Bug 2224843 - Seventeen translatable strings have ended up in authselect/glossary
Summary: Seventeen translatable strings have ended up in authselect/glossary
Keywords:
Status: NEW
Alias: None
Product: Fedora
Classification: Fedora
Component: authselect
Version: 38
Hardware: x86_64
OS: Linux
unspecified
medium
Target Milestone: ---
Assignee: Pavel Březina
QA Contact: Fedora Extras Quality Assurance
URL: http://https://translate.fedoraprojec...
Whiteboard:
Depends On:
Blocks:
TreeView+ depends on / blocked
 
Reported: 2023-07-23 14:30 UTC by Maarten
Modified: 2023-07-27 13:42 UTC (History)
2 users (show)

Fixed In Version:
Doc Type: If docs needed, set a value
Doc Text:
Clone Of:
Environment:
Last Closed:
Type: ---
Embargoed:


Attachments (Terms of Use)


Links
System ID Private Priority Status Summary Last Updated
Red Hat Issue Tracker SSSD-6483 0 None None None 2023-07-27 13:42:41 UTC

Description Maarten 2023-07-23 14:30:52 UTC
Seventeen translatable strings have ended up in authselect/glossary. This has happened about a week ago. Consequently, they appear in the authselect glossary for every language, see https://translate.fedoraproject.org/projects/authselect/glossary/ However, these 17 translatable strings do not belong there. When they are removed for Dutch within Fedora Weblate, they reappear after a while automatically. Therefore, it seems that a mistake has been made in the way an internationalisation file of authselect has been coupled with Weblate.

Reproducible: Always




The first of the 17 strings is:
Creating temporary directory at [%s]
This string has been commented on within Fedora Weblate.


Note You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.