Hide Forgot
Norwegian is a confusing set of "languages", which can be more considered dialects - which all are official languages. Which makes this a minefield, as referring to one of these "dialects" from one group may be considered offensive by the other group. But there are no difference in the keyboard layouts. These discussions regarding superiority between which language (dialect) is better or better suited has been going on since the early days and probably won't end this century. So simplify the list of Norwegian keyboard layouts from: Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian (Norwegian [....]) To just say: Norwegian [(....)] (Similar to what you can see in Swedish and Danish) But do NOT kick out "Northern Sami", as that is another (and very different) language used in the northern parts of Norway (and possibly Sweden, Finland and maybe smaller parts of Russia). These two listings present looks sane.
This is taken from the langtable package. Switching components to this package.
(In reply to David Sommerseth from comment #0) > Norwegian is a confusing set of "languages", which can be more considered > dialects - which all are official languages. Which makes this a minefield, > as referring to one of these "dialects" from one group may be considered > offensive by the other group. But there are no difference in the keyboard > layouts. These discussions regarding superiority between which language > (dialect) is better or better suited has been going on since the early days > and probably won't end this century. > > So simplify the list of Norwegian keyboard layouts from: > > Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian (Norwegian [....]) > > To just say: > > Norwegian [(....)] > > (Similar to what you can see in Swedish and Danish) > > But do NOT kick out "Northern Sami", as that is another (and very different) > language used in the northern parts of Norway (and possibly Sweden, Finland > and maybe smaller parts of Russia). These two listings present looks sane. Where do you see that? Can you add a screenshot please?
Created attachment 1533980 [details] List of Norwegian keyboard layouts Start a new F29 install image, in the "Localization" section, click "Keyboard". In the next screen click "+" to add a new keyboard layout. Search for "Norwegian".
Created attachment 1533988 [details] Danish keyboard layouts Danish and Norwegian are pretty close in language and even the keyboard layouts have few differences. But this is how the Norwegian one should somewhat look like. Basically, just replace "Danish" with "Norwegian".
It looks to me that this does not come from langtable. Because: $ grep -B 4 "Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian" /usr/share/xml/iso-codes/* /usr/share/xml/iso-codes/iso_639-2.xml- <iso_639_entry /usr/share/xml/iso-codes/iso_639-2.xml- iso_639_2B_code="nno" /usr/share/xml/iso-codes/iso_639-2.xml- iso_639_2T_code="nno" /usr/share/xml/iso-codes/iso_639-2.xml- iso_639_1_code="nn" /usr/share/xml/iso-codes/iso_639-2.xml: name="Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian" /> -- /usr/share/xml/iso-codes/iso_639.xml- <iso_639_entry /usr/share/xml/iso-codes/iso_639.xml- iso_639_2B_code="nno" /usr/share/xml/iso-codes/iso_639.xml- iso_639_2T_code="nno" /usr/share/xml/iso-codes/iso_639.xml- iso_639_1_code="nn" /usr/share/xml/iso-codes/iso_639.xml: name="Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian" /> I.e. the exact string "Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian" which is seen in your screenshot happens to be in /usr/share/xml/iso-codes/iso_639.xml. But I cannot find that string in the langtable data. langtable does have "Norwegian Nynorsk" as the English name for the language id “nn”: <language> <languageId>nn</languageId> <iso639-1>nn</iso639-1> <iso639-2-t>nno</iso639-2-t> <iso639-2-b>nno</iso639-2-b> <names> ... <name><languageId>en</languageId><trName>Norwegian Nynorsk</trName></name>
/usr/share/X11/xkb/rules/base.xml contains for Norway: <layout> <configItem> <name>no</name> <shortDescription>no</shortDescription> <description>Norwegian</description> <languageList> <iso639Id>nor</iso639Id> <iso639Id>nob</iso639Id> <iso639Id>nno</iso639Id> </languageList> </configItem> <variantList> <variant> <configItem> <name>nodeadkeys</name> <description>Norwegian (no dead keys)</description> </configItem> ... And for Denmark: <layout> <configItem> <name>dk</name> <shortDescription>da</shortDescription> <description>Danish</description> <languageList> <iso639Id>dan</iso639Id> </languageList> </configItem> <variantList> <variant> <configItem> <name>nodeadkeys</name> <description>Danish (no dead keys)</description> </configItem> ... And /usr/share/xml/iso-codes/iso_639.xml has for "dan": <iso_639_entry iso_639_2B_code="dan" iso_639_2T_code="dan" iso_639_1_code="da" name="Danish" /> So it looks to me that "nno" is used to lookup that name in case of Norway and "dan" is used for Denmark. And the name is looked up in And /usr/share/xml/iso-codes/iso_639.xml.
Do the keyboard strings come from xkeyboard-config?
(In reply to Mike FABIAN from comment #6) > /usr/share/X11/xkb/rules/base.xml contains for Norway: > > > <layout> > <configItem> > <name>no</name> > > <shortDescription>no</shortDescription> > <description>Norwegian</description> > <languageList> > <iso639Id>nor</iso639Id> > <iso639Id>nob</iso639Id> > <iso639Id>nno</iso639Id> > </languageList> > </configItem> [...snip...] > So it looks to me that "nno" is used to lookup that name in case > of Norway and "dan" is used for Denmark. And the name is looked up > in And /usr/share/xml/iso-codes/iso_639.xml. You seem to be unto something here. As the Norwegian layout is defined with both "Norwegian" (nor), "Norwegian, Bokmål" (nob) and "Norwegian, Nynorsk" (nno) - where only the 'nno' is the one being picked up. Only the 'nor' alternative should be used. But Danish is "simpler", that it only has a single <iso639Id/> entry, while Norwegian currently have 3 entries listed. Does all these three really need to be listed here? As I said in comment #0, the Norwegian Bokmål and Norwegian Nynorsk are 100% identical in regards to keyboard layout; the main difference is how (quite) some words are spelled and/or pronounced - otherwise the rest of the language characteristics are basically identical - and both are considered a "Norwegian" language. Unless I've misunderstood something, /usr/share/X11/xkb/rules/base.xml is used for keyboard configuration - so removing the 'nob' and 'nno' entries shouldn't cause any harm.
This bug appears to have been reported against 'rawhide' during the Fedora 32 development cycle. Changing version to 32.
Unchanged in f33
This message is a reminder that Fedora 33 is nearing its end of life. Fedora will stop maintaining and issuing updates for Fedora 33 on 2021-11-30. It is Fedora's policy to close all bug reports from releases that are no longer maintained. At that time this bug will be closed as EOL if it remains open with a Fedora 'version' of '33'. Package Maintainer: If you wish for this bug to remain open because you plan to fix it in a currently maintained version, simply change the 'version' to a later Fedora version. Thank you for reporting this issue and we are sorry that we were not able to fix it before Fedora 33 is end of life. If you would still like to see this bug fixed and are able to reproduce it against a later version of Fedora, you are encouraged change the 'version' to a later Fedora version prior this bug is closed as described in the policy above. Although we aim to fix as many bugs as possible during every release's lifetime, sometimes those efforts are overtaken by events. Often a more recent Fedora release includes newer upstream software that fixes bugs or makes them obsolete.
Created attachment 1841767 [details] Screenshot from Fedora 35 installation It seems to be fixed in Fedora 35.