Bug 1220819 - A confusing German translation error in Anaconda Installer of Fedora 22 Beta
Summary: A confusing German translation error in Anaconda Installer of Fedora 22 Beta
Keywords:
Status: CLOSED NEXTRELEASE
Alias: None
Product: Fedora Localization
Classification: Fedora
Component: German [de]
Version: unspecified
Hardware: x86_64
OS: Linux
unspecified
unspecified
Target Milestone: ---
Assignee: Fedora Translation (German)
QA Contact: Fedora Translation (German)
URL:
Whiteboard:
Depends On:
Blocks:
TreeView+ depends on / blocked
 
Reported: 2015-05-12 14:17 UTC by Axel Sommerfeldt
Modified: 2015-05-15 07:44 UTC (History)
2 users (show)

Fixed In Version:
Clone Of:
Environment:
Last Closed: 2015-05-15 07:44:23 UTC
Embargoed:


Attachments (Terms of Use)

Description Axel Sommerfeldt 2015-05-12 14:17:57 UTC
Description of problem:

A wrong German translation is very confusing. In Anaconda installer the button "Update Settings" is not translated like "Update The Settings" but like "The Update Settings" instead which gives the very confusing and incorrect result "Aktualisierungseinstellungen" while it should be "Aktualisiere Einstellungen" instead. So please change it to "Aktualisiere Einstellungen".

Version-Release number of selected component (if applicable):

Fedora-Workstation-netinst-x86_64-22_Beta.iso

How reproducible:

Start the installation and choose to setup a custom partition layout.

Steps to Reproduce:
1. Boot Fedora-Workstation-netinst-x86_64-22_Beta.iso
2. Start installing, choose to setup a custom partition layout.
3.

Actual results:

A button called "Aktualisierungseinstellungen"

Expected results:

A button called "Aktualisiere Einstellungen"

Additional info:

Same problem in installer of CentOS 7

Comment 1 Roman Spirgi 2015-05-15 07:44:23 UTC
String changed to "Einstellungen aktualisieren" in Zanata. Thank you for reporting this issue.


Note You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.