Bug 460728 - ngettext use for recursive plurals
Summary: ngettext use for recursive plurals
Keywords:
Status: CLOSED RAWHIDE
Alias: None
Product: Fedora
Classification: Fedora
Component: anaconda
Version: rawhide
Hardware: All
OS: Linux
medium
medium
Target Milestone: ---
Assignee: Chris Lumens
QA Contact: Fedora Extras Quality Assurance
URL:
Whiteboard:
Depends On:
Blocks:
TreeView+ depends on / blocked
 
Reported: 2008-08-30 12:39 UTC by Miloš Komarčević
Modified: 2008-09-08 18:13 UTC (History)
1 user (show)

Fixed In Version:
Clone Of:
Environment:
Last Closed: 2008-09-04 17:02:44 UTC
Type: ---
Embargoed:


Attachments (Terms of Use)

Description Miloš Komarčević 2008-08-30 12:39:56 UTC
Kudos for using ngettext, but the one string in anaconda is a bit of a complicated case, as it has two numbers in it the translated sentence will depend on both in many languages [1].

Would it be possible to beak up the string into two so ngettext can be used for each number separately? Something like:

  msgid_plural "%d optional packages"

  #. TRANSLATORS: %s is substituted by the string above
  msgid_plural "%d of %s selected"


[1] https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-August/msg00059.html

Comment 1 Chris Lumens 2008-09-03 19:30:55 UTC
What if we changed the string to be something along the lines of:

Optional packages selected: %d/%d

Then you don't even need to worry about the plural case, do you?

Comment 2 Miloš Komarčević 2008-09-04 12:06:55 UTC
That could be an easy way out too. In that case "%d of %d" should work just as well.

Comment 3 Chris Lumens 2008-09-04 17:02:44 UTC
Thanks for the tip, committed and pushed.  We should be rebuilding the .pot file sometime soon.


Note You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.