Description of problem: The jp translation of the description for Evolution under GNOME is missing a word How reproducible: always Steps to Reproduce: 1. Install a JP capable FC2 2. Run GNOME in JP mode 3. Either hover other the mail icon in the GNOME panel under the tooltip with the description appears, or look at the program name/description for the ã¤ã³ã¿ã¼ããã sub-menu from the main menu. Actual results: "ã®é»åã¡ã¼ã«" Expected results: "Evolutionã®é»åã¡ã¼ã«" Additional info: There seems to be two program launchers for Evolution under ã¤ã³ã¿ã¼ ããã ... one for Evolution with the Japanese description done correctly, and another for "launchmail" (which launches Evolution) which has the bad jp translation/description.
Can you tell me which package is providing the "launchmail" launcher?
Comment 1: > Can you tell me which package is providing the "launchmail" launcher? htmlview-3.0.0-4. I guess the bug needs to be changed to that component perhaps.
Are you sure? The "htmlview' package seems to be a launcher for Mozilla, not Evolution
Comment 3: > Are you sure? The "htmlview' package seems to be a launcher for Mozilla, not Evolution $ rpm -qf /usr/bin/launchmail htmlview-3.0.0-4 $ /usr/bin/launchmail (Evolution appears)
OK - launchmail was added to htmlview-3.0.0 in version 4 (I was looking at version 3). I believe it's a symlink to a .desktop file in the redhat-menus package. Changing component to "redhat-menus"
For the benefit of the pkg maintainer if they don't read Japanese: the resulting translation (ommision of the word "Evolution") is not just a proper branding problem; it's an embarrassing miss in that it's grammatically incorrect and in-your-face in the main internet menu and on the gnome-panel at startup. Current translation is roughly equivalent to: "'s e-mail"
This is my fault. The following I believe needs to be done in order to fix this: 1) Split the .pot into two files, one for evolution and another for generic mail. (Probably do the same for Mozilla and generic browser too.) I am not entirely sure how to do this so I would appreciate if a i18n developer can walk me through this. 2) Issue a redhat-menus package update.
Havill asked why we need two: 1) Panel launchers need the generic launchers. 2) Menus minimally should have specific app launchers. 3) Generic and specific launchers are NOT the same thing. Also note that the Epiphany launcher needs yet another split translation.
I do not consider this issue alone to be good reason to push an update for redhat-menus. If other issues in redhat-menus are identified and corrected, then a package update can be issued which solves this and the other issues.
After discussing this a bit with the desktop team, they took offense to there being two menu options for "Web Browser" after this change. Removing the generic launchers for "Web Browser" and "E-mail" from FC3 in addition to fixing this bug in the Japanese translation. The .po file for redhat-menus needs to be changed and translations fixed the correct way. I am guessing both the .po and .pot files are on elvis, but I have no idea where... anyone?
Arg... no I am wrong. It still needs to split into two different strings in the .po because the generic launcher is for the default panel.
Comment #10 and #11 correct implementation with .po files was done by jrb for FC3. This is not worth fixing for FC2.