From Bugzilla Helper: User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; es-ES; rv:1.8.1.5) Gecko/20070718 Fedora/2.0.0.5-1.fc7 Firefox/2.0.0.5 Description of problem: Errata in RELEASE-NOTES-U1-es.html Should be changed the word "Remplace" by the correct word "Reemplace" (Substitute, change) all over the text. Actually it only appears twice, in FS-Cache, and iSCSI Target. In FS-Cache, the sentence Remplace <version> con la versión correspondiente del paquete cachefilesd ha instalar. changing Remplace by Reemplace, and "ha" by "a" (very ugly errata in spanish), it should say: Reemplace <version> con la versión correspondiente del paquete cachefilesd a instalar. Also in nfsroot description there is a path that includes an architecture "ppc64", and maybe should be put as a variable <...>, like other values: nfsroot (...) 1. Siguiente, cree una imagen zImage.initrd desde el initrd generado anteriormente. zImage.initrd es un kernel comprimido y un initrd en una sola imagen. Utilice el siguiente comando: mkzimage /boot/System.map-<versión-del-kernel> ~/initrd-<versión-del-kernel>.img /usr/share/ppc64-utils/zImage.stub ~/zImage.initrd-<versión-del-kernel> Version-Release number of selected component (if applicable): RELEASE-NOTES-U1-es.html How reproducible: Always Steps to Reproduce: 1. Open the document, and read it ;-) 2. 3. Actual Results: Expected Results: Additional info:
Don, I am passing this to Manuel. Manuel, please have a look if this applies to RHEL5.2 and pass it back to Don once you finish. Cheers, Chester
Actually, both forms can be used "Remplazar" and "Reemplazar". You can check it in the "Diccionario de la real academia de la lengua española". There is a on-line version if you would like to check it: http://buscon.rae.es/drael/ The verb "ha" instead of "a" is a typo. Where can I correct it? Thanks for your feedback.
I have changed the typo in RHEL5.2. New revision commited to CVS.
sorry, we're too far into the freeze cycle to accommodate this. as such, resolving this as WONTFIX.