Description of problem:
Import, Preview, Manual..., TO DO (Translator Credit) messages are in English
Version-Release number of selected component (if applicable):
Steps to Reproduce:
1. Run "system-config-bind" in any native language
2. Check for the mentioned messages in Menu, toobar, etc.
Messages are displayed in English
Messages should be displayed in Native language
This is very strange.
Nearly every .po file contains the translations for the .glade file Tool Bar
strings, such as fr.po:
#: ../system-config-bind.glade:231 ../system-config-bind.glade.h:18
These strings are properly marked as 'translatable' in the .glade file, and
intltool-extract correctly writes them to the .pot file, but libglade / libgtk2
/ pygtk2 (one of these components - not sure yet which) is not looking up the
translation and on the .glade file load with 'gtk.glade.XML'.
I'll investigate this further, and if I can't get glade to do the translations
automatically, I'll set them manually in the source.
(It could be because for some Tool Bar buttons I use 'stock' buttons for the
images, but then set the labels to different non-stock values).
I've also noticed some un-gettext-ized tooltip strings in the source, that
are now gettext-ized and are in need of new translation; I've also fixed
an unrelated issue that resulted in line number changes in NamedConf.py,
and ZoneTree.py, so the translations need updating meanwhile, for the new
Still, i couldn't find the strings which i mentioned in my first comment in any
of the .po files...
Can you be able to extract the mentioned strings for translation?
I've just added fix to CVS, it's package system-config-bind-4.0.1-2.fc6.noarch.rpm
It's here - http://people.redhat.com/stransky/bind/
Could you check it?
(In reply to comment #4)
> I've just added fix to CVS, it's package system-config-bind-4.0.1-2.fc6.noarch.rpm
> It's here - http://people.redhat.com/stransky/bind/
> Could you check it?
I haven't got any updates in the .pot file !
Sure, I didn't update pot files, I fixed a locale loading from glade template....
I have checked the latest one (system-config-bind-4.0.1-2.fc6.noarch.rpm). It
seems that """Import, Preview, Manual..."""" are now extracted for translation &
i can see them in my native language (gu-IN).
Still, there is one string which i couldn't see extracted for translation, and
it's "TO DO". This message appears in the Help => About => Credits => Translator.
Can you please extract this one too, for translation?
I don't think we need to translate the "TO DO" string :-)
Do you have any better idea what we should write to credits to the translators
section? "Fedora/RH translation team" or something like it?
If we will follow what the gnome people follows it will be better.
Please open this link:
It's gedit translation into Gujarati (gu-IN).
Please search for the word "translator-credits"
You will find the translation of that string as a translator's name in his/her
native language plus his/her e-mail ID.
fixed in system-config-bind-4.0.1-3.fc6
fixed in rawhide, packages for test are at
Okay, i have tested it locally, it looks correct now. But, i still can't find
the "translator-credits" string exctracted for translation in translation CVS
Can you please make it available for translation in CVS?
Sure, I'm gonna upload it to external CVS but I need to rework it a bit before.
It shoul be available for translation in CVS now.
(In reply to comment #15)
> It shoul be available for translation in CVS now.
It's there, you can close/resolve this bug now...