Description of problem: a user discovered a translation bug in DNF. A space is missing. This is coming from an upstream bug as a string is split in two parts: (try to add '%s' to command line to replace conflicting packages #287; Refs: ../dnf/cli/main.py:127 or '%s' to skip uninstallable packages) and #288; Refs: ../dnf/cli/main.py:130 Can you please fix this? Here is the translated result: "(essayez d’ajouter « --allowerasing » à la ligne de commande pour remplacer les paquets en conflitou « --skip-broken » pour ignorer les paquets non installables)" "confitou" should be "conflit ou". But this only works for french, other languages will require more than a space. I do not now how to produce this bug, but the user uses Fedora 28.
Using dnf system-upgrade command with locale "fr_FR.UTF-8". Bug is present in F27 too.
fixed in https://github.com/rpm-software-management/dnf/pull/1048
👍 👍🏻 👍🏽 👍🏼 👍🏾 👍🏿