Description of problem:
Anaconda text and GUI strings, as wonderful as they are, :-) could stand a
little extra editorial fiddling. Sometimes small changes in English usage make
our translators' jobs easier. Someone (foolishly) expressed gratitude for the
last patch, so -- never one to leave well enough alone -- I've produced a bigger
one. Use as you see fit, and thanks for continuing to make the world's best
Linux installation program.
Version-Release number of selected component (if applicable):
Created attachment 135176 [details]
Patch for Anaconda to improve comprehensibility
Thanks for the patch. This will be in the next build of anaconda.
Oh man. I just went back and saw the crap I forgot to cut out. Mea culpa!