Red Hat Bugzilla – Bug 181594
"Web" word is not translatable.
Last modified: 2007-11-30 17:11:24 EST
Description of problem:
"Web" word is not translatable, because it's hardcoded in the source file:
[rpm-build@X anaconda-10.92.4]$ grep netServerPrompt -A 5 -r ./loader2/net.c
char *netServerPrompt = \
N_("Please enter the following information:\n"
" o the name or IP number of your %s server\n"
" o the directory on that server containing\n"
" %s for your architecture\n");
[rpm-build@X anaconda-10.92.4]$ grep netServerPrompt -rn .
./loader2/nfsinstall.c:52: buf = sdupprintf(_(netServerPrompt), "NFS",
./loader2/net.h:31:extern char *netServerPrompt;
./loader2/net.c:47:char *netServerPrompt = \
./loader2/urls.c:261: buf = sdupprintf(_(netServerPrompt), "FTP",
./loader2/urls.c:266: buf = sdupprintf(_(netServerPrompt), "Web",
In Polish "Web" sounds strange a bit. It would be better to translate it to "WWW".
Version-Release number of selected component (if applicable):
Choose installation method via HTTP.
Created attachment 124662 [details]
screenshot showing this text
This has been this way for years at this point. We use web consistently in
other parts of the text, so for FC5, I think we're better off leaving it as-is
and doing a good fix for FC6.
"Web" is changed to "WWW". so Bug is fixed. Tested with following version