Red Hat Bugzilla – Bug 17006
Untranslated strings in usermode
Last modified: 2013-07-02 18:54:18 EDT
The "Exit" button caption in userinfo and usermount isn't translated in
Tested with Swedish.
This will be fixed in usermode-1.35-3 and later.
Also, the button captions "OK", "Cancel" and "Run Unprivileged" when running a
program that want's root privileges aren't translated (this tested with
usermode-1.35-1 on RH 6.2 with Swedish locale).
It might be worth to check all button caption code in all usermode apps so that
they get marked for translation properly (I don't know if you've done that,
reopening this bug in case this hasn't been checked).
I got the literal strings the first time, which is why the button text got
missed. I got the strings which were defined by the preprocessor the second
time around, so all user-visible strings should be marked for translation now.
Ok, like that "Format" button caption before. I guess that's the things that
happens when an app has to be gettextisized the first time around. :)
I guess this means that there will be some new messages for me in the i18n robot
I have RH7 with the usermode-1.36-3 update here.
None of the button captions in either of the programs are translated. I also,
just to make sure, checked the i18n robot for the Swedish usermode po file and
untranslated strings in it, but it is fully translated, and doesn't contain any
messages with the button captions.
Also, the message
"In order to run \"%s\" with %s's privileges, additional information is "
seems to mysterically be shown in English again. In previous versions, it was
shown in Swedish, and the Swedish translation still exists in the i18n robot.
All this is truly weird. I've come to believe that either is the i18n robot out
of touch with reality (out of touch with cvs), or the usermode-1.36-3 update
based on a month-old cvs fork. Either way, it should probably be fixed.
Bug is still present in the usermode-1.37-2 package I got today.
Looks like this has been fixed a long time ago? Close?
is looks like everything is now translated properly, closing this.