The Chapter 1 intro capitalizes all four words. I would pick one convention and stick with it.
This is also my first time seeing the term "High Availability Service Management," capitalized or not. Is this a new proper noun for RHEL 8? Just curious.
Other questionable instances in the same section (1.1):
- "Cluster infrastructure" vs. "Cluster Infrastructure"
- "the high availability and Service Management components" vs. case-insensitive "the High Availability Service Management components"
High Availability Add-On is the product name, as was determined at RHEL 6 I think. I'll check to be sure all four words are consistently capitalized.
The other phrases come from the RHEL 7 overview, which I did not originally write (I just chipped in way down since it had a lot of redundant stuff). I don't like the random capitalization either so I'll make these instances lower case.
Checking through this, the only all-initial-caps occurences for "High Availability" are when this is used as the actual name for the High Availability Add-On product.
The main update is here: