Bug 214889 - translation of "Spreadsheet" not exist in portuguese brazilian
translation of "Spreadsheet" not exist in portuguese brazilian
Product: Fedora
Classification: Fedora
Component: openoffice.org (Show other bugs)
i386 Linux
medium Severity medium
: ---
: ---
Assigned To: Caolan McNamara
Depends On:
  Show dependency treegraph
Reported: 2006-11-09 16:21 EST by marlon bastida
Modified: 2007-11-30 17:11 EST (History)
0 users

See Also:
Fixed In Version:
Doc Type: Bug Fix
Doc Text:
Story Points: ---
Clone Of:
Last Closed: 2006-11-10 12:50:54 EST
Type: ---
Regression: ---
Mount Type: ---
Documentation: ---
Verified Versions:
Category: ---
oVirt Team: ---
RHEL 7.3 requirements from Atomic Host:
Cloudforms Team: ---

Attachments (Terms of Use)

  None (edit)
Description marlon bastida 2006-11-09 16:21:10 EST
Description of problem:
Not translated.

Version-Release number of selected component (if applicable):

How reproducible:
Enter Applications / Office / Spreadsheet

Steps to Reproduce:
1. listed above.
Actual results:

Expected results:
Should be "Planilha", label is right in port br.

Additional info:
Comment 1 Caolan McNamara 2006-11-10 02:54:35 EST
"Planilha" not "Pasta" ? or even "Folha de Cálculo" ?. Would you prefer Planilha ?
Comment 2 marlon bastida 2006-11-10 12:22:29 EST
"Pasta" equal "Folder", no.
"Folha de Cálculo" is almost the same that Planilha but Planilha sounds better.
If you ask a people here to make a "Folha de Cálculo", they think about it in
general way to do a calculus in a sheet.
I prefer "Planilha" this term represent exactly "Spreadsheet" here. See  the
label and will you see "planilha" there on plural "planilhas".
Comment 3 Caolan McNamara 2006-11-10 12:50:54 EST
cool, done for rawhide. Might want to mention this to gnumeric as well, I think
I saw "Pasta" as either pt or pt_BR .desktop translation, and "Folha de Cálculo"
as the other pt varient

Note You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.