on for some time, then eventually fails with a UnicodeDecodeError.

Actual results:
Fails to restore the backup

Expected results:
Backup restore is successful.

Additional info:
I also get Pango-related glyph errors when the UI is displayed for these folders. Excerpt from journalctl:
Jun 03 22:30:47 localhost.localdomain gnome-session[2525]: (deja-dup:7118): Pango-WARNING **: Invalid UTF-8 string passed to pango_layout_set_text()

Comment 1 Rahul Sundaram 2014-06-04 13:00:32 UTC

*** This bug has been marked as a duplicate of bug 1101727 ***

Comment 2 Vincent Rubiolo 2014-06-04 15:37:26 UTC
Created attachment 902219 [details]
Non-UTF-8 glyphs display for deja-dup UI

Thanks! Attaching UI capture for such problematic directories for the record.


Note You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.