Instead of translating 'BigDecimal' and 'BigInteger' to Japanese, I changed other Java type words (e.g. Byte, Short ... ) back to English because it's easier to understand for Japanese developers. In other words, you will see more 'Untranslated literals' in form-modeler but I believe it's better. I have made the change in zanata so you can pull. https://translate.jboss.org/webtrans/Application.seam?project=jbpm_form_modeler&iteration=6.2.0&localeId=ja&locale=en#view:doc;doc:org.jbpm/jbpm-form-modeler-service-core/org/jbpm/formModeler/core/config/fieldTypes/messages I'll also work on other reported texts and let you know.
Regarding other texts, both are already translated in zanata so you can pull. [Open Project Editor] https://translate.jboss.org/webtrans/Application.seam?project=kie-wb-common&iteration=6.2.0&localeId=ja&locale=en#view:doc;doc:org.kie.workbench.screens/kie-wb-common-project-explorer-client/org/kie/workbench/common/screens/explorer/client/resources/i18n/ProjectExplorerConstants [Extensions] https://translate.jboss.org/webtrans/Application.seam?project=kie-wb-distributions&iteration=6.2.0&localeId=ja&locale=en#view:doc;doc:org.kie/kie-wb-webapp/org/kie/workbench/client/resources/i18n/AppConstants
Fixed on form-modeler. Commit (master): https://github.com/droolsjbpm/jbpm-form-modeler/commit/0778e19d1cd7b67509fca08b9ee3c30dad9b3a69 Commit (6.2.x): https://github.com/droolsjbpm/jbpm-form-modeler/commit/af50246ef4aaa9bc5d635795369d04f0ec86df29
Localization does not work at all in BPMS 6.1.0.ER5.
Should be verified again once https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1193392 is solved.
There are more untranslated strings/literals in 6.1.0.ER6. Most notably types in form modeler. Please see the update screenshot.
Created attachment 998765 [details] untranslated strings
Hi Marek, Please see https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1179842#c4 I intentionally used English for types. The screenshot "untranslated strings" looks okay from my Japanese point of view. If you don't have other concerns, please move it to VERIFIED. (Well, someone may not be satisfied with this. Translation often has more than one right answer...)
Toshiya - that changes things. Thank you. Moving to VERIFIED.