Description of problem: The plural form for hebrew is currently set as: nplurals=2; plural=(n != 1); Altough plurals form fits in most cases, we do have dual form in hebrew which is mostly used when speaking about time. which makes the use of plural form in those cases seems unnatural. please update the Hebrew Plural form on Zanta to: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 2 : 1; How reproducible: appears when translating a project (mostly with time related strings) Actual results: translating the string (for example) "%u days ago" will have when 2 is assigned "לפני 2 ימים" which seems unnatural to the reader. Expected results: should be translated as the dual form "לפני יומיים" (note there should be no number) for n==2, so we need to add plural form (dual form) for this. Additional info: https://lists.fedoraproject.org/archives/list/trans@lists.fedoraproject.org/thread/VRVRT73KVDJDJ53QI67EXHKYTHB6T5TU/ https://en.wikipedia.org/wiki/Dual_(grammatical_number)#Modern_Hebrew http://unicode.org/cldr/trac/ticket/9790 http://hebrew-academy.org.il/topic/hahlatot/grammardecisions/terminology-ordinance/4-3-%d7%94%d7%a9%d7%99%d7%9e%d7%95%d7%a9-%d7%91%d7%a9%d7%9d-%d7%94%d7%9e%d7%a1%d7%a4%d7%a8/#target-3363 http://hebrew-academy.org.il/2010/07/25/%D7%A2%D7%A9%D7%A8%D7%99%D7%9D-%D7%A9%D7%A7%D7%9C-%D7%90%D7%95-%D7%A2%D7%A9%D7%A8%D7%99%D7%9D-%D7%A9%D7%A7%D7%9C%D7%99%D7%9D/
For what it's worth: we are talking about Zanata and its configuration of Hebrew language for all projects.
FWIW, GNOME is using “nplurals=2; plural=(n != 1)” as well. I think we should update both after it’s fixed in CLDR.
We are in F29 cycle, any update?
It should be changed once more to 4 plural forms according to CLDR: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>10 && n%10==0 ? 2 : 3);