Red Hat Bugzilla – Bug 322131
Wrong abbreviated weekdays for russian language, first_weekday and first_workday
Last modified: 2008-01-08 12:09:06 EST
Description of problem:
Wrong abbreviation of weekdays, also wrong first day of the week and first work day.
Version-Release number of selected component (if applicable):
Steps to Reproduce:
header('Content-Type: text/html; charset=utf-8');
echo strftime('%a', strtotime('2007-10-07'));
2. export LANG=ru_RU.UTF-8
3. locale first_weekday
4. locale first_workday
1. Prints three letter abbreviation
3. Prints 1,
4. Prints 1,
1. Should be two letter abbreviation.
3. Should be 2 (monday is the first week day in Russia)
4. Should be 2 (monday is the first work day in Russia)
first_weekday, first_workday taken from glibc-common-2.5-18.fc6
Created attachment 218701 [details]
fixes abbreviations and adds first_weekday, first_workday
You need to back up your claims by standard references.
first_weekday standard reference:
It is direct translation of ISO 8601-2001 standard, which specifies, that week
begins with monday.
As for abbreviations, I was unable to find any standard which specifies if it is
two or three letter abbreviation. Maybe only ability to choose alternative
abbreviations with locale will fix the problem. I am unable to backup my
Incidentally this is already fixed in RHEL5.1 glibc (glibc-2.5-14 and above).