Red Hat Bugzilla – Bug 443356
[ja] rendering of Japanese is uglier than under Gtk/GNOME
Last modified: 2008-04-30 12:11:22 EDT
Description of problem:
The rendering of Japanese glyphs looks quite different from gtk/GNOME applications
(maybe similar to qt/KDE?). To me the rendering under gtk is nicer. Just
wondering what the story behind that is and if something can't be done to improve
the rendering in OpenOffice.
AFAIK this is not a new issue and could well affect other Asian languages too.
Created attachment 303095 [details]
Comparison of Openoffice.org and gedit using the text of the oowriter menubar.
To my untutored eyes it looks the same. except maybe for the 4th glyph, is that
the problem ?
In theory now we should be rendering the glyphs with cairo and using the same
fontconfig settings throughout OOo and gtk so if there's something different
then my first impression is that there is some little bug with some setting not
getting treated the same in both
Are you comparing the gedit menubar say with the openoffice text?
(In reply to comment #2)
> To my untutored eyes it looks the same. except maybe for the 4th glyph, is that
> the problem ?
No every glyph is being rendered differently: naively it looks like there is
no anti-aliasing in the OpenOffice rendering.
[caolan@vain F-9]$ diff -u <( fc-match -v "VL Gothic" ) <( fc-match -v "VL ゴ
--- /proc/self/fd/63 2008-04-21 12:05:28.873431540 +0100
+++ /proc/self/fd/62 2008-04-21 12:05:28.874431737 +0100
@@ -1,5 +1,5 @@
Pattern has 30 elts (size 32)
- family: "VL Gothic"(s)
+ family: "VL ゴシック"(s)
@@ -12,7 +12,7 @@
- hinting: FcFalse(w)
+ hinting: FcTrue(s)
i.e. the "hinting is off in fontconfig" is not getting to Ooo if it uses the
localized font name, what a pain in my ass
*mumble* hatred, but should be doable by using the canonical name for fetching
Is it built already in koji?
No, not yet. Will be in anything >= openoffice_org-2.4.0-12.7.fc9
Can you check
for me ?
Thank you that is a great improvement!