Description of problem: Note: this is translation-only. There are several terms that need to be updated in Memsource. We have brought these issues up with the Globalization team multiple times and they're still coming through. Japanese olm.json * "InstallPlan failed": "InstalPlan に失敗しました", (We have brought this up at least twice now and it's still not fixed) Chinese nodes.json * "Mark as unschedulable": "将节点标记为不可调度。", - still has period added (We have brought this up at least twice now and it's still not fixed) olm.json "**Operator backed** includes a variety of services managed by Kubernetes controllers.": "**Ooperator 支持的** 包括由 Kubernetes 控制器管理的各种服务。", - typo in translation public.json * "Home": "家", should be "Home": "主页", (We have brought this up at least twice now and it's still not fixed) details-page.json * "Edit annotations": "Pod 注解", should be "Edit annotations": "编辑注解", (We have brought this up at least twice now and it's still not fixed) modal.json * "Edit annotations": "Pod 注解", should be "Edit annotations": "编辑注解", (We have brought this up at least twice now and it's still not fixed) devconsole.json * "Dockerfile": "Docker", (We have brought this up at least twice now and it's still not fixed) Version-Release number of selected component (if applicable): How reproducible: Always Steps to Reproduce: 1. Look at translation JSON files Actual results: Text is incorrect or has typos. Expected results: Text is correct. Additional info:
Any manual changes will be overwritten whenever we exchange files. These updates need to be made in Memsource.
It looks like "Dockerfile": "Docker" is now fixed.
"Mark as unschedulable", "Dockerfile", "Home", and "Edit annotations" have been fixed in later round of files. Remaining issues are: Japanese olm.json * "InstallPlan failed": "InstalPlan に失敗しました", (We have brought this up at least twice now and it's still not fixed) Chinese olm.json "**Operator backed** includes a variety of services managed by Kubernetes controllers.": "**Ooperator 支持的** 包括由 Kubernetes 控制器管理的各种服务。", - typo in translation
Passed the remaining typos along to the Globalization team for review on their end.
Reviewed Sprint 201 files and these have not been fixed. Will follow up with Globalization team.
> Chinese > olm.json > "**Operator backed** includes a variety of services managed by Kubernetes > controllers.": "**Ooperator 支持的** 包括由 Kubernetes 控制器管理的各种服务。", - typo in > translation it should have been fixed in the latest sprint 202
Hi Aiko - We'd emailed Terry about it a few times; maybe he didn't pass it along. The issue is that InstallPlan needs to have two "l"s in the translated value to match the English resource key name: "InstallPlan に失敗しました" vs. "InstalPlan に失敗しました" if it's left untranslated. It just seems like a typo. :) The correct file name is operator-lifecycle-manager__olm.po. Hi Tony - We didn't see the "Ooperator" typo removed in 201, but will check the 202 files when we get them back. Thanks!
Hi Rebecca, I just checked across files within sprint 199~202 and I can confirm all of these instances are fixed in 202 or earlier Japanese olm.json * "InstallPlan failed": "InstalPlan に失敗しました" - fixed in 202 Chinese nodes.json * "Mark as unschedulable": "将节点标记为不可调度。" - fixed olm.json "**Operator backed** includes a variety of services managed by Kubernetes controllers.": "**Ooperator 支持的** 包括由 Kubernetes 控制器管理的各种服务。" - fixed public.json * "Home": "家", should be "Home": "主页" - fixed details-page.json * "Edit annotations": "Pod 注解", should be "Edit annotations": "编辑注解" - fixed in 199, is there an equivalent file that contains this in 202 that we can check? modal.json * "Edit annotations": "Pod 注解", should be "Edit annotations": "编辑注解" - fixed in 199, is there an equivalent file that contains this in 202 that we can check? devconsole.json * "Dockerfile": "Docker" - fixed I could find email about the "将节点标记为不可调度。" etc., issues for Chinese, but I couldn't locate the email about Japanese - "olm.json "InstallPlan failed": "InstalPlan に失敗しました" could you please forward that email to me again? Just making sure I'm not missing out on emails due to the zimbra/gmail migration. Cheers! Terry
Confirmed that the remaining two items were fixed in https://github.com/openshift/console/pull/9135/files. Will move to QE when the PR merges. I'll see if I can find the prior communications about these. I'm happy as long as I can close this out. :)
Moving to ON_QA since the PR merged a while back.
Created attachment 1800692 [details] some action items are not translated ‘Mark as unschedulable’ and 'Delete node' are not translated when viewing Compute -> Nodes in different language, see attachment This is checked against 4.9.0-0.nightly-2021-07-10-081034, assigning back for further investigation
Hi @yapei - I'm seeing translations for both. I'm running the latest on master.
@ralpert I'm assuming there's no AI for us with this bug at the moment?
since the bug is targeting 4.8.z and the translation is working well on 4.8.0-0.nightly-2021-07-21-150743 Moving to VERIFIED, a new bug is opened to track the localization issues in 4.9 nightly
@tchuang - You guys are all set on this one; we don't need anything from you. Yadan found and filed a bug for the 4.9 issue (it wasn't translation-related).
Since the problem described in this bug report should be resolved in a recent advisory, it has been closed with a resolution of ERRATA. For information on the advisory (OpenShift Container Platform 4.8.3 bug fix update), and where to find the updated files, follow the link below. If the solution does not work for you, open a new bug report. https://access.redhat.com/errata/RHBA-2021:2896